Глава 52
Жизнь горничной в башне: Взаперти с ПринцемАльберт кивнул.
— Давно ты не была такой послушной.
— Вообще-то я обычно такая.
— Конечно, теперь закрой глаза.
Я попыталась возразить, но Альберт просто снова кивнул. Мне не находилось утешения в его нынешнем виде.
Кто бы ни слушал его сейчас, ясно, что это была уловка, чтобы заставить меня уснуть. Широко раскрыв глаза, я покачала головой.
— ...Я не закрою глаза.
— Будешь сопротивляться, даже если я продолжу смотреть на тебя вот так?
Альберт лишь заставил меня раскрыть глаза ещё шире.
Видеть его глаза так близко было как смотреть на красное солнце на закате. Ярко-алый оттенок перетекал в глубокий красный загадочным образом.
Голос Альберта прозвенел в ушах.
— Знаешь, я никогда не проигрывал в гляделки.
Что он опять говорит. Я ухватилась за противоречие в его словах.
— Разве есть кто-то, кто захотел бы играть с вами в гляделки, Принц?
Альберт пожал плечами.
— Их ловили, так что очков они не получали. Поэтому я каждый раз выигрывал.
Бесстыдное заявление Альберта лишило меня дара речи. Ведь он был прав, в самом деле. Альберт и правда гений игры словами.
...Но как долго мне так оставаться?
Просто продолжать смотреть на Альберта было, конечно, обременительно. Даже то, как он моргал, совершенно отличалось от меня, так что каждый миг, пока мои глаза были открыты, его взгляд следовал за мной.
Пока я пыталась придумать, что сказать, Альберт опередил меня и заговорил первым.
— Тебе это в тягость, не так ли.
— ...
— Я знаю, что ты чувствуешь, даже если ты ничего не говоришь.
Альберт поднял одну руку, и она осторожно прикрыла мои веки. Ширина его большой ладони закрыла почти половину лица. От этого передо мной стало темно.
— Поспи, просто попробуй, держа глаза закрытыми вот так.
Он продолжал говорить низким голосом, пока его рука закрывала мои глаза. И —
— Просто считай это исполнением желания больного. Если не послушаешься меня сейчас, я просто предположу, что ты меня поцелуешь. Мне всё равно, так или иначе.
Даже его голос. Всё было тёплым.
...Альберт — тот, кто и правда знает, как добиться своего.
Но спать вот так было стыдно.
Я легонько взялась за запястье руки, закрывавшей мои глаза.
В этот миг я осознала, насколько разными были наши телосложения, судя по его запястью. Я редко прикасалась к Альберту первой.
Альберт даже не шелохнулся.
Я мягко отодвинула его руку. Передо мной больше не было темноты. Вместо этого я снова увидела Альберта.
Его глаза всё ещё были такими блестящими.
Глядя в эти светящиеся сферы, я храбро заговорила.
— Я приготовлю кашу.
Снова скрестив руки, Альберт заговорил.
— Но что это такое, каша.
Хотя он знал, что я всё ещё уклоняюсь от сути, он без колебаний продолжил и нарочно повторил незнакомое слово.
— Это как суп, который едят, когда болеют, но вместо просто супа в нём рис. Лично мне нравится овощная каша, можешь попробовать.
На кухне следуют правилам повара. Я мало знаю о еде этого мира и знаю только корейскую еду и доставку.
Вот почему я могла думать только о супе, когда кто-то болен.
Порция каши, слегка смешанная с овощами и соевым соусом, была одним из немногих блюд, которые я ела, даже когда не болела, потому что она такая пикантная. Кроме того, её легко готовить, и на приготовление миски уходит немного времени.
На мои слова Альберт улыбнулся.
— Это блюдо сладкое или солёное?
— Ваше Высочество точно знает мой вкус, но, к сожалению, на этот раз ни то, ни другое.
Я слышала, что есть ресторан с острой кашей, но... Если ты болен, не уверена, что острое — хорошая идея.
Будто не веря, Альберт прищурился.
Как несправедливо. Но всё же я снова подчеркнула. Это не острое. Прааавда не острое, хорошо?
— Ты никогда не делаешь то, что мне нравится.
— Эм, обычно я делаю что могу, но раз вы сегодня больны, я спрошу...
Конечно, просто спросить не значит, что я могу сделать для вас всё...
Я решила показать искренность Альберту, следуя его приказам.
— Есть что-то, что вы хотите съесть?
Нежно улыбнувшись, Альберт покачал головой.
Нет? Ничего не хочешь съесть? Я спросила снова. Что бы ты хотел? Ах, но у него и предпочтений не было. Я была озадачена его ответом.
— ...Ты разочарована, что я не спросил, что тебе нравится?
Сир Принц, вы, кажется, трудный клиент... как кто-то, кто откажется от всего, что предложат, даже если сам ничего особо не хочет.
Альберт не ответил. Вместо этого он вернул разговор к самой первой теме.
— Должно быть, приятно быть тем, что тебе нравится.
— ...Это, кажется, ничем не отличается от начала.
— Разве я уже не сказал тебе, что мне нравится?
— Не сказали.
— То, что нравится тебе.
Я потеряла дар речи.
— Мне нравится то, что нравится тебе, Розе.
Голос Альберта был настолько сладок, что, казалось, таял как мёд. И его голос, и то, что он сказал, — всего этого было достаточно, чтобы завлечь.
...Флирт Альберта, кажется, становился эффективнее день ото дня. Даже сейчас я чувствовала, как моё лицо нагревается.
Просто быть здесь уже слишком опасно!
Я вскочила с кровати.
— Ты встала.
Видя озорной блеск в его глазах, я почувствовала покалывание. Кстати, он сказал, что поцелует меня, если я не закрою глаза и не усну.
Я занервничала в тот же миг. Мне стало интересно, встанет ли Альберт и правда поцелует меня сейчас.
Я предупредила его.
— Принц, если вы поцелуете меня сейчас, вы передадите мне свою болезнь.
— Конечно, я не собираюсь.
— ...А?
...Значит, всё, что ты сказал, было шуткой?
— У меня нет выбора.
Я ошеломлённо уставилась на него. Но он продолжил низким голосом.
— Потому что я не позволю себе заразить тебя или причинить тебе боль.
Будто это было очевидным фактом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.