Глава 2

Должно быть, это была любовь в одну строчку
Весенний день, когда цветы цветут и кажется, что все рождается.
«Пинея».
Феликс бродил по восточному саду, полном весны, в поисках своей сестры. Молодое лицо мальчика, назвавшего имя сестры, было молодо, но черты его четко определились. Два глаза темно-зеленым светом разумно светились, а струящиеся светлые волосы отражали солнечный свет и светились мягким зеленым светом.
«Пинея».
Феликс еще раз позвал брата по имени.
В этот момент с дерева рядом с Феликсом упала легкая улыбка.
"и! Брат!"
Из дерева вылезла сосна. Феликс был поражен.
"Посмотри на это? Я тоже теперь могу лазить по деревьям».
Подстриженные каштановые волосы Финеи покачивались на ее плече, когда она соскользнула на деревянный шест. Блеснули такие же зеленые глаза, как у Феликса, который так долго меня искал.
Ее пухлые груди были полны радостных улыбок, а голос, хвастающийся тем, что она залезла на дерево, походил на щебетание птенца. Листья, редко прикрепленные к синему платью, которое было на ней, свидетельствовали о невиновности ребенка.
"Снова ты!"
Феликс оглянулся и понизил голос.
«Моя мама сказала мне не подниматься. Тогда ты пострадаешь».
— Ничего страшного, если тебя не поймают.
«Лист или рой на вашей одежде. Если бы Гленн был здесь, он бы его отругал.
Гленн был одним из садовников, работавших на семью Макайра. Он был очень тщательным человеком в своей трудовой этике. В частности, больше всего ласки здесь было вылито на восточный сад, который нравится Моне.
Поэтому я опасался Пинеи, которая часто лазает по деревьям.
«Со мной не было никаких происшествий».
Финеа поджала губы. Мне не понравилось, что меня отметили как потенциального подозреваемого.
— Потому что это похоже на несчастный случай.
Феликс велел остановиться и убрал листья и ветки с одежды Финеи один за другим.
«Моя мама звонит. И Флоренс тоже проснулась.
"Действительно?"
Феликс и Финея взялись за руки и вошли в особняк.
«Ах, оу».
В колыбели, которую несколько лет назад использовала Финея, сидел и махал ей руками ее младший брат.
«Ладно, это сложно... ... !”
Финее удалось поднять носок на цыпочках и положить лицо в колыбель. Три года назад Феликс хотел увидеть Финею, но теперь Финея занимается этим. Благодаря своему росту Феликс мог отдыхать, не ходя на цыпочках. Финея была странно несправедлива.
"Флоренция."
Финея назвала имя брата. Флоренс была вторым и младшим ребенком в семье Макайра, родившейся осенью прошлого года. Как и Феликс, он был милым ребенком со светлыми зелеными волосами и зелеными глазами.
"привет? хорошо ли спалось?"
Когда Финея смеялась, Флоренс тоже смеялась. Финея стала более дерзкой.
«Эй, мне это нравится!»
«Неужели Финея так хороша?»
Моня, наблюдавшая за этим, расхохоталась.
«Но у меня первого есть младший брат?»
До рождения Флоренс Финея была самой младшей. И в моей прошлой жизни было то же самое. Итак, Финее было любопытно, что у нее есть младший брат, чем у меня. Кроме того, это так мило, что нет причин не любить.
«В тот момент я как раз собирался покинуть этот дом... ... .'
Вспомнив впервые за долгое время горькое воспоминание, он покачал головой. Финея теперь преодолевала горести тех дней, была довольна своей нынешней жизнью и жила верно.
"кстати... ... ».
Моня сняла лист с затылка Финеи.
— Ты снова залез на дерево?
"да!"
«Я не думаю, что ты собираешься дать смелый ответ?»
Сколько бы раз я ни говорил ей, что это опасно, дочь-сорванец не слушала. Моня слегка закатила глаза, а Финеа поджала губы и изогнула тело.
— Но я не могу выйти на улицу.
Финеа, которой в этом году исполнилось 4 года, еще не была достаточно взрослой, чтобы выходить на улицу самостоятельно.
«Брат, было бы неплохо иметь возможность выйти на улицу».
Феликсу, который был на три года старше, в этом году исполнилось семь лет, и он смог покинуть особняк один. Он часто выходит поиграть со своими друзьями, но каждый раз Финеа просто смотрит на него завистливыми глазами.
«Потому что я заключил контракт с духом».
— сказал Феликс с гордым выражением лица, как будто это было естественно.
Независимо от социального статуса, дети, живущие в Империи Драпокс, заключают контракт с духами храма в свой 5-й день рождения. В этой стране существует старый обычай: только заключив договор с духами, считается, что человек может действовать как настоящий человек.
Это был закон, который был возможен, потому что в этом мире существовала магия.
Когда Феликсу было пять лет, он заключил в храме договор с низшими духами ветра и земли. При этом появилась возможность выйти на улицу. Калеб и Моня были очень рады, сказав, что Феликс стал порядочным человеком.
«Пинея подпишет контракт и в следующем году».
Феликс любезно утешил его, а Финея кивнула, ничего не сказав.
— Тогда нам пора готовиться к выходу?
При словах Монии глаза Финеи блеснули. Только тогда Финея поняла, что им звонила Моня.
«Сегодня важный день».
"Большой день?"
Дети одновременно наклонили головы.
— Я скажу тебе, когда выйду.
Моня оттолкнула ее назад, сказав детям, чтобы они поторопились и собирались выходить.
«Салли, Салли!»
Вернувшись в комнату, Финея позвала горничную.
В комнате Финеи было солнечно из особняка, большое окно выходило в благоухающий восточный сад. Комната была настолько большой, что одного поворота было достаточно, чтобы потренироваться.
Однако при оформлении комнаты она была радикально оформлена в розовом, розовом и розовом по искреннему желанию Калеба. Это определенно не понравилось Финеа.
— Миледи, если вы побежите, вы поранитесь.
Салли, горничная, которая заботится о Финее, придирается к ней как к приветствию.
«Я слышал от тебя. Я помогу тебе подготовиться к выходу».
«Выбери красивый наряд!»
— Тогда как насчет этого?
Салли, которая рассматривала шкаф и думала об этом, достала платье.
Яркий светло-желтый цвет сдержан, но благодаря кружеву, пришитому на рукавах и подоле юбки, он создает ощущение милости и милости. Подол юбки умеренно спускался до колен, так что носить ее не составило труда даже бойкой Финее.
Финеа очень понравилось платье, которое выбрала для нее Салли.
«Подарок от дяди Дугласа!»
«Если ты выйдешь, я думаю, ты заглянешь в магазин «Эфлорет». Граф Парси будет в восторге.
Семья графа Парси является родителями Мони и управляет крупнейшим магазином Эфлора в Империи Драфокс. Он достаточно богат, чтобы платить больше всего налогов в империи, и возглавляет имперскую моду благодаря своему превосходному мастерству и уникальным идеям.
А Дуглас, младший брат Мони, работает в Эфлоре. Дуглас был дядей, который не мог не любить своих маленьких племянниц и племянников.
Переодевшись в платье, которое подарил ей Дуглас, Финеа причесалась. У нее были коротко подстриженные волосы, поэтому все, что ей нужно было делать, это расчесывать их и наносить бальзам, но Салли всегда вкладывала в это всю душу. Благодаря этому волосы Финеи всегда блестели, как шелк.
«Спасибо, Салли».
Финея, приветствовавшая ее, пошатнулась. Незрелое тело не могло выдержать размер головы.
«Приходи и веселись».
Салли провожала своего молодого хозяина сердечной улыбкой.
* * *
Толстый меч на красном фоне, обвитый вокруг лап и хвоста золотого дракона.
На карете, в которой ехала Финея, была выгравирована эмблема семьи Макайра. Он символизировал меч, который герой Макайра, основатель маркиза Макайры, использовал, чтобы победить древнее зло.
«Пойдем сегодня на обед в Ченатио?»
Моня села в карету и с радостью рассказала детям о сегодняшнем расписании. Как и ожидалось, дети были очень счастливы. Chenatio был настолько известным рестораном, что приходилось ждать три месяца, чтобы сделать заказ. Финеа очень понравился пирог, поданный там на десерт.
«Пирог, пирог!»
Финеа сглотнула слюну и запела о еде, которую ей хотелось съесть.
«Йо ешь. Ты думаешь только о том, что поесть?»
Моня постучала по выпирающему животу Финеи. Финеа глупо рассмеялась и крепко сжала руку Мони. Теперь она была матерью Финеи, которая была дороже всех остальных.
— Тогда я зайду в компанию «Эфлорет».
«Это самое главное», — подчеркнула Феликсу Моня.
«Несколько дней назад учитель похвалил Феликса за то, что он сказал, что его магические навыки значительно улучшились».
«Брат, ты потрясающий!»
Финеа была счастлива, как будто это была ее работа. Феликс покраснел от смущения.
«Итак, я собираюсь подарить Феликсу волшебный камень».
Волшебный камень был настоящей целью сегодняшней прогулки.
"Я действительно? Действительно? Ух ты!"
Феликс подбадривал радостным голосом.
«... ... Волшебный камень?
С другой стороны, только у Финеи было озадаченное выражение лица. Это было первое слово, которое я услышал. Четырехлетняя Финеа еще мало что знает о мире. Я просто предположил, что это может иметь какое-то отношение к магии.
«Волшебный камень — это драгоценный камень, который помогает вам более умело использовать магию».
Если вам исполнится 5 лет и вы заключите контракт с духом, вы сможете использовать простую магию, но большая и сложная магия сразу невозможна. Это потому, что магическая сила ребенка мала, и он неуклюже ею управляет.
Итак, после двух лет обучения тому, как усиливать магию и манипулировать ею, дети получают волшебный камень в год, когда им исполняется семь лет.
— У твоей мамы тоже есть волшебный камень?
"Конечно, нет? Ты всегда видел Финею?
Он указал на брошь, которую всегда носит Моня.
«Это волшебный камень моей матери».
Сине-зеленая брошь излучала мягкий свет. Это было похоже на зеленую рыбку, плывущую в голубом озере. Финея была потрясена. Это потому, что до сих пор я думал, что это только дорогая драгоценность.
«Волшебный камень можно превратить в брошь или другой предмет».
Для удобства использования и портативности люди превращают магические камни в различные предметы и носят их с собой. Их можно превратить в аксессуары, такие как броши или часы, или в такие вещи, как трости или метлы, и использовать в качестве повседневных инструментов.
«Отцовский меч — это тоже волшебный камень. Ты всегда носишь его на талии.
Феликс указал на мою талию и сказал.
— Калиб — капитан стражи, так что так удобнее.
«Я буду усердно работать и превратить его в великий меч, как мой отец!»
Для Феликса Калеб — отец, которого он уважает, и мечта, к которой он стремится. Финея была уверена, что если бы Калеб был здесь, он бы растронулся до слез. Калеб был дружелюбным отцом, который любил своих детей так же, как и Моня. Финеа очень любила такой калип.
— Тебя интересует магия?
– спросила Моня Финею. Финея покачала головой и покачала головой.
«Мне не нужна магия».
Финея интересовалась магией, но сама не хотела использовать магию. Когда она возненавидела жителей этого дома из-за своей прошлой жизни, Финея неосознанно создала огромный порыв ветра и погрузила дом в хаос.
Моня получила серьезную травму, из-за чего у нее случилась магическая травма. Хотя это было уже три года и несколько месяцев назад, я не мог легко отделаться от этого.
После минутного раздумья карета прибыла в город.
Это была главная улица и центр Императорского замка Империи Драфокс, Площадь Знаменитостей.
очень давно
Следуя воле великого небесного бога, золотой дракон, спустившийся на землю, чтобы победить древнее зло, призвал людей на помощь.
Пятеро откликнувшихся людей были первыми волшебниками, подписавшими контракт с Королем духов и основавшими Империю Драпокс. Их мифология воплотилась в живую статую, воздвигнутую в самом широком месте Имперского города.
А оттуда широко раздвигается площадь Келебера.
Многочисленные торговцы продавали самые разные товары, а люди бродили, торговаясь ценами или с радостью выбирая то и это. Когда возникал волнение, патрулирующие солдаты пришли его остановить, а дети толпами бегали с игрушками в руках.
"Ух ты!"
Глядя на площадь через окно кареты, Финея была поражена.
«Каждый раз, когда я его вижу, это место новое и веселое!»
Придя на площадь Целебес, Финея понимает, что переродилась в новом мире.
Империя Драпокс.
Волшебная земля, благословленная золотым драконом и любимая духами.
Если вы прямо сейчас посмотрите на небо, то увидите людей, летающих на волшебных камнях, превратившихся в посохи или ковры. Лошади в странных доспехах летают по небу и тянут повозку. Солдаты, контролирующие движение в небе, задают разворот и организовывают поток.
Если опустить взгляд обратно на землю, то можно увидеть конфету, похожую на прозрачный мыльный пузырь, застрявшую в уличном торговце. Труппа артистов из других стран может похвастаться великолепными зрелищами, а бард играет на инструменте и поет о приключениях пяти героев из основополагающего мифа.
Красивые здания, яркие цвета и яркие пейзажи.
«Я не люблю магию, но на нее интересно смотреть!»
Сердце Финеи екнуло.
"добро пожаловать. Маркиз Макайра.
При входе в Ченатио меня встретила женщина с седыми волосами. Он был генеральным директором ресторана. Первоначально можно было войти после проверки списка бронирования, но генеральный менеджер провел Моню и детей прямо в отдельную комнату.
Голоса вокруг меня стали коварными.
«Я семья Макайра. Должно быть, со мной приехали моя жена и дети».
«Ёншик и Ёнгэ молоды».
«Тем не менее, Янгсик сильно вырос».
Для Финеи было непривычно и неудобно, когда о ее семье говорили незнакомцы.
Но Моню и Феликса это не особо волновало.
'... ... Это потому, что семья принадлежит семье?
Теперь Финеа знает, по крайней мере примерно, что семья, в которой я родился, — отличная семья.
Семья Макайра произошла от Макайры, одного из пяти героев основополагающего мифа. Женщина, высеченная перед статуей, установленной на площади Челебер, была героем Макайрой, основателем рода.
Она единственная женщина среди пяти героев, она первая бежит, чтобы победить древнее зло, и широко известна своей храбростью. После основания страны он стал первым капитаном гвардии и присягнул на верность, а на старости лет спустился на границу и охранял границу.
Потомки, сменявшие друг друга из поколения в поколение, служили капитанами стражи, охраняя императора и защищая границы, выполняя волю основателя. Поскольку это почетная семья, существующая с момента основания страны, внимание людей было неизбежно.
Тем не менее, дискомфорту помочь было невозможно, поэтому Финея схватила подол юбки Мони и спряталась за ее спиной. И только когда Моня взяла ее за руку, с ней все было в порядке, она немного успокоилась.
Войдя в отдельную комнату и усевшись, генеральный менеджер дважды проверил резервирование еды.
«... ... А сегодняшний десерт — пирог с малумом.
Пухлые щеки Финеи поднялись до такой степени, что кольнули ей глаза.
Малум был любимым фруктом Пинеи. По вкусу оно похоже на яблоко, которое Ким Хан Сол любил есть в прошлой жизни, но оно было очень сладким, как будто на него намазали медом.
Пока еда не была подана, Финея расспрашивала Феликса о том и о сем.
«Какую магию ты умеешь?»
«Я подписал контракт с низшими духами, поэтому ничего великого пока сделать не могу».
Феликс сказал, что он может вырастить сад, позаимствовав силу Земляного Червя, низшего духа земли, и что он может дуть небольшой ветер, вызвав Сильфиду, низшего духа ветра.
«Брат потрясающий!»
"Ничего. Финея говорит, что все отлично.
Через некоторое время пришла еда. В центре ставили салатницу, а перед всеми ставили стейк.
«Спасибо за эту еду».
Финеа схватила нож и вилку и неуклюже нарезала стейк. Я умею писать благодаря воспоминаниям о прошлой жизни и столовому этикету, которому научился у Мони, но руки у меня еще не до конца развиты, и я плохо умею их держать.
"Я могу вам помочь?"
— спросил Феликс, но Финея покачала головой.
«Я сделаю это один. ты можешь это сделать."
Отрезав всего один кусок, Финеа положила мясо в рот. Мясо растаяло, когда соус взорвался.
"Большой!"
Финеа покачала головой и порадовалась этому вкусу. Моня и Феликс громко рассмеялись.
По окончании трапезы на десерт подавали пирог из малума и чай.
«Ммммм, вкусно!»
Пропитанные сахаром кусочки малума сладко таяли под хрустящей хрупкой поверхностью. С добавлением мягких сливок вкус стал просто божественным.
«Наша Финеа очень любит поесть».
Моня была почти полной, просто глядя на это. Из-за вкусного обеда платье, которое было на Фине, торчало. Моня ударила Финею ножом в выступающий живот. Финея сказала, что ей неловко, и быстро прикрыла это обеими руками.
Чтобы переварить пищу, они втроем решили дойти до места назначения — магазина «Эфлора».
"мать."
Феликс, чей живот выпирал, как у Финеи, указал на брошь Монии.
«Может ли моя мама тоже превратить волшебный камень в меч?»
Феликс был полон вопросов, которые он хотел задать, потому что был рад скоро получить волшебный камень.
«Мама не может. Это будет очень сложно».
Моня сказала, что нужно немало потрудиться, чтобы превратить волшебный камень в определенный предмет. Мне приходилось постоянно напоминать себе об объекте, который я хотел изменить, и полностью изучать форму, и мне нужна была волшебная сила, чтобы поддерживать ее.
Пока мы разговаривали, компания Эфлора становилась все ближе и ближе.
"Феликс! Финеа!
Кто-то махнул рукой на вход в магазин, где толпилось народу. Это был мужчина, внешне похожий на Моню, но со светло-каштановыми волосами, зачесанными назад. Феликс и Финея сразу узнали, кто этот человек.
«Дядя Дуглас!»
Феликс побежал так быстро, как только мог, и обнял его. С другой стороны, Финея быстро спряталась за юбкой Мони.
«Это удивит твоего дядю».
«Ты непослушный мальчик».
Моня слегка погладила Финею по щеке. Финея от души рассмеялась.
«Я слышал, что наш Феликс наконец-то получил волшебный камень?»
Дуглас, слегка обнявший подбежавшего Феликса, сказал радостно, как будто это было его собственное.
«Моя мама сказала, что это подарок».
«Итак, этот дядя приготовил что-то очень хорошее».
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...