Глава 31
Абсолютное Чувство Меча (Новелла)— Старейшина взял себе ученика?
Женщина в бамбуковой шляпе отпустила свою
руку, в которой держала меч. Когда она посмотрела на мое лицо, я отметил, что
ее лицо было действительно красивым.
Однако атмосфера вокруг нее была ужасающей. С
ее круглыми глазами и длинными ресницами, может быть, именно так выглядела бы
мисс Ха Ен, когда похудела?
— Это было неожиданно?
Спросила меня женщина в бамбуковой шляпе.
Возможно, она пыталась скрыть свои жуткие,
открытые красные глаза, когда надвигала шляпу. Лучше было не смотреть на нее.
— Ты должен был сказать мне раньше. Я чуть не
убила тебя.
- Эта
женщина странная.
То, что она сказала, не отличалось от слов о
том, что меня убьют, если бы я был кадетом.
— Я как раз собирался вам сказать.
— Да?
Глядя на ее лицо, казалось, что она еще не
пришла в норму, но ее голос был естественным.
— Что ж, старейшина хорошо воспитал своего
ученика. Внешне ты ничем не отличаешься от кадета.
Мне кажется, я знал, почему она так сказала.
Говорят, что хороший мастер до некоторой
степени знает мастерство своего противника.
Это называется чувством Ци или интуицией Ци. Меж
Южного Неба сказал мне, что даже самому выдающемуся мастеру будет трудно
полностью реализовать мои возможности, поскольку я использовал врожденную Ци, а
не внутреннюю.
— Ты хорош.
— Что вы имеете в виду?
— Ты первый, кто заблокировал мою атаку, среди
тех, кто меня окружает.
Казалось, она гордилась своим мастерством. Но
я знал.
Даже сейчас, от ее удара у меня все еще
сводило живот. Я не думал, что одна-единственная атака загонит меня в угол вот
так.
— У старейшины все хорошо? Я вообще не видела
его в прошлом, как и Вторую Звезду Крови.
Она спросила меня о моем учителе. Кроме того,
она говорила о Второй Звезде Крови. Итак, эта женщина...
Так!
А потом кто-то появился рядом с ней. Мисс Ха
Ен.
Она недовольно посмотрела на женщину и
сказала,
— Разве ты не сказала, что уходишь?
Это было совсем не так, как вчера. Не было
похоже, что она сердилась, но казалось, что вместо этого она ненавидела эту
женщину.
И женщина сказала,
— Я уже ухожу. Любой, кто увидит это,
подумает, что ты хозяйка Долины Кровей.
Такие грубые слова.
— Ты же знаешь, что до этого не дойдет.
— Верно. Верно.
— Иди уже. Я могу не провожать тебя.
— Я могу пойти и сама. Хватит меня гнать. Это
начинает раздражать.
Женщина повернулась лицом вперед.
Ш!
Руки мисс Ха Ен были в красных пятнах.
Атмосфера внезапно стала напряженной, и я почувствовал, что мне не следует
здесь находиться.
Если бы я знал, что это произойдет, я бы
пришел немного позже, чтобы сделать то, что мне нужно было сделать.
— Ты здесь?
Голос, который я слышал издалека, был тихим.
Женщина улыбнулась, услышав голос Божественного Врача.
Мне казалось, что происходит что-то ужасное.
Ш!
Женщина в бамбуковой шляпе держала свой меч и
смотрела на меня.
— Передай мои наилучшие пожелания своему учителю.
И давай встретимся снова.
Затем она слегка приподняла бамбуковую шляпу и
улыбнулась своими красными глазами. Что-то в этом выражении лица делало ее
скорее устрашающей, чем счастливой.
- Мой
предыдущий хозяин говорил быть осторожным с такими женщинами.
- Разве не у
кумихо(девятихвостая лиса) красные глаза?
Это безумие, потому что они оба говорили об
одном и том же. Я все еще мог слышать женский меч. Я чувствовал, что ему
больно. Сам меч ненавидел эту женщину.
- Убей меня...
Меч страдал. Что она заставила меч сделать,
чтобы заставить его так сильно страдать?
Затем женщина повернулась и встала перед
группой бамбуковых шляп. Она махнула рукой и закричала.
— В следующий раз, когда мы встретимся, давай
устроим бой на мечах.
Затем она неторопливо забрала своих людей и
покинула это место.
Такое ощущение, что здесь только что прошел
тайфун. Когда я впервые встретил Хэ Ак Чона, я был удивлен его силой, но,
по-другому, от этой женщины у меня вместо этого побежали мурашки по коже.
- Что нам
делать, если мы встретимся с ней?
- Нужно
усерднее работать!
У меня болела голова.
Там был кто-то с более обеспокоенным
выражением лица, чем у меня. Это была Ха Ен, которая смотрела на улицу со
сложным выражением лица.
Должен ли я называть это горечью и гневом?
— Мисс?
Она посмотрела на меня, когда я окликнул ее.
— Ах. Молодой господин.
— Вы в порядке? Мисс. Только что...
Она обрывает мои слова.
— Божественный Врач ищет вас.
Это ничем не отличалось от того, чтобы сказать
"не спрашивай об этом". У меня была одна догадка, но это было за
пределами того, на что я был способен.
То, что я был учеником Хэ Ак Чона, не
означало, что я должен был знать все.
В главном зале были только Божественный Врач и
я.
Наблюдая за ним, я кое о чем задумался. Почему
красноглазая женщина искала его?
- Это
потому, что у него лучшие связи в мире?
Что ж, это было правдой. Количество табличек,
которыми он обладал, было шокирующим. И пока я боролся со своим любопытством,
он сказал мне.
— Я слышал, что ты ученик старейшины, но у
тебя не то лицо, которое подходит этому месту.
Ну, у меня не было лица со злыми намерениями.
Тем не менее, моя семья была хорошо известна.
Это лицо также сильно изменилось после страданий, через которые я прошел в
своей прошлой жизни.
— Была пара ситуаций.
— Полагаю, что так. Закатай рукава и покажи
мне свое запястье.
Я протянула ему запястье, чтобы он проверил
пульс. Протянув руку, он коснулся моего пульса указательным и средним пальцами.
Можно ли починить сломанный Даньтянь?
- Он же все
равно не имеет значения, верно?
‘Ага.’
Как сказала Содам, Даньтянь теперь для меня
ничего не значит. Мне было хорошо и без Даньтяня, потому что я оттачивал свою
врожденную Ци.
Но чтобы избежать подозрений со стороны Хэ Ак
Чона, мой Даньтянь должен был быть восстановлен.
— Хм.
Божественный Врач, который проверял мое
состояние, нахмурился.
Что-то было не так?
Когда я озадаченно посмотрел на него, он
открыл глаза и сказал.
— Замечательно, но странно.
— Что-то не так?
Я не использовал никакой врожденной Ци, чтобы
он почувствовал, поэтому его реакция заставила меня встревожиться.
Обнаружил ли он врожденную Ци внутри меня,
почувствовав мой пульс?
- Этого не
может быть. Врожденная Ци отличается от внутренней Ци. Ее нельзя почувствовать
только по импульсу.
‘Это то, что сказал твой бывший хозяин?’
- Да.
Он очень доверял своему бывшему хозяину. Я с
тревогой смотрел на Божественного Врача. Затем он отдал мне еще один приказ, не
ответив на мой вопрос.
— Сними свою рубашку.
— Рубашку?
Я на мгновение заколебался, прежде чем снять
рубашку. Когда я снял его, я почувствовал, как у меня быстро потекла кровь, а
сердце продолжало колотиться. Божественный Врач, который держал меня за руку,
ослабил хватку.
— Есть какие-то проблемы?
— Ты съел подводное растение?
‘...?!’
Это было шокирующе.
Я даже ничего не сказал, но он сумел
догадаться, просто пощупав мой пульс.
Его не зря называли Божественным Врачом.
— Как вы узнали?
— Глядя на твой пульс, я вижу, что у тебя
больше ледяной Ци по сравнению с обычными людьми.
Он был очень проницателен. Кроме того, меня
беспокоил тот факт, что внутри меня все еще оставалась ледяная Ци.
Я сел и сразу же начал заниматься
самосовершенствованием, и я почувствовал, что вся ледяная Ци вышла из моего
тела, но, по-видимому, это было не так.
— Как ты в конечном итоге его съел?
Я поколебался, прежде чем ответить. Было бы
лучше, сказать правду?
— Я врач, доктор. Я не говорю о состоянии моих
пациентов другим.
Он успокаивал меня, как будто я был ребенком.
Услышав его голос, я почувствовал, что все-таки должен сказать правду. Разве
многие люди не купились бы на такие слова и не выдали бы свои секреты?
— Я искал растение и в итоге зашел за замерзший
водопад.
Я рассказал ему, что там произошло.
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Абсолютное Чувство Меча (Новелла) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.