Глава 30
Эпоха высокомерия— Эй, ты спишь?
Аша на мгновение задумалась, не притвориться ли спящей, но времени с тех пор, как она услышала его голос, прошло слишком мало, чтобы убедительно симулировать сон.
— У меня постелен толстый матрас, так что он очень мягкий. Спасибо за беспокойство. Пожалуйста, спите хорошо.
Хотя она косвенно намекнула, что ему следует прекратить разговор, Карлайл не уступил.
— Мягкий? Матрас не кажется таким уж толстым.
— Спать на земле, укрывшись лишь одним плащом, — это моя повседневная жизнь, так что это роскошные условия для сна.
— Ты много страдала, не так ли?
— Все страдают в зонах военных действий.
Аша искренне хотела закончить разговор здесь и поспать, но Карлайл, который, казалось, чувствовал себя комфортно на протяжении всего путешествия, по-видимому, еще не захотел спать.
— Расскажи мне о Первазе. Скоро мы прибудем, так что мне нужно знать заранее.
Аша в конце концов открыла глаза, хотя вокруг была непроглядная тьма.
— О чем ты хочешь узнать?
— Хм... насколько холодно там зимой?
— Трудно ответить «насколько холодно», так как у тебя нет точки отсчета. Но согласно поговорке купцов, которые бывали там раньше: «там так холодно, что твои яйца сожмутся».
— Пф.
Смех вырвался у Карлайла в темноте. Неожиданный смешок настолько удивил Ашу, что она всерьез подумывала ударить его в спину, даже несмотря на то, что не могла его видеть.
— Ха-ха, о, время летит незаметно, когда находишься с тобой.
— Неужели?
Аша не могла понять, почему Карлайл постоянно говорит такие вещи. В Первазе никто никогда не называл ее забавной или интересной.
«Называть собеседника забавным — это дворянский этикет?»
Это казалось правдоподобным предположением, поэтому Аша подумывала сказать то же самое Карлайлу. Однако его слова были ближе к «неудачным», чем к «забавным», из-за чего было трудно искренне назвать их смешными. К счастью, Карлайл, казалось, не был зациклен на этом.
— Тогда, какие люди живут в Первазе? Судя по группе, с которой ты приехала, они не кажутся очень общительными.
Вглядываясь в темноту, Аша вспомнила лица тех, кто преодолевал трудности вместе с ней.
— Они, вероятно, не такие открытые, как люди в столице.
— Значит, они более прямолинейны?
— Ну, я там родилась и выросла, так что не знаю, считается ли это прямолинейностью. По крайней мере, они не говорят того, что не имеют в виду.
Карлайл преувеличенно вздохнул при этих словах.
— Кажется, я уже вижу конфликт между ними и нами.
— Это, вероятно, правда. У нас нет иного выбора, кроме как максимально разделить нашу сторону и сторону Вашего Высочества, чтобы уменьшить шансы на наше столкновение.
И Аша, и Карлайл знали, что это будет нелегко. Однако Карлайл не стал углубляться и перешел к следующему вопросу.
— Твоя свита довольно предана тебе... В чем твой секрет?
— Секрет того, как сделать их преданными нищей лордессе?
— Ты, кажется, очень хорошо понимаешь смысл сказанного. В такие моменты я не могу понять, сообразительная ты или тугодумная.
Карлайл снова усмехнулся. Аша проигнорировала его реакцию и ответила на вопрос.
— Все, что у меня есть, — это наследие моего отца и братьев. Те, кто сражался до конца, не сдавая Перваз, который вот-вот должен был быть захвачен варварами...
— Твой отец... ты имеешь в виду Амира Перваза, который заставил моего отца чувствовать себя неполноценным? Он был великим рыцарем, не так ли?
— Да.
Аша не проявила ни капли скромности, когда речь зашла об отце. Он был именно таким великим человеком.
— Разница в силе была ошеломляющей, а у Перваза не было припасов для войны. Как человек, который сам пережил множество войн, Ваше Высочество, вы знаете, что выиграть такую войну непросто.
Карлайл не мог этого отрицать.
— Это было чудо.
Слово «чудо» стоило использовать в этом контексте.
— Моего отца буквально бросили туда с намерением убить Амира Перваза. Наверное, они думали, что это займет максимум год?
Настолько близок был крах, вот почему бывший король Перваза предложил свою страну империи, а последующие короли Перваза были лишь политическими заключенными, и все они кончали жизнь самоубийством в течение года. Земля, граничащая с заброшенными землями, где нападения варваров и монстров были обычным делом. Место, где нельзя было найти радости. Перваз был местом, куда людей отправляли умирать.
— Мой отец, должно быть, тоже знал о намерениях Его Величества. Но раз уж он все равно должен был умереть, он мог бы хотя бы попытаться что-то сделать.
Жители Перваза были слишком жалкими, чтобы просто перерезать им глотки и покончить со всем.
— Также было важно, что жители Перваза активно следовали воле моего отца. Поскольку они наверняка стали бы рабами, если бы их захватило племя Луир, другого пути не было.
— Они все смотрели в лицо смерти.
— Верно. Поскольку мой отец был единственным, кто не совершил самоубийства, а решил выжить, организовать армию и готовиться к бою, именно поэтому все они преданы семье Перваз.
— Он был единственным лордом, который не сбежал даже после того, как увидел эту отчаянную ситуацию.
И Амир заставил не только себя, но и своих детей продолжать защищать Перваз, и в конце концов они выиграли войну против племени Луир. Он совершил невозможное.
— Тогда преданность возникает естественным образом.
Карлайл кивнул в темноте. Мысль о том, что Амир мог бы быть жив, внезапно поразила его. Он задавался вопросом, насколько полезно было бы привлечь его на свою сторону и сделать своим человеком. Он чувствовал, что им было бы о чем поговорить. Затем его осенило: женщина, дышащая там, в темноте, была той, кто унаследовал наследие Амира Перваза.
«Она не сбежала из Перваза, и теперь она рискует своей жизнью ради восстановления Перваза. Рыцарь, прожившая всю свою жизнь на поле боя».
Даже победа в войне против племени Луир принадлежала самой Аше. Более того, она даже осмелилась противостоять Императору и выиграть военные репарации. Хотя и не тем способом, каким она желала.
«Если подумать, эта женщина, возможно, даже более впечатляющая, чем Амир Перваз».
Карлайл подумал, что Амир Перваз, с которым он даже не встречался, оставил ему великий дар.
— Расскажи мне о своих братьях. Сколько у тебя было братьев?
После его вопроса последовала тишина.
— Графиня Перваз?
Все еще никакого ответа.
— Эй, жена.
Ничего.
— Она... спит?
Он наклонился, чтобы прислушаться. Слабые звуки дыхания Аши достигли его ушей.
Вдох... выдох...
Снова вдох... выдох...
— Ха!
Делить одну палатку с принцем и заснуть раньше него. Карлайл не мог решить, была ли она грубой, невежественной или просто смелой. Ему показалось странным, что он не рассердился, даже в этой ситуации.
«Что ж, винить деревенщину за незнание этикета было бы смешно, не так ли?»
Карлайл вздохнул и повернулся, чтобы лечь. Напряжение в его спине, скорее всего, было связано с его привычкой быть настороже из-за возможных убийц.
Глухой стук.
Когда дверь тихо закрылась, те, кто сидел вокруг круглого стола, встали и слегка склонили головы в том направлении. Им, вошедшему последним, Габриэль поприветствовал со слабой улыбкой.
— Давно не виделись, все. Как поживаете?
Место, куда он ступил, было тем самым, где проводились регулярные собрания «Братства Золотой Ветви», которое он возглавляет.
— Первосвященник Габриэль! Вам было неудобно приходить? Прошу прощения за то, что внезапно изменил место встречи.
— Разве это вина сэра Джеронимо? Это вина храмового руководства, которое искажает слова Бога, идя на компромисс с мирским миром.
Габриэль любезно подбодрил Джеронимо, секретаря братства, который организовал место встречи и скорректировал расписание. Среди различных фракций внутри секты Элахе, «Братство Золотой Ветви», которое появилось совсем недавно, было собранием консервативных и радикальных пуристов. Поскольку идеология братства подчеркивает буквальное следование священным писаниям, а не отражение меняющейся реальности, религиозное руководство опасалось опасности превращения братства в ересь. Поэтому обеспечить место для встречи было непросто.
— Но в конце концов, побеждаем именно мы. Либато благословит нас.
— Конечно! Разве первосвященник Габриэль не живое доказательство?
Все собравшиеся там верили, что их убеждения верны. Габриэль Нокс, так называемая вывеска Церкви Элахе, был их лидером. Этот факт хранится в тайне, чтобы обеспечить свободу передвижения.
— Не только я, но и все вы тоже. Ни один из вас не является лишним в этом месте.
Поскольку Габриэль смиренно принизил себя и возвысил руководство, глаза каждого загорелись чувством решимости.
— Я не могу отнимать слишком много времени у занятых людей, поэтому давайте быстро начнем сегодняшнюю встречу.
Оуэн, заместитель священника, который выступает в качестве представителя «Братства Золотой Ветви» вместо Габриэля, объявил о начале встречи. Атмосфера в зале собраний в одно мгновение стала серьезной.
— Прошло две недели с тех пор, как Его Высочество Карлайл уехал в Перваз.
— Я думаю, потребуется еще около двух недель, чтобы добраться до Перваза. Тогда мы начнем подготовку к полномасштабной контратаке.
Карлайл был почти «врагом» Братства Золотой Ветви. Только если бы он исчез, эта страна могла бы превратиться в «Священную Империю Чад», но он был слишком силен как противник.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Эпоха высокомерия — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.