Глава 27
Жизнь горничной в башне: Взаперти с ПринцемЯ не знала, что он будет так смеяться, и завершила свою гордую ругань сухим кашлем.
— Это из-за работы.
— Твоё рабочее место — дворец... Разве есть во дворце кто-то, кто так выражается?
— Внешность — это ещё не всё, Ваше Высочество.
У меня не осталось воспоминаний, с кем Розе работала во дворце, но я думала, что в этом мире всё точно так же.
Везде жизнь была трудной, и люди сплетничали за спиной друг друга. Особенно если наверху неразумный начальник.
— Вам теперь лучше, Принц?
— ...Да, благодаря тебе, Розе.
— Тогда поедим? Я сегодня много приготовила. Это не как обычно.
— Хорошо. И прости, что напугал тебя, встреча затянулась дольше обычного.
Альберт извинился передо мной.
Принц извиняется перед служанкой.
Странно.
Вместо того чтобы ответить ему словами, я положила на его тарелку самую аппетитную куриную ножку.
— Ого, давайте прекратим извинения. Вот, Ваше Высочество. Я даю вам самую вкусную часть.
— Ты говоришь, что куриная ножка — самая вкусная еда? Но почему-то она не красная. Готовить такое на тебя не похоже.
...Пока жил со мной, Альберт узнал меня слишком хорошо.
Позже, когда появится Со Ина, Альберт, возможно, удивится, что корейская еда не состоит только из красных блюд.
Но я всё равно гордилась этим. Я продолжила:
— Да, Принц. Знаете, отдать кому-то куриную ножку — всё равно что признаться в лю... Нет, это значит, что вы мне и правда нравитесь. Вы знаете, как сильно я о вас думаю, верно, Ваше Высочество?
Говорили, что отдать куриную ножку — знак настоящей любви. Потому что это значило пожертвовать тем, что любишь больше всего, ради другого.
Я в шутку собиралась сказать «любовь», но сменила слово, чтобы атмосфера не стала неловкой.
Не знаю, почему я смутилась без причины, но подумала, что не стоит этого говорить.
— Если, попробовав, вам понравится, тогда, пожалуйста, дайте мне больше земли.
— Было бы бессмысленно давать тебе больше земли всего за одно блюдо.
— Правда? Я тоже так думаю.
Я тут же сменила тон, представляя ему картофель фри.
— Это блюдо, где картофель обжаривается в масле. Называется французский картофель... Одно из моих самых любимых.
— Кажется, я никогда не видел, чтобы ты ела то, что тебе не нравится.
Альберт улыбнулся, подперев подбородок тыльной стороной ладони. Он слишком хорошо меня знал. Я робко запротестовала.
— Кхм, нет смысла готовить то, что не любишь, верно?
— Верно, ведь ты даже не спросила о моих вкусах в еде.
— Я здесь готовлю, Принц.
Я колюче ответила на слова Альберта.
— И как только мы покинем башню, вы сможете нанять сколько угодно поваров. Будет много людей, которые готовят лучше меня.
— Но не будет никого, кто готовит так, как ты.
— Вы и этого не знаете. Может, внезапно появится кто-то ещё, кто поднимет вам настроение и будет готовить как я.
— Слишком смелое предположение.
Ха-ха. Но я-то говорю правду.
Однако к тому времени Альберт вряд ли будет так же удивлён, увидев такую еду снова.
Или история изменится, потому что такую же еду готовила я?
Мне снова стало любопытно. Влюбятся ли они?
Ах, у меня ведь не те же мысли, что у героинь в других романах о перемещении, вроде: «Я появилась, но ты всё равно влюбишься в оригинальную героиню!»
Раз я уже здесь, я знала, что содержание новеллы начало меняться.
И всё же Со Ина была умна и красива. И, прежде всего, она была хорошей парой Альберту.
Так что меня можно не считать.
Должна быть веская причина, по которой истории этих двоих переплелись.
Именно для этого существуют главный герой и главная героиня.
Даже если не Со Ина, будет много женщин, которые могли бы быть с Альбертом, если бы он кого-то полюбил. Да и кто отвергнет его красоту?
Однако если и есть что-то огорчительное, так это то, что я не смогу наблюдать за сценами со стороны.
Я собиралась в путешествие с Бланком, так что увидеть Альберта в будущем будет труднее, чем сорвать звезду с неба.
Немного жаль. Разговоры об отношениях обычно были самой интересной темой.
Настанет ли день, когда этот благородный, элегантный принц влюбится?
Будет ли эта любовь взаимной? Или безответной?
Была ли у него вообще когда-нибудь влюблённость?
— Ваше Высочество, у вас есть первая любовь?
— Мы едим. Не думаю, что это хороший вопрос для трапезы.
— Ах, тогда я начну первой. Это было давно... моя первая любовь.
Я сказала это с серьёзным лицом.
— По сравнению с Вашим Высочеством... то есть, ему не сравниться с вашей внешностью... но он всё равно был красив.
Да, моей первой любовью был актёр, которого я видела по телевизору. У него были черты, почти сравнимые с красотой Альберта.
Он прищурился.
— Трудно будет найти кого-то столь же красивого, как я.
— Это правда.
— Почему тебе интересна моя первая любовь?
— Просто пришло в голову. Если Ваше Высочество не хотите отвечать, можете не отвечать.
Вопрос всё равно был бессмысленным, и я не ждала ответа.
Но затем Альберт, до того молчавший, ответил:
— У меня есть одна.
Я ахнула.
— Правда?
Это и правда неожиданно. Первая любовь Альберта не упоминалась в новелле!
Когда представилась возможность услышать историю любви другого человека, мои глаза засияли.
Возможно, заметив перемену в моём настроении, Альберт тоже улыбнулся.
— Всё, что я могу сказать: это человек, которого я встретил в юности, и у неё тёплый взгляд.
Но, к сожалению, история Альберта была коротка.
На свете много людей с тёплым взглядом, но кто же именно был первой любовью Альберта?
— Давай теперь есть.
Но раз Альберт сменил тему, я не стала давить.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.