Глава 6

Я лишил невинности героиню романтического фэнтези
Добравшись до библиотеки, Йохан не мог перестать оглядываться широко раскрытыми глазами.
Честно говоря, он не ожидал многого от библиотеки особняка в имперской столице, но...
«Это превзошло мои ожидания».
И размер, и количество книг были огромными.
— ...Библиотека намного больше, чем я ожидал. Она больше похожа на великую библиотеку.
Йохан высказал честное впечатление.
Он не мог не быть честным, ведь масштаб был таким, что у него едва не отвисла челюсть.
Франсия тихо рассмеялась и, сладко улыбаясь, положила голову на плечо Йохана.
— Правда? Отец подготовил эту библиотеку, когда я училась в академии. Это всё копии, но здесь есть всё, что нужно.
Действительно. В библиотеке такого размера наверняка было почти всё, кроме магических книг, признанных государством запретными.
Это была именно та среда, которая больше всего нужна Йохану.
— Можно мне немного осмотреться?
— Конечно. Смотри сколько хочешь.
Йохан шагнул вперёд, чтобы осмотреть книги по магии. Для этого ему пришлось отпустить руку Франсии, и, похоже, это её расстроило: она надула щёки.
— Может, посмотрим вместе?
— Давай.
Франсия естественно взяла Йохана за руку и переплела их пальцы. Идя рядом с ним, она прижалась плечом к нему ближе, чем раньше.
— Базовые книги по магии вон там.
— Ах. С базовыми книгами по магии я справлюсь и без них.
— Что? Тогда—
— Я пойду сюда.
Направление, куда указал Йохан, было участком с магическими книгами, которые могли понять только те, кто достиг уровня великого мага, превосходящего обычных магов.
— О, этот раздел...
— Пойдём?
Франсия последовала за Йоханом, который уверенно пошёл вперёд.
Йохан вытащил с полки книгу и медленно пробежал глазами по странице, без труда читая рунические символы.
— Эта хорошая.
— Ты можешь её истолковать?
— Немного трудно, но не проблема.
Йохан улыбнулся ей и поставил книгу обратно. Затем двинулся дальше, чтобы найти новые книги.
Во время поисков он обнаружил странную книгу без каких-либо иллюстраций на обложке и даже без названия.
— Что это?
— Ах, это? Довольно странная магическая книга. В ней вообще не написаны рунические символы.
Франсия продолжила объяснять.
— Когда я впервые увидела эту книгу, подумала, что не вижу рунические символы, потому что мой уровень недостаточно высок. Но... даже сейчас, когда я достигла начальной ступени мага высокого уровня, я всё равно не вижу содержимого.
Заинтересовавшись, Йохан слегка приподнял бровь и открыл книгу без украшений и оформления на обложке.
«Это...»
Магическая книга, в которой не было видимых рунических символов, только формулы и узоры.
Йохан точно знал, что это такое.
«Запретная книга».
Причём такая, которую следовало запечатать.
Он сразу понял это, потому что у Кассиса было увлечение коллекционировать запретные книги.
Йохан, который был читателем, просто не мог не знать особенности запретных книг.
Однако он не понимал, почему она здесь.
«Это проделки Кассиса?»
Этого не могло быть. Судя по тому, что он слышал, эта книга находилась здесь ещё со времён учёбы Франсии в академии.
Йохан спросил:
— Откуда у вас эта книга?
— Хм. Не уверена. Может, спросим библиотекаря?
— Давай.
Динь. Франсия щёлкнула пальцами, и раздался звон колокольчика. Услышав звук, библиотекарь быстрыми шагами подошёл и спросил:
— Чем могу помочь?
— Я хотела бы узнать происхождение этой книги.
Йохан передал ему книгу без обложки, которую держал. Библиотекарь посмотрел на обложку, открыл её, внимательно изучил содержимое, а затем склонил голову набок.
— В Столичной библиотеке Перваш таких книг не хранится... Я не понимаю, почему она здесь. Прошу прощения.
Библиотекарь сказал это и глубоко поклонился. Для библиотекаря не помнить книгу в собственной библиотеке означало недостаток компетентности.
— Всё в порядке. Это не ваша вина.
Однако Франсия была великодушна. Она мягко улыбнулась и похлопала библиотекаря по плечу.
— Благодарю за ваше понимание...
Йохан получил книгу обратно от библиотекаря и молча принялся изучать её содержимое.
Затем он обнаружил символ.
«Гром?»
Это была молния. Возможно, книга была связана с энергией грома. Йохан продолжил изучать книгу.
«Здесь не просто книга о магии молнии. Тут земля перевёрнута, а там небо опрокинуто».
Исходя из этого, Йохан понял, о чём была книга.
«Книга бедствий?»
Книга, которая, как говорили, приносит бедствие, написанная теми, кто шёл по пути магии, чтобы возвысить свой уровень.
«Это может пригодиться».
Йохан не собирался идти по пути магии, но учиться по Книге бедствий — совсем другое дело.
«С детства мне придётся сражаться против наследного принца и молодого маркиза, которые принимают эликсиры и прочие зелья».
С этой точки зрения было бы полезно освоить смертельную технику вроде Книги бедствий.
— Франсия, могу я взять эту книгу для изучения?
Услышав его просьбу, Франсия широко улыбнулась. Хотя они знали друг друга недолго, это была многозначительная улыбка, которой он прежде не видел.
«Что это значит?»
Йохан слегка склонил голову набок. Могла ли она улыбаться вот так? Он не был уверен, ведь они знали друг друга совсем недолго.
— Конечно. Можешь забрать её. В конце концов, это не книга, которая официально числится в Столичной библиотеке Перваш.
— Спасибо.
Йохан улыбнулся, прижимая книгу к груди.
«Если я смогу это освоить».
Он сможет создать путь к отступлению, даже если окажется в большой опасности против наследного принца и молодого маркиза.
Хотя он ещё не знал точно, насколько сильна магия, содержащаяся в этой Книге бедствий...
«Каждое заклинание в Книге бедствий содержит мощную магию».
Не зря её называли запретной книгой. В ней наверняка были могущественные заклинания.
— Посмотрим другие книги по магии?
— Давай.
Йохан шёл рядом с Франсией, собирая нужные ему магические книги, и впервые как следует начал изучать магию.
* * *
Поздний вечер. Перед тем как Йохан вернулся к своей семье, Франсия после ужина отвела его на террасу, чтобы насладиться последними мгновениями вместе.
К сожалению, герцог не присутствовал на ужине. Она слышала, что перед возвращением во владения ему нужно разобраться со слишком многими делами.
Франсия села в кресло на террасе и, улыбаясь, указала на небо.
— Сегодня на небе так много звёзд.
— Действительно. Когда смотришь на них, на душе становится спокойнее.
Ночное небо было похоже на глубокий тёмный бархатный занавес.
Бесчисленные звёзды мерцали, словно рассыпанная алмазная пыль.
Млечный Путь тёк, как загадочная река, пересекающая небо.
Луна сияла, словно огромная жемчужина, и излучала мягкий свет, показываясь между облаков.
Время от времени падающие звёзды чертили мгновенные полосы света и исчезали, словно уносили чьё-то желание.
— Луна прекрасна, — сказал Йохан.
— Да. Когда через месяц ты вступишь в Королевскую канцелярию, мы снова сможем вот так смотреть на ночное небо, правда?
Франсия крепко сжала руку Йохана. Он слегка улыбнулся и ответил:
— Я постараюсь не задерживаться надолго. Дела в родовом доме должны решиться быстро.
Перед вступлением в Имперскую королевскую канцелярию ему нужно было встретиться с отцом, главой семьи, и уладить дела.
— Виконт Харссен, ваша карета готова.
В этот момент позади раздался голос его помощника, Энрике. Йохан сразу кивнул и поднялся.
Франсия, всё ещё сидевшая в кресле и не желавшая отпускать его руку, сказала:
— Значит, этот момент всё-таки настал...
Йохан улыбнулся и погладил тыльную сторону её ладони.
— Как я говорил раньше, это не займёт много времени. Я быстро закончу дела и вернусь в имперскую столицу.
— Хорошо...
Франсия кивнула, но надула губы.
— Тогда я пойду. Прощание приму, когда мы встретимся снова.
С этими словами Йохан покинул особняк Перваш в имперской столице и вернулся в виконтство Харссен.
* * *
Чтобы добраться до особняка Харссен, потребовался целый день.
Хотя он сильно уступал особняку Перваш в имперской столице, для Йохана это было самое уютное место.
— Добро пожаловать домой, молодой господин.
— Да.
Когда он вышел из кареты, ожидавший дворецкий почтительно поклонился.
— Где отец?
— В своём кабинете.
— Мне нужно немедленно его увидеть.
Йохан передал пальто дворецкому и широким шагом вошёл в особняк.
Когда он появился, служанки покраснели при виде него.
«Пойдём».
Добравшись до двери кабинета, Йохан глубоко вдохнул.
Тук-тук.
— Войдите.
Щёлк. Когда он открыл дверь и вошёл, он увидел виконта Харссена — Валдера Харссена, изучающего документы с лупой.
— Тебе понравилась вечеринка?
— Да. Благодаря вам я смог без проблем показаться на светском собрании.
— Хорошо, это главное.
Для третьего сына виконтского рода было необычно получать такую поддержку, но, учитывая путь, по которому до сих пор шёл Йохан, выбор виконта был превосходным.
В конце концов, он окончил лучшим в потоке общественных наук главную академию империи — Сен-Логино.
Отправлять его на светские вечеринки, где собирались дворяне, чтобы расширить кругозор и завести связи, было необходимо.
— Отец, мне правда жаль сообщать так внезапно, но...
— Жаль?
Почувствовав странное беспокойство, виконт Харссен убрал лупу и поднял взгляд.
— Думаю, мне нужно жениться.
— ...Что?
Виконт моргнул. Вид у него был такой, будто он решил, что ослышался.
— Я не знаю, когда именно это будет, поэтому дата ещё не назначена...
Йохан почесал затылок и продолжил:
— У меня есть возлюбленная, за которую я должен взять ответственность.
— Что?!
Бух! Виконт Харссен изо всех сил поднялся на ноги.
— Что ты такое говоришь! Йохан, ты...
— Я знаю, что вы собираетесь сказать.
Йохан продолжил:
— Однако...
— Я должен взять ответственность за то, что сделал.
— Хм...
Виконт опёрся на стол и схватился за лоб.
— Расстаться невозможно?
— Да.
— ...Ты сделал то, чего делать не следовало.
Вздох. Виконт выдохнул и спросил:
— Кто она?
— ...
— Почему ты молчишь?
Йохан осторожно произнёс имя.
— Это леди Перваш.
— Что?!
Глаза виконта снова расширились. Его сердце уже рухнуло, когда многообещающий сын сказал, что ему нужно жениться, но услышать, что партнёрша из семьи Перваш...
— Ты сошёл с ума.
— Простите.
— Вздох.
Бух. Ноги виконта подкосились, и он сел в кресло кабинета, после чего спросил:
— Итак, самое важное: что насчёт герцога Перваш? Он дал разрешение?
— Он сказал, что даст мне шанс, если я вступлю в Имперскую королевскую канцелярию.
— Королевскую канцелярию...?
Виконт склонил голову набок.
— Чему ты научился, чтобы попасть в Королевскую канцелярию?
— Я собираюсь поступить как маг особого класса.
— Хм. Мальчишка, который даже магию не изучал.
Виконт потёр лоб. Его третий сын с детства всегда был таким. Невозможно понять, о чём он думает, и чрезмерно не по годам развитый.
— Я не опозорю семью.
Йохан продолжил:
— Пожалуйста, доверьтесь мне.
— ...
Но долг отца — защищать сына, даже когда тот совершает ошибки.
Виконт нехотя кивнул.
— ...Ты всегда вёл себя достойно, так что я поверю, что ты справишься с этим как следует.
Причина, по которой виконт не мог не доверять своему сыну Йохану:
Разве он не окончил лучшим в потоке общественных наук академию Сен-Логино без какой-либо поддержки?
Он также предсказывал рыночные перспективы, помогая возродить семью.
И эта помощь была не единичной — она помогла его первому и второму сыновьям стать помощниками в графских семьях.
«Я возлагал на этого мальчика большие надежды».
Но если он хочет взять ответственность, что я могу сделать? Виконт жестом отпустил Йохана.
— Все дела, необходимые для брака, я полностью оставлю на твоё усмотрение. Однако не жди от семьи Харссен никакой особой поддержки сверх самого брака.
— Спасибо.
— А теперь ты наверняка устал с дороги. Иди отдохни.
— Да.
Йохан улыбнулся и покинул кабинет.
«К счастью, отец дал разрешение».
По правде говоря, с того момента, как было упомянуто имя Перваш, варианта отказать не осталось.
«В любом случае, мне не нужна была помощь сверх брака».
Как и прежде, он самостоятельно изучит магию и станет магом особого класса.
«Остаётся...»
Книга бедствий.
Пришло время прочитать книгу, которую империя признала запретной.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...