Глава 31
Жизнь горничной в башне: Взаперти с ПринцемТеперь, глядя на него прямо, я видела, что чёлка Альберта изрядно отросла и колола ему глаза. Было удивительно, что он терпел до сих пор.
Я поколебалась мгновение, потом предложила:
— Принц, хотите, я подрежу чёлку?
— Насколько?
— Хм... Прошу прощения на секунду.
Я слегка наклонилась, чтобы быть на уровне его глаз. Тогда Альберт посмотрел на меня снизу вверх.
Было странно.
Всё это время я смотрела на него снизу вверх, но никогда — сверху вниз.
Так что никогда не видела его под таким углом...
В конце концов, и такой день мог настать.
Лицо Альберта, конечно, было безупречным, и я на секунду закрыла глаза и снова открыла, пробиваясь вперёд, серьёзно измеряя длину волос.
— Ничего, если будет чуть выше бровей?
— Даже если ты так скажешь, я не пойму.
— Вы только притворяетесь, что не понимаете?
— Зачем бы мне?
И на это мне нечего было возразить.
В этот миг Альберт нежно взял меня за запястье. Это даже не показалось странным, потому что он сделал это так естественно.
— Будет лучше, если ты просто прикоснёшься, чтобы я понял.
Неожиданно он подтянул мою руку к своим волосам, и лоб Альберта — нет, его лицо оказалось слишком близко.
Я резко вдохнула, нервничая, что Альберт услышал этот звук.
Тут же отвернулась, потому что знала, что не смогу контролировать выражение лица.
Если меня застукают смущённой, Альберту это не понравится. Уверена, он сказал это не думая.
Никакого чрезмерного самосознания.
Нельзя.
Ты не нравишься Альберту.
Не может быть, чтобы ты ему нравилась.
Повторив это как мантру, я вернула покой сердцу. Затем призвала поведение подчинённой перед начальником и вернулась к серьёзному измерению его волос.
— Примерно вот на столько.
Я использовала указательный и средний пальцы вместе, чтобы показать длину примерно в половину чёлки.
Взгляд Альберта смутно виднелся сквозь волосы.
Затем уголки его губ медленно приподнялись.
— Хорошо.
— Тогда я пойду за ножницами.
Я сбежала от Альберта под предлогом взять ножницы. Подняла их со стола, но, возвращаясь, шла так медленно, как только могла. Хотела оттянуть как можно дольше.
Однако моя свобода была лишь мгновением.
Снова перед Альбертом, сидящим на стуле, я продела пальцы в ручки и глубоко вздохнула.
— Вы сказали, ничего, если я испорчу. Не можете взять эти слова обратно.
Я не забыла напомнить Альберту ещё раз.
— Да.
При невозмутимом ответе Альберта моя первая попытка началась.
— Принц, пожалуйста, закройте глаза.
Слегка склонив голову вперёд, Альберт закрыл глаза. Когда он это сделал, стали видны его длинные ресницы.
Я впервые видела Альберта с закрытыми глазами. Лицо, мягко освещённое огнём, делало его похожим на святого.
У меня даже возникло смутное воображение, что я оскверню святого в тот момент, когда прикоснусь к нему.
Конечно, это была нелепая мысль.
Я осторожно взяла прядь его чёлки.
Потом шагнула ближе и начала стричь понемногу — и правда, понемногу. Настолько мало, насколько возможно.
Щёлк. Пепельные волосы упали вокруг Альберта.
Щёлк.
Упавшие пепельные волосы казались Млечным Путём.
— Фух... Сделаю короткий перерыв.
Пока я отдыхала мгновение, Альберт открыл глаза.
Он был так близко, что я не могла дышать.
Всё, о чём я могла думать, — что его глаза ясны.
Он долго смотрел на меня. Глубине его взгляда не было конца.
И было так, будто... я не смогу выбраться, как только упаду в них.
Это был момент, когда хотелось рассмеяться просто от растерянности.
— Розе, давай поцелуемся.
...спросил он.
И я подумала, что ослышалась.
Но он сказал это снова, будто знал, что я придумаю отговорку, вроде того что не расслышала.
— Давай поцелуемся.
Был ли кто-то, кто мог бы отказать, когда он так говорил?
— Я хочу поцеловать тебя прямо сейчас.
Хотя я ругала себя и говорила, что не должна поддаваться словам Альберта каждый раз, я не могла сопротивляться.
Его лицо.
Его голос.
Эта атмосфера.
Всё в Альберте просто затягивает меня.
Интересно, что заставило тебя сказать эти слова.
Мгновенный порыв?
Или... что-то большее?
Я хотела знать, но не спросила.
Вместо этого я закрыла глаза.
Альберт взял меня за затылок и медленно притянул.
И тёплые губы соприкоснулись.
---
Как всё дошло до этого?
Я вспомнила первый поцелуй с Альбертом.
В тот самый миг, когда я перенеслась в эту новеллу, это было время, когда Розе принуждала Альберта ради своей выгоды.
Помню, как Альберт смотрел на меня тогда.
Я даже не закрывала глаза в тот раз, чтобы дать Альберту понять, что уверена — уверена, что это не приведёт ни к чему романтическому. Думала, этот поцелуй будет таким же.
Но нет. Всё было иначе.
Это не был поцелуй, который можно было отмести как случившийся под влиянием атмосферы.
Было ли дело в том, что ночь была глубока?
Будто заметив, что я отвлеклась на другие мысли, Альберт слегка притянул меня ближе, всё ещё держа руку на затылке.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.