Глава 17
Гениальный Чернокнижник (Новелла)Вечером, уже после заката.
По одной из дорог Уайнхэма мчался огромный шестиколёсный грузовик.
Этот грузовик возил товары между Ландой и Уайнхэмом. Машина была большой и прочной, а её кузов можно было переоборудовать, так что при необходимости она служила либо обычным грузовиком, либо транспортом для перевозки людей.
И сейчас это было видно особенно ясно: в кузове ехали несколько младших учеников, в том числе и Оливер.
— Вам уже всё объяснили, но я повторю ещё раз! Тот, с кем мы сейчас едем драться, — маги!!
Так сказал мужчина, стоявший в самом начале кузова.
Младшие ученики, которых внезапно притащили сюда безо всяких объяснений, от таких слов дружно вздрогнули.
Драться? Да ещё и с магами?
Увидев их реакцию, Джеймс Хоффман заговорил снова:
— Да чтоб вас... Вам что, вообще ничего не сказали?
Кто-то из младших учеников спросил:
— В смысле — драться?
— Да в прямом. Есть же те ублюдки, что напали на всех нас, включая вас? Это сброд из Ланды, и среди них затесалось несколько магов.
— Да быть не может... Что магам здесь делать? Они же все баснословно богаты.
— Вот именно... Тут что-то не так. Совсем не так.
— И как это вдруг, без единого слова...
— Боже милостивый...
Младшие ученики один за другим забормотали, не скрывая тревоги. Конечно, со стороны это могло выглядеть жалко — всё-таки они были чернокнижниками, — но если учесть, что большинству из них было от шестнадцати до девятнадцати, реакция выглядела вполне понятной.
К тому же пользоваться чёрной магией они умели, но для реального боя им явно недоставало опыта.
Однако Джеймс Хоффман, похоже, не собирался проявлять к ним даже малейшего снисхождения и рявкнул:
— А ну заткнулись все! Я ещё хотел сделать вам поблажку, раз уж вы чернокнижники, а вы что там мямлите, как идиоты? С вашим боссом уже всё обговорено! Хотите жить — будете драться вместе с нами! Поняли?!
Все тут же притихли, будто им разом переломили дух.
Все, кроме Оливера. Он спокойно поднял руку.
—...Чего?
— А что именно такое маг?
Нахмурившийся было Джеймс Хоффман вдруг расслабил лицо и посмотрел на него так, словно увидел законченного дурака. Он даже оглянулся на остальных младших учеников с таким видом, будто спрашивал: «Это ещё что за тип?»
Те только пожали плечами, и Джеймс Хоффман снова заговорил:
— Да маги — это те, кто пользуется магией. Не чёрной магией, а настоящей, изначальной магией... Чёрт, и с какого это перепугу я вообще тебе это объясняю?
Изначальная? Настоящая магия?
Оливер уже хотел спросить об этом подробнее, но тут вмешался другой младший ученик:
— Но это точно маги? Нет, ну правда... Зачем магам сюда приходить и лезть в драку с нами?
— Откуда мне знать? Я просто пересказываю то, что слышал. Как бы там ни было, на той стороне есть маги. Поэтому вас и берут с собой.
Оливер всё ещё не понимал, что такое маги, зато совершенно ясно видел, как сильно их боятся остальные.
Джеймс Хоффман вдруг прервался, принёс деревянный ящик из переднего угла кузова и открыл крышку.
Внутри лежали пистолеты и ножи.
— Аптекарь сказал, что вам пока не хватает огневой мощи, и велел срочно подготовить оружие. Берите по одному.
Те, кто стоял ближе, начали по очереди хватать пистолеты. Из-за оружия, которое выглядело помощнее, тут же вспыхнули мелкие перебранки.
Оливер, будто его это вовсе не касалось, молча наблюдал за этой сценой, а потом тихо спросил у стоявшего рядом Питера. К слову, Питер был напряжён до предела.
— Что значит, что магия — изначальная и настоящая?
Питер посмотрел на Оливера так, будто не верил своим ушам. Впрочем, неудивительно: в ситуации, когда все вот-вот могут умереть, задавать такие безмятежные вопросы...
—...В прямом смысле. Чёрная магия — это, по сути, подражание магии. Её производная.
Оливер изумился.
Выходит, чёрная магия, которая в его глазах была достаточно сильной и прекрасной, всего лишь производная от магии. Ему захотелось узнать больше.
— Расскажи ещё.
—...Тебя сейчас это волнует? Мы вообще-то идём в бой. Чуть что — и все можем сдохнуть. Тебе не страшно умирать?
— Нет, умирать страшно.
Он говорил искренне. Оливер тоже боялся смерти, да и боли совершенно не хотел.
Просто любопытство к чёрной магии и эмоциям было в нём сильнее. Точь-в-точь как у мотылька, летящего в огонь.
Поэтому Питер поразился ещё сильнее.
— Ты, конечно... нечто.
— Спа... сибо? Тогда ответишь?
Именно в этот момент машина остановилась.
Снаружи раздался крик, велевший всем немедленно выходить, и Оливеру с Питером пришлось подняться и вылезти из кузова.
Уже на ходу Питер всё-таки ответил:
— Если не сдохну и вернусь живым, тогда отвечу на всё что угодно.
— Хм... Да, понял.
***
Когда они спрыгнули с грузовика, стало видно, что из других машин уже выходят средние и старшие ученики.
Наверное, потому что рядом с ними был Эндрю, выглядели они куда спокойнее младших.
Кроме них, вокруг стояли ещё с два десятка гангстеров с дробовиками, автоматическими винтовками и бейсбольными битами, а также незнакомая группа чернокнижников.
Питер, посмотрев на них, объяснил Оливеру:
— Это семья Энтони и семья Доминика.
— Другие семьи?
— Ага. В Уайнхэме, кроме нашей, есть ещё две семьи. Вон там — семья Энтони, а вон там — семья Доминика. Первая специализируется на Контроле, вторая — на Болезни.
Оливер посмотрел на мужчину в тренче и на мужчину в кожаной рабочей одежде.
— Контроль и Болезнь?
— А, ты этого ещё не проходил? Контроль — это управление людьми, животными и трупами. А Болезнь — это усиление или ослабление тела. Если в общих чертах.
Оливер радостно кивнул: он снова узнал что-то новое.
Ему даже захотелось прямо сейчас подойти к тем людям и расспросить их, что такое Контроль и Болезнь.
Но не вышло: Эндрю как раз разговаривал с ними.
Слов не было слышно, но разговор явно шёл о чём-то очень серьёзном.
С другой стороны донеслось приглушённое бормотание:
— Похоже, это и правда маги. Иначе с чего бы трём семьям собираться вместе?
— Может, Аптекарь попросил их о помощи?
— Кто знает...
— Я, если честно, только надеюсь, что нас не отправят на самое опасное задание.
Все заметно струхнули, и тут Эндрю, закончив разговор, направился к ним.
Подойдя, он открыл пробирку, которую держал в руке, и наложил на всех чёрную магию.
[Подслушивающее ухо] [Шепчущий рот]
Тонкие чёрные лучи вошли всем в уши и рты.
— Э-это что?..
— Не беспокойтесь. Просто подготовка на случай, если нужно будет срочно что-то передать. Если что, сообщайте мне через это.
— О-о-о...
Некоторые восхищённо ахнули. Всё-таки Эндрю был личным учеником Джозефа и вторым человеком в семье.
Затем Эндрю коротко объяснил обстановку:
— По дороге вы уже, наверное, слышали, но повторю: сейчас мы идём в бой. Против тех самых, кто недавно напал на нас.
Один из младших учеников осторожно поднял руку.
— М-мы правда будем сражаться с магами?
Эндрю ненадолго замолчал.
И от этого молчания напряглись уже все.
—...Да.
— А-а...
Раздались дрожащие от ужаса голоса, но тут Эндрю резко продолжил:
— Только не трусьте! Со стороны Аптекаря сказали, что магов у них всего трое. И даже эти трое — отбросы, выгнанные из Башни магии. Так что бояться нечего. Остальные — всего лишь шпана из Ланды да третьесортные банды, наскоро согнанные здесь. А нас вдвое больше, и за нас выступают сразу три семьи чернокнижников. Так что проиграть мы никак не можем.
После этих самоуверенных слов лица младших учеников заметно посветлели. И Эндрю окончательно добил их следующим:
— Более того, семья Энтони уже выпустила крыс и вычислила вражеское логово. Мы знаем, сколько у них людей и где расставлены ловушки. Бой уже выигран. Вам нужно только делать то, что скажут, и обеспечить прикрытие.
— Делать что скажут? А Вы, Эндрю, разве не пойдёте?
— Не то чтобы не пойду. Просто я пойду в другую сторону.
Эндрю соткал в воздухе из чёрного света грубую схему.
Она изображала закрытую фабричную зону, расположенную прямо здесь.
— Вот этот завод — их база. Вы с теми ребятами пойдёте к главному входу и отвлечёте внимание.
— А Вы?
— Я с этими парнями зайду через чёрный ход и ударю врагу в спину. Отвлекающий манёвр. Маги наверняка будут наблюдать за ходом боя, прежде чем двинуться сами. Так что мы зайдём с тыла и ударим первыми. Если разом обрушить на них всю огневую мощь, даже маги сдохнут, не успев и пошевелиться.
Иными словами, самых опасных — магов — Эндрю собирался взять на себя.
Младшие ученики старались не показать вида, но лица у них заметно прояснились.
Если Эндрю возьмёт на себя магов, их шансы выжить резко возрастут.
Словно прекрасно понимая, о чём они думают, Эндрю спросил:
— Ну что, полегчало?
— Д-да, да.
— Но и вас одних я послать не могу. Поэтому приставлю к вам вот этого. Считайте, что он говорит моими словами, и слушайтесь его как следует.
Эндрю указал на стоявшего рядом старшего ученика.
— Да!
Старший ученик уже собрался уводить младших, но Эндрю вдруг схватил Оливера за плечо.
— Ты пойдёшь со мной.
— Что?
— Почему? — спросил Питер.
— Я и так выделил вам бойца, да ещё и старшего ученика. Значит, и вы должны отдать одного мне. Из вас этот парень всё равно самый полезный. Какие-то проблемы?
Питер не нашёлся что ответить.
Эндрю перевёл взгляд на Оливера:
— Не хочешь идти за мной?
—...Все в порядке, если это приказ. Я последую за вами..
— Хорошо... Тогда вы идите туда. Как только вы зайдёте достаточно глубоко, двинемся и мы. Всё, пошли.
***
В отряде главного входа было около тридцати человек. Большинство было вооружено пистолетами, ножами и дубинками.
Объективно их огневая мощь не выглядела особенно внушительной, но и без своих козырей они не были.
Скажем, именно это сейчас и демонстрировала чёрная магия, которую готовила семья Энтони.
Они откуда-то привели трёх исхудавших собак, извлекли эмоции из пробирок и наложили на животных чёрную магию.
[Боевой дух] [Подчинение]
Тут же собаки, ещё недавно едва державшиеся на ногах от голода, начали рычать, будто охваченные яростью, и одновременно стали подчиняться людям, словно хорошо выдрессированные.
Наблюдавший за этим издали Эндрю пробормотал так, будто и без того всё прекрасно знал:
— «Боевой дух» вытягивает из цели жажду борьбы, а «Подчинение» — это разновидность ментального контроля. Если довести до такого состояния, даже дохлая псина станет отличным оружием... Хотя я бы на их месте использовал «Ненависть к объекту», но без подходящей цели это, видимо, невозможно.
Все понимающе кивнули. Оливер тоже.
Но вскоре перед ним развернулось ещё более интересное зрелище.
Чёрный маг из семьи Доминика, одетый в кожаную рабочую одежду, наложил на одну из собак семьи Энтони ещё одну чёрную магию.
[Заём жизни] [Усиление мышц]
И собаку тут же начало яростно корёжить.
Её тело вздулось, словно дрожжевое тесто; шерсть осыпалась, а под ней начала стремительно раздуваться багровая плоть.
Нет, это была не кожа.
Просто мышцы и кости, стремительно разрастаясь, прорывали её наружу.
Когда чудовищное раздувание наконец закончилось, собака превратилась в другое существо, лишь отдалённо похожее на собаку, а заклинатели удовлетворённо улыбнулись, будто добились именно того, чего хотели.
Оливер наблюдал за этим с огромным интересом.
Его поразило уже то, что чёрную магию можно не просто выпускать в цель, а использовать и вот так.
Но ещё сильнее его увлекло то, что наложение эффектов друг на друга давало настолько мощную синергию.
Впрочем, было жаль, что при таком способе цель неизбежно уродовалась побочными эффектами. А ведь можно было улучшить. Почему они этого не делают?
Отряд главного входа махнул рукой, подавая знак к началу штурма.
Эндрю кивнул и начал готовиться к проникновению через чёрный ход.
Послышались рычание, лай и тяжёлый грохот.
Отряд главного входа двинулся по переулку к воротам фабрики.
Мгновение спустя раздался треск электричества, сверкнула синяя вспышка, а затем одна за другой прокатились крики, выстрелы и вопли.
Эндрю немного понаблюдал за этим, а потом медленно шагнул вперёд и сказал:
— Ну что ж, раз мясной щит пошёл туда, двинемся и мы.
___ ___ ___
1. Тренч (тренчкот) – это классический двухбортный плащ с отложным воротником, погонами, кокеткой*, манжетами и поясом.
ᅠ*кокетка – верхняя отрезная деталь блузки, платья или рубашки.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальный Чернокнижник (Новелла) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.