Глава 16
Снежное полеЭто место можно было назвать садом, но оно не было ухоженным. Виднелась лишь редкая трава. Ли Сольвон шёл через него молча, медленно, словно совершая неспешную прогулку. Из особняка не доносилось ни звука, и единственное, что было слышно на записи, — приглушённый шелест шагов по траве.
Батарея садилась, поэтому я прокручивала видео с перерывами. Даже так кадр не покидал сад. Ли Сольвон оставался там почти полчаса, прежде чем наконец зашёл в особняк.
Я прибавила громкость. Доносились приглушённые звуки музыки и смеха, но из-за расстояния невозможно было разобрать слова.
Это не имело значения. Главное не упустить ничего, связанного с Ли Сольвоном или теми, кто с ним взаимодействовал.
— Я помогу вам с пальто и сумкой.
— Не нужно.
Он без колебаний отклонил предложение подошедшего служащего. Не прикоснувшись ни к кому, Ли Сольвон двинулся дальше. С этого момента он вернулся к привычной походке — шаги стали быстрее и шире. Насколько я видела, походка Ли Сольвона, с его высоким ростом и длинными ногами, создавала впечатление ясности и уверенности. Но порой она казалась резкой и холодной, словно предназначенной держать других на расстоянии.
Этими длинными шагами Ли Сольвон поднялся прямо по лестнице. Ни секунды не колеблясь. Ни с кем не встретился, ни с кем не заговорил. По чёткому маршруту он пришёл прямо в комнату, где была я, и поставил сумку.
Вот и всё. Не было ничего — настолько, что это казалось почти абсурдным.
Даже звуков почти не было: он всё время молчал. Посидев в кресле и немного отдохнув, Ли Сольвон посмотрел на время и резко поднялся. Это было последнее, что запечатлела камера. Сумка оставалась на месте, пока камера не выключилась из-за севшей батареи. Батарея моего телефона села в тот же момент.
Всё, что случилось потом, осталось лишь в моей памяти. Он спустился, поймал меня — мокрую и испуганную. Закрыл меня от группы наркоманов во главе с Ли Чжэгваном, принял наркотики вместо меня, сказал, какая комната самая безопасная, и отправил меня наверх.
Чем чаще я прокручивала каждый момент, тем сильнее цепенела.
Неужели это всё, что он сделал сегодня?
Если только это, зачем он вообще привёз меня в особняк? Если хотел играть со мной, так и играл бы, но нет, он дал мне яд, а потом противоядие. Он непоследователен. Как бы я ни старалась подобрать слова, мне сложно точно описать этот клубок спутанных, противоречивых эмоций.
Он ужасный человек.
Очень странный человек.
Очень... не знаю.
Но больше всего я не понимала себя — то, что, несмотря на всё, я открыла дверь, которую прежде крепко заперла, и теперь спускалась по лестнице в поисках Ли Сольвона.
Разве я не всегда хотела видеть этого человека страдающим? По сравнению с муками, через которые прошла Ынсэ, его нынешнее состояние — ничто.
Нет никаких причин жалеть его. Более разумным выбором было бы остаться в комнате до утра и думать только о своей безопасности.
Я понимала это. Но следы, оставленные им на видео, произвели на меня странное впечатление.
Может, есть что-то, чего я не знаю?
На записи Ли Сольвон чувствовал себя неуютно в этом особняке.
Разве человек, который так себя здесь чувствует, привёз бы меня сюда без причины, о которой я даже не догадываюсь?
Внезапно возникло сомнение, которое я раньше не рассматривала.
Тогда... неужели человек, виновный в смерти Ынсэ... не Ли Сольвон?
Откуда взялся этот тревожный осадок?
Чтобы докопаться до сути этого нового, навязчивого вопроса, казалось, лучшим вариантом было встретиться с Ли Сольвоном лицом к лицу и наблюдать за каждым его движением своими глазами.
— Ли Сольвон, что происходит? Что случилось?
Но в тот момент, когда я спустилась по лестнице, я увидела Ли Сольвона, прислонившегося к стене, словно он рухнул без сил, почти без сознания.
Одна рука беспомощно лежала на колене, которое он наполовину подтянул, а голова бессильно опустилась, будто у него не осталось сил даже держать её.
Это был тот же человек, который всего несколько часов назад стоял с безупречной осанкой перед Ли Чжэгваном и его друзьями.
Даже когда он отправлял меня наверх, хоть и выглядел бледным, но всё ещё твёрдо стоял на ногах.
Что, чёрт возьми, случилось после того, как я ушла?
— Возьми себя в руки!
Я опустилась на колени и осторожно потрясла его за плечо. Холодный пот на его лице, неровное дыхание и болезненно нахмуренный лоб.
— Ты меня слышишь? Мой голос... Ли Сольвон-щи! Ли Сольвон!
Я звала его, но ответа не было.
Внезапно по спине пробежал холодок. Я вспомнила мёртвую женщину в ванной.
Ту влажную, холодную, с бледной кожей.
Почему именно сейчас?
Я чувствовала себя совершенно потерянной. Что мне делать? Единственная первая помощь, которую я действительно знала, — это надавливание на точку между пальцами при несварении. О сердечно-лёгочной реанимации я слышала только в теории. Да и то смутно.
Может, позвать кого-то из персонала внизу? Но... могу ли я им доверять?
— А-а... 911!
Я быстро сунула руку в его пиджак. Попыталась найти телефон и вызвать скорую. Даже если я не знала точный адрес, они могли отследить местоположение и прислать помощь.
— Не надо.
Пока я шарила по его карманам, он внезапно схватил моё запястье, сжав его вместе с тканью рукава. Я вздрогнула и резко вдохнула, но затем увидела, как он медленно открывает глаза, и облегчённо выдохнула.
— Ли Сольвон-щи, ты в сознании? Ты узнаёшь меня?
— Хён...
Он выдохнул.
— ...Ынсэ.
Ответы давались ему с трудом, но то, что он меня узнал, означало, что он не полностью отключился. Тихо вздохнув с облегчением, я настойчиво продолжила:
— Ли Сольвон-щи, не теряй сознание. Я никогда не делала искусственное дыхание, ясно? Я не готова отвечать за последствия. Где твой телефон? Нужно срочно вызвать скорую.
— Никаких звонков.
Ли Сольвон выдохнул прерывисто и опустил лоб на мое плечо. Его кожа пылала.
— Ты что... Тебе нужно в больницу!
— Я в порядке. Скоро пройдет.
— Как ты можешь быть в этом уверен?
— Почему ты спустилась? Тебе стоило остаться наверху.
— И это всё, что ты хочешь сказать?
Я онемела. Он едва мог держаться на ногах, но упрямо твердил, что скоро поправится, запрещал звонить в скорую и настаивал, чтобы я ушла — это была уже не просто стойкость, а чистейшее безумие. И всё это время он оставался неподвижным, прижавшись раскалённым лицом к моему плечу.
— Вставай.
Так или иначе, мы не могли оставаться здесь всю ночь. Если уж он плохо себя чувствовал, то хотя бы мог подняться в комнату и лечь.
Я помогла Ли Сольвону подняться. Из-за разницы в росте это было непросто, и я сама чуть не споткнулась пару раз. Поняв, что на каблуках его не удержать, я сняла туфли, одной рукой обхватила его за талию, а его руку перекинула через свое плечо.
— До комнаты недалеко, иди медленно.
Я боковым зрением следила за его лицом, пока мы шли. Состояние Ли Сольвона явно было ненормальным, и это усиливало моё беспокойство.
Неужели это всего лишь кодеин, подмешанный Purple Lean?
Та женщина умерла, потому что приняла сразу несколько наркотиков, и побочные эффекты наложились. Но кодеин — относительно слабый препарат. Разве он мог так подействовать?
— У тебя есть хронические заболевания?
Я хотела спросить, не усугубляет ли его состояние какая-то болезнь.
— Я убью тебя сегодня .
Вот и началось опять. Одурманенные наркотиками мужчины в комнатах разглагольствовали всякую чушь, а женщины с ними вопили так громко, что эхо разносилось по коридору.
— Ах... да... убей меня, пожалуйста... а-а-ах!
Грязные звуки резали слух.
Я стиснула зубы, сдерживая вздох. Никогда ещё я так ясно не ощущала правдивость слов о том, что люди в итоге управляются первобытными инстинктами. Честно говоря, люди, потерявшие рассудок и движимые одной лишь похотью, были хуже животных. По всему коридору валялось брошенное нижнее бельё, а те, кому нравилось выставлять себя напоказ, нарочно оставили двери открытыми, занимаясь сексом на виду у всех. Даже сейчас, стоило мне повернуть голову, и я бы увидела обнажённых мужчин и женщин, переплетённых в одной из комнат.
Они не испытывали ни малейшего стыда за свои откровенные действия, а я, которой приходилось просто проходить мимо, готова была сойти с ума от неловкости. Я даже не решалась взглянуть на лицо Ли Сольвона. Мы молча шли дальше, а я краем глаза следила, чтобы он ещё мог идти. Когда он внезапно пошатнулся, я быстро подхватила его.
— Осторожно!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Снежное поле — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.