Глава 426: Экскурсия по замку — Часть 1

Создатель Божественных Зверей
Неподалеку возник духовный зверь в черном одеянии, внешне очень похожий на Нагну. Казалось, он почувствовал на себе чей-то взгляд. Повернув голову по сторонам, он горделиво вскинул голову, развернулся и ушел. Ци Сяошуан, увидев это, тихо прошептала:
— Ну и повадки у него. Нагне он и в подметки не годится.
Ян Хунчжи почесал затылок и глуповато усмехнулся, а Фэн Юань указал на кофейню неподалеку и предложил:
— Может, заглянем туда попозже?
Ци Сяошуан покосилась на него и с раздражением бросила:
— Ты уже и место для перекуса присмотрел?
— Хе-хе! ~ Ищу еду заранее, чтобы не проголодаться! ~
С лучезарной улыбкой ответил парень. В этот момент гид заметил, что группа отстала, и поспешил их окликнуть. Ребята услышали голос гида, прекратили болтовню и быстро догнали остальных.
Когда все ушли, из переулка рядом с кофейней снова появился тот самый Духовный Зверь в черном одеянии. Он напряженно смотрел вслед удаляющейся группе.
— Перед вами мастерская Стрекая, самого знаменитого ремесленника Носкарта. Он приложил руку к созданию большинства крупных механизмов и конструкций в этом замке. Разумеется, здесь вы можете приобрести изысканные изделия ручной работы, выполненные самим мастером или его учениками.
Проговорил гид, распахивая дверь небольшого домика. При виде аккуратно разложенных металлических изделий все невольно ахнули от восторга. Внутри ярко пылал горн, а худощавый мужчина средних лет, мельком взглянув на гида, усмехнулся:
— Новые клиенты пожаловали? Всё самое лучшее на прилавке, смотрите сами.
Сказав это, мастер вернулся к работе. Доу Яньлань, заметив инструменты в его руках, была поражена. Она быстро обвела взглядом помещение, и лицо её стало серьёзным. Ци Сяошуан, вцепившись в руку брата, с любопытством рассматривала поделки, а Фэн Юань лениво бродил по дому.
— Там мастерская. Посторонним вход запрещен.
Резко бросил мужчина, вскинув голову, словно почувствовал намерение парня заглянуть в заднюю комнату. Фэн Юань отступил на несколько шагов и со скучающим видом осмотрелся.
— Ты разве ничего не купишь?
Фэн Юань увидел, что девушка ничего не выбрала и направилась к выходу, и последовал за ней. Ци Сяошуан посмотрела на новенькую вывеску и ответила:
— Лучше не стоит. Хоть вещицы и искусные, в них нет ничего особенного. К тому же, даже если я их куплю, они всё равно исчезнут, верно?
— Это правда, но если очень захотеть, их можно сохранить...
Девушка посмотрела на него и улыбнулась:
— Забудь. Не стоит тратить столько сил ради этих вещей. Уверена, за это придется заплатить немалую цену, так?
Фэн Юань почесал затылок и, улыбнувшись, промолчал. Вскоре гид вывел туристов из лавки. Многие из них весело переговаривались, сжимая в руках свои покупки.
— В той лавке было что-то странное.
Доу Яньлань подала знак ребятам держаться в хвосте группы и прошептала это. Парень же молча смотрел на идущих впереди. Ян Хунчжи в замешательстве сказал:
— Оказывается, здесь добывают звездную сталь. Почему об этом ничего нет в учебниках?
— Кое-что не записывают. И с чего ты взял, что здесь её добывают? Нам этого не говорили.
С этими словами парень огляделся по сторонам. Местные жители, привыкшие к толпам туристов, не обращали на них внимания, занимаясь своими делами.
— Я видел здесь уже два набора инструментов из звездной стали. Это значит, что её тут навалом. Иначе откуда бы такая роскошь?
Сказал Ян Хунчжи, будто это было само собой разумеющимся, но парень лишь рассмеялся, ничего не объясняя. Вдруг группа впереди остановилась, и гид выкрикнул:
— Внимание туристам с детьми! Мы подходим к самой известной таверне Носкарта — «Эхо Каменной Скалы». Прошу вас, не выпускайте детей из виду, чтобы они случайно не попробовали спиртное.
— Ха-ха! ~ Да не суетитесь вы так! У нас на родине даже малыши умеют пить! ~
— Прошу прошения, но не могли бы вы уважать наши обычаи? Законы Носкарта запрещают употребление алкоголя лицам моложе восемнадцати лет.
— Эй, приятель, мы сюда отдыхать приехали, а не проблемы создавать. Так что не надо донимать гида, ладно?
— Да я и не говорил, что им обязательно пить, я просто к тому... Эй-эй-эй! За ухо-то зачем тянуть?! Сказал же, не дам я им ничего!
Фэн Юань слушал, как острят идущие впереди люди, покосился на подругу и со смехом поддразнил её:
— Ты там поосторожнее, к выпивке ни ногой! ~
Девушка посмотрела на парня, который выглядел даже младше неё, и огрызнулась:
— По-моему, ты в этом плане куда опаснее меня.
— Пф! Я совершеннолетний!
— Вот только глядя на тебя сейчас, в это вряд ли кто-то поверит. ~
С гордостью отрезала Ци Сяошуан. Парень обиженно зыркнул на неё и, потискивая прижатого к груди Помити, нехотя побрел к таверне.
Фэн Юань вошел в таверну, увидел знакомую обстановку и первым же делом посмотрел на барную стойку. Там обворожительная женщина сосредоточенно протирала бокалы. Заметив приближение парня, она отставила стакан, наклонилась и с улыбкой сказала:
— Малыш, тебе алкоголь еще рановато! ~
Тот ответил с некоторой беспомощностью:
— Да не малыш я. Я уже взрослый.
Женщина усмехнулась, пролистала меню и сказала:
— Почему бы тебе не взглянуть на десерты и не выбрать что-нибудь по вкусу? Сестренка угощает! ~
Парень мельком глянул в меню, которое ничуть не изменилось, и покачал головой:
— Не нужно, у меня есть деньги.
Женщина выпрямилась, продолжая улыбаться ему:
— Ну, тогда я дам тебе бисквит. Малышка Дженна его просто обожает! ~
Немного растерянно парень прошел в угол и протянул остальным меню:
— Десерты будете?
Поскольку гид только что предупредил их об осторожности, да и зашли они сюда лишь передохнуть, никто не стал заказывать основные блюда. Ребята ограничились напитками и легкими закусками. Ци Чэнь взял меню, пробежал по нему глазами и сказал:
— Похоже, тут всё одинаковое. Возьмем это.
— А я вот это. Нагна, наверное...
Ян Хунчжи самокритично рассмеялся:
— Совсем забыл, что Нагны с нами нет.
— Какая жалость, Нагна пропускает такую вкуснятину! ~
Фэн Юань с аппетитом уплетал свой десерт, когда Сяо Цзи поднял голову и недовольно чирикнул. Парень улыбнулся:
— Не то чтобы я не хотел захватить еду для неё, просто не могу. Скоро мы отправимся на экскурсию в сам замок, и разгуливать там с едой будет как-то неуместно, верно?
Сяо Цзи, кажется, счел этот довод убедительным и вернулся к своему угощению. Агунас же, сидевший рядом, мельком взглянул на Фэн Юаня, но промолчал. Агунас знал: парню не составит труда забрать еду с собой, если бы Фэн Юань действительно этого захотел. А насчет «неуместно»...
Взор Агунаса остановился на Да Мао, который сосредоточенно жевал. После эволюции в Ученого Филина Да Мао мог хранить свои книги в жидкой форме, даже не меняя облика — уж с каким-то десертом он бы точно справился.
Фэн Юань заметил взгляд Агунаса и со вздохом прошептал:
— Ты и сам знаешь причину. Тот парень наверняка закажет те же десерты, что и Дженна вчера...
Агунас на мгновение задумался, догадываясь, о чем идет речь. Хотя он не так хорошо знал это место, как Фэн Юань, общее положение дел он понимал.
— Друзья, прошу всех не разбредаться, особенно родителей с детьми. Пожалуйста, крепко держите своих малышей за руки и не позволяйте им бегать.
— Что? Здесь водятся призрачные духовные звери, похищающие детей?
Кто-то из туристов, кажется отец семейства, отпустил шуточку, на что гид ответил с самым серьезным видом:
— Я не шучу! Замок Носкарт под завязку набит опасными ловушками, созданными для защиты от врагов! И дело не только в детях — даже у нас, взрослых, могут возникнуть серьезные проблемы, если мы случайно что-нибудь заденем!
— Какая жуть! А я-то думал, это просто туристическое местечко!
Немало родителей не на шутку перепугались и принялись недовольно ворчать.

Комментарии

Загрузка...