Глава 19
Я стал врачом смертельно больной тираншиСильвия сидела на корточках перед крошечной грядкой, не сводя с неё глаз.
Хотя она обустроила этот садик в самом укромном уголке, чтобы не мешать тренировкам, это всё равно был тренировочный плац рыцарей Тевтонского ордена. Никто не мог гарантировать, что шальная Аура не превратит овощи в труху. Именно поэтому Сильвия в последнее время бессменно несла здесь вахту. Она уже представляла, каким грустным станет лицо одного человека, если огород будет уничтожен.
В этот момент, почувствовав чье-то присутствие, Сильвия резко обернулась с яростным, почти кошачьим выражением лица. Но стоило ей увидеть гостя, как она тут же вскочила, и в её глазах вспыхнуло восхищение.
— Сэр Галахад. Доброе утро.
Сильвия четко отдала честь. Этот человек определенно заслуживал такого приветствия. Капитан Императорской гвардии, Галахад. Второй в ранге имперских рыцарей. Впрочем, многие поговаривали, что это второе место — лишь дань уважения к «старшинству» бывшего капитана Гранца. Споры о том, кто сильнее — Гранц или Галахад, не утихали. Сильвия была в команде Галахада. В конце концов, она и в Тевтонские рыцари пошла, потому что восхищалась им.
— Сильвия. Ты не на тренировке? Что ты здесь делаешь? — Галахад подошел, и уголки его губ приподнялись. Его клыки, заметные при улыбке, напоминали волчьи.
— Я... я просто отдыхала.
— До меня дошли слухи, что ты целыми днями охраняешь этот огород.
「Этот предатель Рестон.」 Глаза Сильвии полыхнули праведным гневом. Бессердечный, неверный, худший из людей. Ну, пусть только попадется ей позже.
— Что ж, учитывая твой талант, я не буду слишком ворчать, но твой отдых на этом окончен.
Галахад протянул ей бумагу. Когда Капитан Императорской гвардии лично вручает документ, это может означать только одно. Сильвия приняла его, вытянувшись в струнку.
— Это приказ. Похоже, нашу Императрицу изрядно обеспокоил недавний инцидент.
На бумаге было написано коротко:
— Выбрать одного человека и направить его к моему личному лекарю.
— И этот «один человек» — я?
— Да. Ты подходишь лучше всех.
Сильвия была одновременно и рада, и нет. Тевтонские рыцари сейчас вовсю готовились к крупной карательной экспедиции.
— ...Вы мне не доверяете?
Галахад больше всего не любил забирать силы из состава перед такими миссиями. Конечно, если рассуждать просто, её выбрали, потому что она ближе всех к Сене — как-никак, выпускники одной академии. И всё же легкое разочарование кольнуло её сердце. Но Галахад широко раскрыл глаза, будто говоря: «Ты о чем вообще?».
— В Тевтонском ордене ты лучше всех владеешь защитным фехтованием. Я могу разрывать врагов на куски, но я не умею защищать.
— Я — лучшая?
Она давно оставила гордость «гения» в прошлом. Здесь был Тевтонский орден — место, где собрались лучшие воины Империи. Сюда попадали только те, кого признавали гениями даже в академии, которая и так славилась своими талантами. Естественно, Сильвия считала себя слабейшей среди них. Отчасти поэтому она пахала больше остальных.
— Да. И, похоже, ты кое-что недопонимаешь — я считаю это задание более важным, чем предстоящий поход.
Вопреки мыслям Сильвии, Галахад ценил её очень высоко. Молодая, но сильная. Преимущество, которое давало это краткое описание, было невообразимым. Прежде всего, это заставляло противников «терять бдительность». Идеально для телохранителя. Для важнейшей миссии он выбрал самого способного человека.
— Я своими глазами вижу, как состояние Её Величества улучшается день ото дня.
— Конечно! Старший Сена удивительнее любого жреца, которого я видела, — на этом моменте Сильвия преисполнилась гордости, будто это было её личное достижение. От её уныния не осталось и следа.
— Верно. Девять десятых проблем Империи будут решены, если тело Её Величества восстановится. Поэтому... — Галахад опустился, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами Сильвии. — Защити его.
Обычно склонный к шуткам, сейчас он говорил с самым серьезным выражением лица, которое она когда-либо видела.
— Защитить его — значит спасти Её Величество.
***
Сена неловко улыбнулся и наклонил голову.
— Значит, ты стала моим телохранителем?
— У тебя с этим проблемы?
— Нет, никаких проблем. Я только рад, если Сильвия будет меня защищать. Так спокойнее.
Сена спрятал дорожную сумку за спину и быстро попятился. О нет, это совсем не входило в его планы. План Сены тихо уйти был под угрозой срыва.
「Если подумать, такое уже было.」 Он вспомнил, как наткнулся на Сильвию, когда паковал вещи, чтобы покинуть академию. Почему она всегда появляется так вовремя?
Сильвия моргнула и указала на огромный баул, торчащий из-за спины Сены.
— А что это?
— А?
— Вот эта большая сумка, которую ты пытаешься спрятать, но у тебя не выходит.
— А-ха-ха.
Значит, скрыть это всё-таки невозможно! Сена сглотнул.
— Я... я просто собирался в город, купить нужные лекарства. Знаешь, та знаменитая алхимическая лавка в столице выпустила новое зелье.
— ...Я не слышала таких слухов.
Сильвия прищурилась, глядя на макушку Сены. Любой, кто учился с ним в академии, знал один факт: когда он лгал, волосы на его макушке вставали дыбом. Ни один студент с магического факультета так и не смог разгадать природу этого явления.
— Ты лжешь.
— ...!
Сена был уверен во многом. Кроме магии. Но была вещь, в которой он был особенно плох — ложь. Его всегда ловили. Почему?
— Я не лгу.
— И это снова ложь.
Лицо Сильвии стало печальным. Сене оставалось только неловко смеяться от смущения.
— Ты снова уходишь?
— ...
— Старший, неужели ты всегда должен уходить, не сказав ни слова?
— Ну, это...
Сильвия выглядела так, будто расплачется от малейшего прикосновения.
— Хотя бы скажи что-нибудь перед уходом. Ты знаешь, как тяжело тем, кто остается? В академии ты тоже ушел так внезапно... знаешь, как мне было трудно?..
Прозрачные капли часто западали из глаз Сильвии. Сене было не по себе. Нет ничего более неловкого, чем плачущий перед тобой человек.
「...Но как я могу ей сказать?」 Что я ухожу. Почему? Потому что я смертельно болен. Он любой ценой хотел избежать такого разговора. Сена не хотел ничьей жалости из-за своей смерти. Он хотел умереть в одиночестве там, где его никто не знает. Это было единственным желанием Сены за 69 дней до конца.
— О чем ты говоришь? — Сена погладил всхлипывающую Сильвию по голове. — Куда я пойду? Я не ухожу.
Не сейчас.
Сена лучезарно улыбнулся, скрыв последнюю часть фразы. Сильвия подняла на него заплаканные глаза.
— Правда?
— Да.
「...Пожалуй, останусь до бала.」 Три дня. Увидев слезы Сильвии, он почувствовал, что должен уделить ей хотя бы это время. Побудем еще немного. Совсем чуть-чуть.
***
Ранний послеобеденный час.
Сильвия с затуманенным взором держала ведро с водой, создавая магией едва заметную вибрацию.
Бз-з-з...
「Почему я...」
— Леди Сильвия. У вас довольно недовольный вид.
Когда Астрия шутливо спросила об этом, Сильвия тут же пришла в себя.
— Ах, нет, вовсе нет.
Лицо Астрии раскраснелось, пока она держала ноги в теплой воде. Сейчас она была в отличном настроении и могла простить небольшую грубость.
— Как температура?
— Хорошо.
Астрия тихо прикрыла глаза. Кто бы мог подумать, что существует такой метод? Вероятно, она будет пользоваться им часто.
— Тогда я начну осмотр прямо сейчас.
— Уже? — Астрия выглядела разочарованной.
— ...Ваше Величество, это не для удовольствия, это исключительно ради лечения.
— Какой ты жадина.
— Ваше Величество.
— Ладно, я поняла.
Астрия взглянула на Сильвию. Та покраснела, а затем быстро вышла, увидев, как Астрия кивнула в сторону двери. Состояние здоровья Императрицы было государственной тайной высшего уровня. Даже Императорская гвардия не была исключением. Только Крис, рыцарь-хранитель, и Сена, лекарь, знали её истинное положение. Слишком велик был риск злоупотреблений.
После того как Сильвия покинула комнату, Сена проверил пульс Астрии.
「Понимаю, почему его называют Святым.」
Длинные ресницы, кожа белая, как первый снег. Серебристые волосы, к которым так и хочется прикоснуться. Красавчик. Пожалуй, никто, кроме Сены, не заслуживал этого описания. Его аура была столь священной, что прозвище казалось вполне логичным. Сена открыл глаза с мягкой улыбкой.
— Ваше состояние очень хорошее. Пожалуйста, с завтрашнего дня приступайте к легким упражнениям.
— Могу я использовать меч?
— Еще нет.
— А когда смогу?
— Такая интенсивная нагрузка потребует как минимум неделю.
— Это проблема. Я должна держать меч на балу, по меньшей мере.
Сена наклонил голову.
— Вы будете держать меч вместо руки партнера?
— Я же говорила. Это празднование моего выздоровления. Я должна это доказать.
「Она планирует какой-то танец с мечами?」 Сена не мог себе этого представить, но предположил, что у Астрии есть план.
— Совсем недолго — можно. Только не переусердствуйте.
— Этого достаточно. — Астрия лениво улыбнулась. — Будет весьма занятно, вот увидишь.
По пути обратно в комнату вместе с Сильвией. Перед дверью он заметил обливающуюся потом Серильду.
「Что происходит?」
Пять или шесть человек. Судя по виду — дворяне, собрались перед дверью. Серильда заметила Сену и отчаянно затрясла головой. Казалось, она умоляет его не подходить. Но Сена шагнул к ним без колебаний. Только когда он подошел вплотную, дворяне, затеявшие шум, обратили на него взор.
— Ты и есть лекарь Императрицы?
Граф Изо оглядел Сену с ног до головы, пока говорил.
— Да, я Сена Беркенндер. Могу я спросить, почему вы изводите мою горничную?
— Горничную? Она всего лишь простолюдинка.
Вот оно! Реплика, которую используют 7 из 10 дворян! Сена восхитился каноничной предсказуемостью Изо.
— Я граф Изо. Правая рука герцога Райнхарта, главы центрального дворянства и лидера дворянской фракции...
「Как же утомительно.」 Центральное дворянство. Противники, против которых щит Кройфа не сработает. Если жрецы хотя бы притворялись, что слушают, когда Сена говорит, дворяне не станут. Не то чтобы жрецы были лучше дворян, конечно.
— Простите, но у меня мало времени. Не могли бы мы перейти сразу к делу?
Бровь графа Изо дернулась, когда его пафосную речь прервали.
— Что ж, говорить особо и не о чем. — Он прокашлялся и веско произнес: — Лекарь. Немедленно выдай медицинские записи Её Величества.
— ...Что?
Сена переспросил, думая, что ослышался. Выдать медицинские записи Императрицы? Государственную тайну высшего уровня?
「Я знал, что дворянская фракция набирает силу из-за состояния Императрицы, но не ожидал такой наглости.」
Сена снова взглянул на Серильду. Если бы она отчаянно не пыталась их остановить, записи Её Величества могли бы абсурдным образом оказаться в руках дворян.
— Ты не расслышал? Я сказал: отдай записи.
— Это очевидно невозможно, — ошеломленно ответил Сена.
— Какая дерзость!
Внезапный крик заставил Сену вздрогнуть.
— Похоже, ты совсем не понимаешь ситуации. У тебя никогда не было права на отказ. Если ты откажешься... — Изо понизил голос. Хотя это не было особенно пугающим.
В этот момент Сильвия прикрыла рот и прошептала:
— Мне разобраться с ними?
...Сильвия иногда могла быть пугающей. Сена одними губами ответил:
— Подожди.
Если он не может справиться даже с этим, он не выживет в эпоху средневековья. Скрестив руки на груди и как можно точнее копируя выражение лица Астрии, он произнес:
— И что тогда?
— Что?
Зуб за зуб, око за око. Сила за силу.
— Что случится тогда?
Ему и правда было любопытно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стал врачом смертельно больной тиранши — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.