Глава 41: Глава 13.2
Любовь Ли Сопа[перевод команды meowmeow]Ли Соп стремительно приблизился к Мин Гён, его движения были полны угрозы. Вместо того, чтобы схватить ее, он резко дернул за край ее свитшота. Свободная одежда соскользнула с плеч Мин Гён, и она едва успела удержать майку. Затем Ли Соп, словно поднимая ребенка, обхватил ее за бедра и легко поднял в воздух.
— Господин директор! - успела выдохнуть она, прежде чем он аккуратно опустил ее на кровать и одним движением стянул спортивные штаны.
Мин Гён вскрикнула и попыталась сесть, но Ли Соп мягко, но настойчиво вернул ее в лежачее положение. Открыв глаза, она увидела его лицо прямо над собой. Она попыталась оттолкнуть его, но он перехватил ее запястья и зафиксировал их над головой.
Мин Гён тихо выдохнула, а Ли Соп тяжело вздохнул в ответ. Их лица оказались совсем близко. Она думала, что он сразу же перейдет к действиям, но он лишь несколько секунд восстанавливал дыхание, пристально глядя на нее. Затем, с легкой усмешкой, он коснулся ее щеки.
— Почему ты была так груба минуту назад, — произнес он.
— Вы ошибаетесь, господин директор, — возразила Мин Гён, пытаясь отстраниться. Но он перехватил ее руку и поднял обе ее руки над головой. Затем он начал осыпать ее щеку, а затем и ухо, легкими поцелуями, шепча:
— Тот, кто не груб, не стал бы заставлять своего начальника вот так обнажать нижнюю часть тела, верно?
— Это не совсем так...
— А как тогда?
Ли Соп нежно прихватил зубами мочку уха Мин Гён, а затем ласково коснулся ее своим языком. В ответ Мин Гён обхватила его шею руками, подавшись вперед всем телом. Язык Ли Сопа, скользнув с уха, оставил за собой дорожку поцелуев, спустившись к ее ключице.
Ощущения были смешанными: и болезненными, и щекотливыми, и обжигающими, но она не могла пошевелиться, так как ее руки были зафиксированы. Мин Гён невольно выгибалась, ее дыхание стало прерывистым.
— Г-господин директор, — прошептала она.
— М, — отозвался Ли Соп, не прерывая своих действий.
Он слегка прикусил ее ключицу, оставляя на нежной коже яркий след. Не обращая внимания на ее тихие стоны, он продолжал нежно покусывать и посасывать кожу. Мин Гён издавала тихие, почти плачущие звуки, ее тело непроизвольно извивалось. Ткань тонкой майки начала задираться, обнажая ее плечи.
Ли Соп крепко держал ее запястья одной рукой, а другой скользнул под ее майку. Он провел ладонью по ее боку, затем коснулся груди, сжимая ее.
— Ах...
Мин Гён невольно застонала. На ней был легкий бюстгальтер, который она обычно носила дома для удобства. Каждый раз, когда он проводил рукой по ее груди, прикрытой лифчиком, он пощипывал ее затвердевшие соски.
— Хорошая девочка.
— Что?
— Ты пришла в таком прекрасном белье.
— Ах... м-м-м...
Прежде чем Мин Гён успела что-либо сказать, он резко царапнул ее сосок ногтем. От неожиданного ощущения она невольно открыла рот. Пока она пыталась восстановить дыхание, он убрал ткань, закрывающую ее грудь, одну за другой. Затем он зажал сосок между пальцами и начал его тереть. Казалось, что тепло разливается от кончиков ее груди. Мин Гён в панике замотала головой.
— Тебе это не нравится?
— Мм...
— Больно?
Мин Гён кивнула. Это было совсем не то ощущение, что боль, но это был самый точный способ описать его. Он убрал руку и провел пальцами по ее тонкой кофточке.
— Ух... — простонала Мин Гён.
— Что такое? И это причиняет боль?
— Да...
Его пальцы кружили вокруг, а затем замерли.
— Значит, болит все?
Он взглянул на пылающее лицо Мин Гён и усмехнулся.
— Или, может, ничего не болит.
Кончик его пальца коснулся выступающего бугорка. Мин Гён вздрогнула, но его хватка на ее запястьях не позволила ей отстраниться, лишь подчеркнув изгиб ее груди.
— Хочешь, я пососу их?
— Нет... не надо.
Мин Гён снова покачала головой.
— Ладно, — сказал Ли Соп и прижался губами к ее груди. — Тогда я слегка прикушу.
Едва его зубы коснулись напряженного соска, Мин Гён содрогнулась. Когда он начал нежно ласкать это место языком, из ее горла вырвался сдавленный звук. Даже сквозь тонкую ткань белья ощущения были слишком сильными.
Мин Гён судорожно вцепилась руками в его плечи. Не отрываясь от ее груди, он прошептал:
— Чего ты хочешь сейчас?
— Отпустите... отпустите меня, прошу.
— Это ты меня держишь и цепляешься, Кан Мин Гён.
Мин Гён отрицательно покачала головой, пытаясь вырваться.
— Отпустите мою грудь.
— Никогда.
Лицо Ли Сопа исказилось от решимости. Мин Гён снова замотала головой, вскрикнув от боли.
— Это больно! Прекратите кусаться!
— А так лучше?
Ли Соп нежно коснулся ее груди языком. Не дождавшись ответа, он слегка прикусил ее.
— Да... так хорошо, — поспешно выдохнула Мин Гён.
— Вот и славно.
Он поднял ее майку и жадно прильнул к обнаженной груди. Второй рукой он то ласково поглаживал, то сжимал ее набухший сосок, который до этого терзал укусами.
Мин Гён судорожно вцепилась в его плечи, чувствуя, как ее тело охватывает волна возбуждения. Из ее горла вырывались стоны.
— Мин Гён, — позвал он, и, подхватив её под спину, предложил: — Сними это. Мешает.
Пока он стаскивал с неё майку и расстегивал бюстгальтер, Мин Гён подняла руки, позволяя ему помочь.
— На этот раз лучше, да? — пробормотал он.
Он нежно приподнял её за подбородок и легко поцеловал.
— Но сегодня не получится, правда, — прошептала Мин Гён, уткнувшись носом в его шею.
— Больно?
— Да.
— Дай посмотрю.
Прежде чем Мин Гён успела среагировать, его рука скользнула вниз и лишила ее трусиков. Он приподнял ее колени, раскрывая ее. Она попыталась сопротивляться, но его сила была непреодолимой. Она инстинктивно прикрыла себя рукой, но он убрал и ее.
— Не смотрите.
Мин Гён отчаянно попыталась закрыть его глаза, но он не обратил внимания. Он внимательно изучал ее, и от его взгляда у нее все внутри сжалось. Ее ноги задрожали, хотя он еще ничего не сделал.
— Все в порядке.
Мин Гён отвернулась, не в силах выдержать его пристальный взгляд.
— Кажется, немного припухло.
Он приложил руку к ее бедру, слегка надавил и провел ладонью. Когда его пальцы коснулись интимной зоны, она невольно напрягла ягодицы.
— Здесь очень скользко, – проговорил он с усмешкой.
— Не говорите так! – Мин Гён вспыхнула краской и повысила голос. Ли Соп рассмеялся, наблюдая, как она пытается сжать колени.
— Ты такая прелесть.
— Что вы такое говорите?
— А почему бы и нет? Я схожу с ума от желания.
Он дразнил ее, проводя пальцами по внутренней стороне бедер, щекоча под коленями. Наконец, коснувшись самого сокровенного места, он самоуверенно произнес:
— Я буду нежным.
Мин Гён покачала головой, зная, что это невозможно, учитывая его размер...
— Размер не важен, да?
— Кто это сказал?
Ли Соп надавил пальцем. Мин Гён невольно застонала.
— Больно? Скажи, если больно.
— Больно, - прошептала она.
Он пошевелил своими согнутыми пальцами внутри нее. Мин Гён выгнулась дугой, пытаясь уйти от боли.
— Не ври мне, - прорычал Ли Соп.
— Я... я не вру! - выдохнула она.
Говоря это, он продолжал водить пальцами по ее клитору.
— Гениальная Кан Мин Гён, конечно, никогда не признает, но я был образцовым учеником. Трудился не покладая рук, от рассвета до заката, посещал все уроки и бесчисленные дополнительные занятия.
Мин Гён, не в силах сдержать крик, прикусила язык и запрокинула голову.
"К чему сейчас эти рассказы о твоем прилежном прошлом? Проблема в том, что он слишком большой."
— Я использовал свои знания и усердие.
Его большой палец с упорством давил на точку, словно доказывая эффективность своих "знаний". Он крутил и сжимал палец, а в глазах горел нездоровый блеск. Мин Гён невольно вскрикнула.
— Как ощущения?...
— Нет, нет! Хватит, прошу!
— Никаких фамильярностей.
— Не хочу...
— Никакой лжи.
— Ах!
Слезы потекли из глаз Мин Гён.
— Твое тело говорит об обратном. Ты здесь полностью мокрая.
Ли Соп произнес это насмешливо, а затем жадно слизнул слезы с ее лица. Его пальцы, грубо ласкавшие ее, вызывали отвращение, но этот странный акт – его язык, собирающий ее слезы – почему-то заставлял ее вздрагивать. Новая волна слез хлынула из-за нахлынувшего возбуждения.
— Хочешь, я кое-что тебе расскажу?
Мин Гён, задыхаясь от его продолжающихся прикосновений, не смогла ответить.
— Не интересно?
"Какой же ты отвратительный, Тэ Ли Соп," – подумала Мин Гён, прожигая его взглядом. Внезапно его губы накрыли ее лицо, и он языком слизнул слезы с ее нахмуренных от злости глаз. Ее шею пронзила дрожь, и по коже побежали мурашки.
— Знаешь, каждый раз, когда ты говорила, что я "отвратительный", меня это заводило.
— Ты с ума сошел.
— Да, я несколько раз говорил, что я сошел с ума.
Ли Соп подался вперед, прижимаясь пахом к своей руке, лежавшей на Мин Гён. Его дыхание участилось, и он прошептал, потираясь о нее:
— У меня необыкновенное терпение, ты не знала?
Мин Гён лишь дрожала, ее ноги были широко раздвинуты.
— Я рос в клетке. С самого детства мне твердили, что можно, а что нельзя. Я терпел, отказывая себе во всем. Сотни глаз следили за каждым моим шагом.
Он замер, нависая над ней.
— И то, что я все равно не выдержал, говорит о том, что я сломался.
Входя в нее, он прошептал:
— Значит, и ты должна сломаться.
Мин Гён с трудом разбирала смысл слов Ли Сопа. Её внимание было сосредоточено на другом. Она чувствовала лишь его прикосновение, ощущала, как он входит в неё. Его движения оказались более нежными и медленными, чем она ожидала, боль была не такой сильной, как она себе представляла. Он нежно разгладил её нахмуренные брови и прошептал:
— Я не буду входить до конца.
— Ах, — выдохнула она, и в этом звуке слышалось что-то похожее на всхлип.
— Но зато ты можешь меня царапать.
Движения Ли Сопа становились все более интенсивными, и Мин Гён невольно приоткрыла рот, словно задыхаясь от жара. Ее руки, обнимавшие его, скользили по потной коже, оставляя новые царапины. Она с запозданием пожалела о своих длинных ногтях.
— Что... что же делать? Ты не можешь пойти так в спа..
Недовольный ее отвлеченностью, Ли Соп глубже толкнулся в нее. Медленный поворот его бедер вызвал у Мин Гён сдавленный стон.
— Давай оставим это на потом, хорошо?
Мин Гён не смогла ответить, лишь издала непонятный звук. Слезы снова потекли по ее щекам. Ли Соп, слизывая их с ее уха, прошептал:
Возбуждение переполняло его. Он еще глубже и сильнее толкнулся в Мин Гён, несмотря на её протест.
— Разве ты не говорил, что не будешь входить до конца?!" - прошептала она, не в силах сдержать стон, и крепче обхватила его шею.
— Я не вошел полностью, - ответил он.
— Неправда.
— Проверь.
— Не хочу, - пробормотала она, зажмурившись и цепляясь за него в растерянности.
Его голос звучал хрипло:
— Я... едва сдерживаюсь. Я изо всех сил старался не делать тебе больно.
Мин Гён кивнула, прижимаясь мокрой щекой к его шее. Она чувствовала его пристальный взгляд и ощущала его возбуждение — его набухший член — которое никуда не делось.
— С-спасибо...
— Ха... — прошептал он с долгим вздохом. — Я схожу с ума.
Придвинувшись ближе, он проговорил сквозь стиснутые зубы:
— Немного шире.
Мин Гён задышала чаще. Он приподнял ее ноги, согнув их в коленях. Она застонала, чувствуя себя слишком открытой и пытаясь непроизвольно сдвинуть ноги.
— Вот так, хорошая девочка.
Он нежно погладил ее бедра.
— Не называй меня так.
Он вошел в нее, и спросил:
— Почему? Тебе не нравится, когда тебя называют "хорошей девочка"?
— Нет.
— Но ты же хорошая девочка.
— Ох.
— И прелестная.
— Почему это?
— Вот так.
Он опустил руку к её напряжённому телу и начал нежно массировать клитор, который был горячим и чувствительным. Мин Гён выгнула бедра.
— Больно?
Он спросил, глядя ей в глаза. Мин Гён покачала головой.
— Значит, приятно?
Мин Гён снова покачала головой. Ли Соп усмехнулся. Он словно улыбался, но его красивые глаза были прищурены. Надавливая на её тело и вращая пальцем, он произнёс:
— Знаешь, Мин Гён. Мне кажется, я вот-вот с ума сойду.
На этот раз она не смогла ответить. Интенсивность удовольствия стала пугающе высокой. Казалось, что внутри неё что-то вот-вот взорвётся. Стоны, напоминающие плач, продолжали вырываться из её горла.
— Может, мне выйти из тебя?
— Ах... Нет...
— Прекратить? Больше не касаться?
— Нет-нет...
Мин Гён потянулась к Ли Сопу, ее руки дрожали от желания. Кончики пальцев робко коснулись его тела. Он замер, не сводя глаз с ее тянущихся рук. Ее пальцы медленно скользнули по мышцам его груди, пока не коснулись соска. Легкое царапающее движение ногтями заставило его вздрогнуть.
Ли Соп простонал, словно сломленный, от ощущения глубокого проникновения. Мин Гён зажала рот рукой, чтобы не закричать.
— Я хотел только наполовину...
Ли Соп выругался сквозь зубы, его движения были резкими.
— Я ублюдок.
Он отнял ее руку от лица, переплетая их пальцы, и набросился на ее губы, грубо целуя. Мин Гён пыталась отстраниться, боясь причинить ему вред. Оторвавшись от ее губ, он с яростью толкнулся, словно требуя ответа:
— Тебе противно? Противно от меня?
Он грубо мял ее грудь, теребя соски.
"Нет," - хотела она сказать, но голос пропал. Каждое его движение вызывало все большее внутреннее напряжение. Внезапная дрожь пронзила ее тело, заставив Ли Сопа нахмуриться и застонать. Мин Гён пыталась увернуться, свести ноги, но он крепко держал ее бедра, не давая ей сбежать.
Он грубо раздвинул её ноги.
— Открой рот.
Его язык ворвался в её рот, исследуя каждый уголок. Она задыхалась, а её руки, судорожно вцепившиеся в его спину, дрожали. Казалось, она вот-вот умрет. Она, наконец, поняла его слова, сказанные ранее. Несколько слезинок скатились по ее лицу в тот момент, когда она достигла оргазма, который был более сильным, чем в первый раз.
Он нежно слизывал слезы, шепча:
— Еще немного.
Она покачала головой, обессиленная.
— Не могу...
— Я тоже, — прошептал он в ответ.
После оргазма её тело было сверхчувствительным, словно оголенные провода. Каждое прикосновение отзывалось эхом недавнего экстаза, пронзая её волнами остаточных ощущений.
Мин Гён прикрыла глаза рукой, пытаясь остановить слезы, которые невольно текли. Ей было трудно сдерживать тихие всхлипы, когда он убрал ее руку. Ли Соп нежно вытер ее заплаканное лицо и с тревогой спросил:
— Тебе настолько тяжело?
В ответ она лишь закусила губу. Ли Соп, чувствуя ее страдание, сжал зубы и тихо простонал.
— Я действительно хочу остановиться, но...
Он тяжело дышал, капли пота стекали по его лицу.
— Ха... Чёрт.
Ли Соп двигался с нарастающей интенсивностью, словно теряя над собой контроль. У Мин Гён закружилась голова, и она закрыла глаза.
— Скоро... Я скоро закончу, - прошептал он.
Он крепко обхватил ее голову, прижимая к себе. Ощущение было такое, словно все ее тело сжимается, но в этом была и какая-то приятная истома. Внутри нее разгоралось пламя, и ей казалось, что она вот-вот потеряет связь с реальностью.
С резким стоном он дернулся. Мин Гён невольно вскрикнула, ее голос дрожал от подступающих слез. Открыв глаза, она увидела его искаженное лицо. Она коснулась его горячей, потной щеки. Неужели это Тэ Ли Соп? Таким она его еще не видела.
— Можно поцеловать тебя...? - прошептал он, его голос охрип. Мин Гён обхватила его шею, пытаясь притянуть к себе, но сил совсем не было. Он перехватил ее бессильно повисшую руку и нежно поцеловал запястье.
— Я целую тебя, - прошептал он.
Не выходя из нее, он медленно наклонился, и она, не в силах противиться, приняла его поцелуй. Ей хотелось сказать, что и раньше ей это было приятно, но слова застряли в горле.
Когда поцелуй закончился, Ли Соп отстранился. Мин Гён вздрогнула от холода, почувствовав, как он выходит из ее.
— Подожди...
Он укрыл её одеялом и, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Звук закрывающейся двери заставил Мин Гён сомкнуть веки. Она ощущала необходимость подняться, но усталость сковала её тело. К тому же, роскошное пуховое одеяло дарило невероятный комфорт, и сон медленно овладевал ею. Она попыталась сопротивляться, решив лишь немного подремать, но мгновенно провалилась в глубокий сон.
Ли Соп, стоя под душем, машинально открыл воду. Тонкие струи, словно хлысты, обрушились на его тело. Несмотря на это, он чувствовал лишь разочарование, стыд и неловкость, но его тело, вопреки всему, отреагировало на ситуацию.
— Чертово животное. Что, черт возьми, с тобой не так? Ты совсем с ума сошел?
Ли Соп ругался. Стимуляция чувствительной зоны мгновенно напомнила о недавнем невероятном удовольствии. Опершись одной рукой на стену кабины, он подавил стон, опасаясь, что, если войдет сейчас, снова бросится на нее, как дикий зверь.
После скорой душа и выхода из кабины, Ли Соп аккуратно надел нижнее белье и брюки. Если бы он вошел полуголым, неизвестно, что бы случилось. Он быстро высушил волосы и выжал полотенце, смоченное горячей водой.
Вероятность того, что Мин Гён решит воспользоваться ванной, составляла 90%. А шанс на то, что он возбудится от звука душа, был целых 200%. Поэтому, лучше всего будет просто протереть ее полотенцем.
Ли Соп набрал в грудь воздуха, прежде чем толкнуть дверь в спальню, расположенную слева от ванной. За дверью его ждала спящая Мин Гён, свернувшаяся калачиком на боку.
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Любовь Ли Сопа — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.