Глава 48

Фальшивка не хочет быть настоящей (Новелла)
Глава
48.
«Проклятье.»
Его
обуяла жажда. Очень жуткая жажда, которую
невозможно будет утолить, даже осушив
целое море.
«Что,
если она так и не появится?»
Одна
только мысль об этом заставила его
сердце бешено затрепетать. То было
чувством, которого он никогда прежде
не испытывал.
Берндия
склонил голову и спрятал лицо в ладонях.
Он
не знал, откуда взялась эта жажда, не
знал, как от неё избавиться.
Впервые
в жизни ему отчаянно чего-то захотелось.
Он верил и надеялся, скучал по ней. Хотел
своими собственными глазами увидеть,
что она жива и здорова.
«Нет,
даже не видеть. Хотя бы знать, где она.»
В
тот самый момент...
– ...!
Кольцо
отозвалось.
Берндия
обернулся и уставился на шатёр, из
которого выходили огромные куклы.
Психея
Силькисия, она была там.
Он
помчался как сумасшедший. Возможно,
почувствовав половинку своей души,
следом за ним полетел и ворон.
Берндия
откинул потрёпанный тент. И увидел, как
пол, прежде совершенно обычный, вздулся,
словно собираясь лопнуть.
То
самое место, где, по словам Эйдена,
находился магический круг.
Берндия
обнажил меч.
«Самый
простой способ разрушить магический
круг – разрубить его физически.»
Пускай
грязь и мусор были единственным, что он
видел, герцог полагал, что, если разрубит
их, что-то да случится.
Это
было непохоже на его обычное хладнокровие
– совершенно не учитывать ответную
реакцию.
Но
пол лопнул до того, как мужчина взмахнул
мечом.
Подобно
фонтану, грязь полилась вниз прямо из
воздуха. Из этой грязи выскочил ворон.
Это
была Кроа.
Бух
– ворон, чьё зрение было закрыто грязью,
столкнулся со своим мчащимся собратом
с такой силой, что послышался хлопок.
– Кар!
– Ка-а-ар!
– Угх!
Вороны,
столкнувшиеся и рухнувшие вниз, закричали.
Но Берндия даже не взглянул в их сторону.
«Я
слышал голос принцессы, но почему я её
не вижу?»
И
по кольцу проверять не нужно. Она
определённо была здесь.
Но
почему её не было видно?
И
почему голос принцессы был настолько
тихим, словно раздавался издалека?
– Кха!
Послышался
тихий кашель, словно кого-то рвало пылью
и грязью.
Берндия
рефлекторно повернулся в сторону звука.
[Отойди!]
[Ты
отойди!]
Это
место было совсем рядом со сбившимися
в кучу воронами.
Мужчина
на мгновение застыл от развернувшегося
перед его глазами невероятного зрелища.
– ...Принцесса?
– Кха.
Кха! – лежавшая на полу Психея выглядела
неважно.
Всё
её тело было покрыто пылью, грязью и
ранами.
Да,
он ожидал, что у неё будут травмы.
Потому
что она получала раны каждый раз, как
куда-то выходила. Герцог полагал, что
этого бы не случилось, как следует следи
он за ней сегодня.
Но...
– Почему
Вы стали с горошину?
Он
даже в самых смелых снах не представлял,
что девушка станет размером с его ладонь.
*****
Когда
Берндии было шесть лет, в один день он
отправился в карете в столицу на встречу
с Силькисия.
– Приглашать
Силькисия на север – табу.
– Знаю,
– юный Берндия кивнул.
В
истории было записано, что Силькисия
никогда не бывали на Севере, не считая
самых первых дней своего существования.
– Это
потому, что они слишком далеко?
– Не
поэтому, – его мать выглянула в окно.
Поскольку эти земли были территорией
севера, они всё ещё были покрыты снегами.
– На севере всегда было то, чего нет на
юге.
– Что
же?
– Ты
сам узнаешь, когда придёт время.
Юный
Берндия так и не узнал, почему.
Даже
теперь, когда он стал взрослым.
«Я
уснул?»
Сквозь
распахнутые шторы пробивался яркий
свет.
Берндия,
неудобно спавший на диване, прикрыв
глаза рукой, с трудом проснулся.
Доклад,
лежавший у него на груди, сполз на бёдра.
Вчера,
после того как Психея уменьшилась,
герцог совершенно не смог сосредоточиться
и был вынужден изучать документы прямо
перед сном.
Он
надавил на уголки болевших спросонья
глаз.
«Сколько
бы времени я ни выделял, есть предел
тому, с чем может справиться столица.
Так
было и в случае с нападением монстров,
из-за которых мне пришлось вернуться
на север. Нужно...
Я
могу побыть здесь ещё немного.»
Первоначально
герцог не собирался пребывать в столице
так долго.
Причина,
по которой он вообще сюда приехал, была
в том, что Лия его вызвала, сказав, что
нашла «следы использования запрещённой
магии».
Банкет
в честь дня рождения принца?
На
что-то подобное он предполагал оставить
Излета в качестве своего представителя,
а самому вернуться на север.
Подобное
могло бы вызвать гнев императора, но в
том не было ничего особенного.
Достаточно
было бы сказать, что ситуация осложнилась
в силу того, что столица не прислала
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...