Глава 31

Я был изгнан из Ордена святых рыцарей
Есть два типа людей, обычно вовлечённых в радикальные инциденты.
Один — это те, кто просто действует по велению эмоций, совершая поступки, преисполненные грандиозного заблуждения, что их действия праведны и что бездействие обречёт мир на гибель. Они искренне и решительно совершают крайние действия, невзирая на любой вред или проблемы, возникающие в процессе.
Движимые исключительно спонтанными эмоциями, они размахивают факелами и дубинками, посвящая все свои усилия устранению 'великого бедствия' перед их глазами.
Другой тип держится на шаг позади тех, кто находится на передовой, громко и радикально действуя. Эти люди тихо и скрытно преследуют свои цели за спинами шумных масс.
Вместо того чтобы поддаваться эмоциям, они расчётливо используют ситуацию в свою пользу посредством рациональных суждений.
Пока те, кто потерял рассудок, ликуют и размахивают дубинками, эта другая группа тихо собирает имущество и присваивает деньги, чтобы спокойно получить прибыль для себя.
Хотя на первый взгляд они могут показаться кроткими и неприметными, с человеческой точки зрения, они действительно более злобны по сравнению с теми, кто действует импульсивно.
В отличие от эмоционально движимых масс, они обдумывают и рассчитывают, как получить выгоду более комфортно и легко. С этой целью они начинают использовать обстоятельства, в конечном итоге доходя до того, что сами создают ситуации.
Праведны ли их действия или действительно ли такие ситуации когда-либо существовали, для них мало что значит. Их цель — не какой-то запутанный предлог или грандиозная миссия, а просто максимизация прибыли от процесса.
Если это означает большую прибыль, они без колебаний подставляют даже невинных как гнусных преступников, заслуживающих общественного возмущения.
Чисто преследуя выгоду, они также придерживаются принципа, который скрывает их истинные намерения и снимает всякую вину — представление о том, что 'всё это ради справедливости', подхваченное окружающими.
И согласно этим стандартам, один человек, в настоящее время максимально использующий ситуацию в этом городе, — это инквизитор Липтон Эстин.
Ему около двадцати, у него хитрый и свирепый вид, и в последнее время Липтон был поглощён глубокими размышлениями.
"Тц... Прибыль уменьшается больше, чем я ожидал. Сначала я мог зарабатывать по нескольку талантов за каждый случай, но теперь расходы превышают доходы."
Как инквизитор, которому поручено искоренять и наказывать еретиков в городе, Липтон достиг уважаемого положения в молодом возрасте, что свидетельствует о его способностях. Однако он был в первую очередь заинтересован в максимизации личной выгоды через свою власть.
Будучи младшим сыном обедневшей дворянской семьи, Липтон питал чрезмерную жадность к богатству. Для него роль инквизитора была отличным инструментом для наживы, выявляя любого, еретика или набожного прихожанина, в качестве объекта наказания.
Декрет Церкви, предоставлявший ему право определять еретиков, означал, что любой, кого он назначит, мог быть классифицирован как таковой и соответственно наказан.
Одновременно он приказывал своим подчинённым выполнять эти задачи — иными словами, своим подчинённым. Более того, Липтон привлёк многочисленные массы своим красноречием и убедительными способностями, накопив значительную силу и влияние в Мюнхеле.
В настоящее время Липтон максимально использовал свою власть, накапливая богатство.
Нацеливаясь на богатых людей в городе, которые проявляли даже малейшую небрежность по отношению к Церкви, Липтон объявлял их еретиками. Затем он мобилизовал толпы для ночных рейдов на их дома, в то время как его люди грабили их магазины, что позволяло ему таким образом накапливать значительные богатства.
Однако доходы Липтона в последнее время снижались — не потому, что число еретиков уменьшилось, поскольку он без разбора клеймил еретиком любого достаточно богатого человека, независимо от его фактической веры.
Основная причина заключалась в том, что его толпы со временем становились всё более неуправляемыми.
Изначально колеблющиеся, толпы в конечном итоге не проявляли никакой сдержанности в убийстве тех, кто был объявлен еретиками. Они поджигали разграбленные магазины и открыто уничтожали ценные товары, совершая чрезмерные действия, подрывавшие "бизнес" Липтона.
'Но если я попытаюсь безрассудно обуздать эти уже разожжённые толпы, они могут потерять свой энтузиазм... А если я потеряю страстную поддержку масс, это помешает мне продолжать эти операции...'
Хотя рвение толпы было чрезмерным, произвольное его подавление могло привести к отсутствию сотрудничества в выявлении еретиков.
Таким образом, оказавшись в этом затруднительном положении, когда он не мог действовать ни так, ни иначе, озадаченный инквизитор Липтон оказался в растерянности.
В тот момент перед ним поставили большую кружку пива.
"Ваш заказ, инквизитор."
"Ах... Спасибо."
Как всегда, Полена подала кружку с сияющей улыбкой. Липтон медленно поднял кружку, на мгновение отложив свои заботы, и начал думать, следуя чьему-то совету, что ему следует просто наслаждаться настоящей ситуацией.
Затем...
"Может быть, вас что-то беспокоит, инквизитор? Вы выглядите неважно."
"Хм? Ах... нет, ничего. Просто кое-что на уме... Вам не стоит беспокоиться."
Хотя его нерешённые проблемы всё ещё оставались, Липтон не видел необходимости делиться ими с простой работницей таверны, такой как она. Он попытался отмахнуться от её вопроса легкомысленным тоном.
Однако...
"Пожалуйста, не говорите так, инквизитор Липтон. Вы всегда неустанно работаете, днём и ночью, чтобы поддерживать Господню справедливость, не так ли? Если у такого человека, как вы, есть какие-либо проблемы, я, Полена, хотела бы предложить ту небольшую помощь, которую могу."
"Хм..."
Тронутый искренними словами красивой женщины, Липтон на мгновение почувствовал головокружение, слегка покраснел и прокашлялся.
"Ну... у меня могут быть некоторые проблемы, но это работа слуги Господа. Хотя я ценю ваше сердце, вряд ли вы сможете чем-то помочь."
"Работа слуги, говорите? Ах... Тогда, возможно, эти люди могли бы помочь."
"Эти... люди?"
Полена заговорила с оттенком восторга, пробудив любопытство Липтона. Заметив его интерес, она продолжила ярким тоном:
"На самом деле, священнослужитель из другого региона в настоящее время находится на втором этаже. Я слышала, что он ранее служил инквизитором, как и вы, и скопил довольно значительное состояние. Даже если я мало чем могу помочь, возможно, эти способные люди могли бы предложить некоторую помощь? Почему бы вам с ними не встретиться?"
"Ого... Вот как? Инквизитор из другого региона..."
"Да, я не знаю подробностей, но, судя по тому, что я слышала, они кажутся довольно способными людьми, которые заработали значительную сумму. Что скажете о встрече с ними?"
"...Вот как?.. Понятно..."
С точки зрения Липтона, услышать о другом богатом инквизиторе, естественно, вызвало его интерес.
Таким образом, испытывая живое любопытство, он решил встретиться с ними, как предложила Полена.

Комментарии

Загрузка...