Глава 39: Глава 37

Кафе SSS-класса перед Подземельем
Какие ассоциации возникают у вас при слове «затворничество»?
Тихая жизнь в глубине прекрасных гор, где воздух свеж, вода чиста, а человеческие следы редки? Или, может быть, спокойная жизнь в деревне, вдали от своего блестящего прошлого, где ты учишь детей или работаешь на земле? А может, свободная жизнь, которая могла бы стать сюжетом для шоу «Я — дитя природы»?
Или же ухоженный ханок[^1^], где можно наслаждаться красотой природы?
"Тогда куда нам идти?"
Что, если придётся уехать слишком далеко? Миюм и Лайм нуждаются в том, чтобы их кормили. Стоит ли бронировать билет на поезд? Лучше выбрать KTX, даже если это дороже, верно?
Но реальность оказалась иной.
Место, куда позвал меня Ки Юхён, было совершенно неожиданным.
"А, Риуль-сси, вы пришли."
"..."
"Что-то не так?"
"Подождите, я борюсь со своими предубеждениями."
"...?"
На следующий день я оказалась перед Чхонгечхон в районе Чхонге 3-га.
Ки Юхён уже ждал меня. Его высокую фигуру облегал длинный чёрный плащ, который ему очень шёл. За толстыми очками виднелись его большие глаза, которые улыбнулись, заметив меня.
Каждый раз, когда его слегка длинные чёрные волосы колыхались на ветру, прохожие бросали на него взгляды.
Как и ожидалось, его внешность была поразительной.
«Зачем он носит эти очки?»
У него же не может быть плохого зрения. Физические способности охотников усиливаются после пробуждения, так что проблемы со зрением исключены.
Может, он хочет скрыть лицо?
Но это невозможно. В этом мире никто не поверит, что очки или точки под глазами могут скрыть личность, тем более что эти очки ничуть не скрывали его прекрасное лицо.
Позади Ки Юхёна висел рекламный плакат с 17-м ранкером О Сехо, известным своей привлекательной внешностью, но, честно говоря, Ки Юхён выделялся даже на его фоне.
Может, он просто любит очки?
Хм, что ж, будем уважать его вкус.
"Она здесь?" — я огляделась и открыла рот.
Чхонгечхон... был слишком урбанистичным местом для затворника-мастера.
Эта улица находилась недалеко от моего кафе. Достаточно было сесть на метро, выйти на станции Ыльчжиро 3-га и немного пройти пешком.
Вокруг царила суета: магазины только открывались, грузовики разгружали товары, офисные работники спешили по своим делам.
"Пожалуйста, посторонитесь."
"А, да."
Мужчина, разгружавший большой ящик из грузовика, окликнул меня. Я быстро отошла в сторону.
Здесь царил хаос. Уникальная суета торгового района заполняла всё вокруг. Это совсем не соответствовало моим представлениям о «затворничестве». Я думала, это будет место с чистым воздухом и хорошей водой...
Ки Юхён заговорил со мной, пока я размышляла о своих предубеждениях.
"Прошу сюда."
"О, пошли!"
Ки Юхён быстро шёл через оживлённый торговый район Чхонгечхон. Возможно, из-за своих длинных ног он двигался быстрее. Я поспешила за ним, и он ждал меня у входа в узкий переулок. Рядом висела вывеска: «Улица мастерских Чхонге 3-га».
В районе Чхонгечхон издавна располагались небольшие мастерские охотников, занимающихся созданием предметов. Здесь же торговали редкими артефактами, поэтому ещё несколько лет назад это место было очень оживлённым. Даже говорили: «Если чего-то нет на Рынке Охотников, ищи в Чхонгечхоне».
Но сейчас...
"Так много закрытых мест?"
В отличие от оживлённых окрестностей, «Улица мастерских Чхонге 3-га» казалась безлюдной. Хотя было утро буднего дня, закрытых мастерских было больше, чем открытых, и почти не было признаков человеческой активности.
"Производственные охотники перебрались в крупные мастерские, поэтому здесь стало трудно выживать малым предприятиям."
"Понятно..."
Мы углубились в унылый переулок и остановились перед коммерческим зданием. Вход было трудно разглядеть из-за разбросанных вокруг эфирных руд и предметов для крафта.
"Мы на месте."
Ки Юхён открыл дверь, скрытую среди всего этого хлама. Раздался скрип, свидетельствующий о том, что сюда давно никто не заходил.
«Можно ли просто войти?»
Не окажусь ли я в другом мире, как в тех историях, где герои находят артефакты и попадают в иные реальности?
"...глоток."
Я осторожно вошла. Внутри, вопреки узкому входу, было просторно. Даже был двор, пристроенный к отремонтированному старому ханоку. Если бы не этот двор, атмосфера была бы довольно мрачной.
Пройдя через длинный двор, мы снова оказались перед дверью. На запылённой вывеске было написано: «Мастерская Ким Докхи».
Скрип. Я открыла скрипящую стеклянную дверь и вошла внутрь. Почти сразу из-за пыльных полок раздался резкий голос:
"Я же закрыла дверь на замок. Как вы вошли?"
"Она была открыта..."
"Я уже сказала, что больше не продаю предметы. Уходите."
Из глубины вышла маленькая худая старушка.
"...Это ты."
Её лицо было покрыто морщинами, но осанка оставалась прямой, а голос — ясным.
Старушка, казалось, была дружелюбной, но, увидев Ки Юхёна, нахмурилась и попыталась выгнать его, словно не желая с ним разговаривать.
Я сразу вспомнила, где видела её раньше. Это та самая старушка из комиссионного магазина на Рынке Охотников! Та, что продала мне набор предметов и кольцо за 50 рубинов.
"Бабушка! Здравствуйте!" — я радостно поклонилась.
Старушка, которая уже собиралась выставить нас за дверь, обрадовалась, увидев меня.
"Ты... мы встречались на Рынке Охотников."
"Да, именно так. Меня зовут Квон Риуль."
"А я Ким Докхи. Заходи. Ты пришла по адресу."
"...А мне вы сказали даже не переступать порог?" — Ки Юхён горько улыбнулся.
"Даже если я так скажу, ты всё равно придёшь, когда захочешь."
Оказывается, Ки Юхён и бабушка были знакомы. Мир и правда тесен.
Подождите, значит, эта старушка — тот самый затворник-мастер?
Теперь я поняла, почему кольцо, которое она мне подарила, было таким полезным. Оно помогло мне обжарить кофейные зёрна, даже не заходя в подземелье. Неудивительно, что оно работало так хорошо — его создал настоящий мастер. Моё уважение к ней возросло.
Я сразу же протянула кольцо с красным камнем и сказала:
"Бабушка, я очень благодарна за это кольцо! Оно мне очень помогло."
"Правда? Для чего ты его использовала?"
"А? Разве вы его не создавали?"
"Создавала, но завершила его благодаря удаче. Я просто передала его нужному человеку."
Она явно скромничала. Какая ещё удача? Гений — это 99% мастерства и 1% везения.
В любом случае, я ответила на её вопрос:
"Это кольцо создаёт огонь! Я использовала его для обжарки кофе."
"..."
"..."
Воцарилась тишина. Спокойный разговор прервался, и в воздухе повисло холодное молчание.
Старушка смотрела на меня с выражением, которое трудно было описать. Она казалась ошеломлённой и, в то же время, недоверчивой.
Рядом со мной Ки Юхён с трудом сдерживал смех. Я ткнула его в бок, спрашивая, что его так развеселило, но он не собирался останавливаться.
Неужели... его не предполагалось использовать для разжигания огня?
Однако бабушка вскоре мягко улыбнулась и сказала:
"Я рада, что оно тебе пригодилось."
Значит, всё в порядке?
Бабушка провела нас в комнату внутри мастерской. Внутри были горы предметов, и все они выглядели впечатляюще. Я указала на один из странных флаконов и спросила:
"Ух ты, сколько всего интересного! Что это?"
"Зелье, временно скрывающее твоё присутствие."
"А это?"
"Нейтрализатор, контролирующий эффективность предметов."
"А эта палка..."
"Предмет, у которого остался последний срок годности."
"Эта кисть... Вау, бабушка, как вам удалось нарисовать такое в таком маленьком месте?"
"Хм, это..."
Пока я рассматривала предметы, мы немного поболтали. В мастерской было много странных вещей. Видя мой энтузиазм, бабушка постепенно смягчалась. Как и ожидалось, всем приятны комплименты.
Кажущийся хаотичным интерьер мастерской на самом деле был организован по своим правилам. Каждое зелье или эфирный раствор были подписаны, а инструменты для крафта блестели, будто только что отполированные.
Такая скрупулёзность возможна только при большой любви к делу.
Казалось, ей всё ещё нравилось создавать предметы, так почему же она скрывалась?
Немного поколебавшись, я осторожно спросила:
"Вы больше не создаёте предметы?"
"Верно."
"Можно узнать почему?"
"Нет особой причины. Я просто выполнила свою миссию."
"Миссию..."
Бабушка не стала развивать тему, лишь улыбнулась и сменила предмет разговора.
"Так зачем вы пришли сегодня?"
О-о, я совсем забыла о цели визита. Оглядевшись, я поняла, что прошло уже много времени.
"Я хотела попросить вас об одолжении. Я ищу предмет с тёмным эфиром. Не знаете, где его можно достать?"
"..."
Удивлённая старушка нахмурилась и строго сказала:
"Зачем он тебе? Тёмный эфир может быть очень вреден для человека, в зависимости от степени очистки. Если это причина, я не могу тебе помочь."
"Нет, не для этого!"
Я поспешно замахала руками. Реакция Ки Юхёна и остальных была негативной, значит, это действительно опасная вещь.
"Ты не можешь сказать причину?"
"Дело не в этом... Я просто не уверена, что вы мне поверите."
"Дай мне выслушать и решить самой."
"Он нужен мне, чтобы спасти друга. Мой друг... он очень в нём нуждается."
Чтобы избежать вмешательства причинно-следственных связей, я не могла рассказать всё — например, о том, что скоро появится подземелье с тёмным атрибутом или что Чхве Ичан погибнет там.
Я лишь сказала, что этот предмет необходим для получения навыка, который защитит моего друга. Объяснение было скудным, но бабушка не стала допытываться.
"У меня есть небольшое количество неочищенного тёмного эфира. Его хватит на один маленький аксессуар."
Наконец-то!
Казалось, за её спиной засиял нимб.
"Спасибо! Огромное спасибо!"
"Но я не отдам его просто так. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала."
"Да? Что именно? Просите что угодно!"
"Я ищу кое-что, оставленное одним человеком. Её звали... Пак Хисун."
Пак Хисун?
Это имя...
"Разве это не моя бабушка...?"

Комментарии

Загрузка...