Глава 367: Глава 368
Гениальный злодей из Вероломной семьи[Имперский год 100, 31 марта, где-то в южном Королевстве Эспания.]
Свистит ветер.
Бриз, несущий характерный морской запах вперемешку с крупицами песка, проскальзывает в щель окна и касается моего лица.
— .......
Передо мной — широкая панель из магических камней.
По ширине она сравнима с генеалогическим древом Гибралтаров, выставленным в кабинете замка графства Гибралтар.
Или, возможно, сопоставима с картой континента в кабинете особняка герцогини Каролины.
Магическая каменная панель, занимающая всю ширину комнаты, разделена на более чем дюжину прямоугольников, каждый из которых отображает различные сцены.
Гибралтар. Ущелье. Лифт. Барселона. Севилья. Сейрене. Толедо. Оросол. Моргания. Лемберт Гюнтер. Роланд. И многие другие регионы.
Даже при беглом взгляде на имперские надписи под каждым магическим камнем преобладают знакомые названия.
И внутри каждой панели из магического камня одна за другой мелькают сцены из этих регионов.
Словно кто-то создал это, чтобы следить за всем Нострумом.
На изображениях, которые, кажется, в точности передают вид конкретных объектов, прилежно движутся знакомые лица, каждое из которых делает шаги, чтобы вести этот изменившийся мир.
Щелк.
Я переключаю вид на замок Гибралтар-Каролина.
Кримсон Гибралтар.
Он прогуливается по замку Каролина с беловолосой красноглазой горничной, которая подозрительно похожа на Шарлотту Гибралтар.
Кармен Моргания.
Она идет следом, заложив руки за спину, но вскоре Кримсон Гибралтар протягивает руку назад, и она берет его за руку, продолжая путь рядом.
Щелк.
Я переключаю вид на поместье Гибралтар-Лифт.
Менте Лифт.
Она выкрикивает указания людям с лопатами и кирками, одновременно посвящая себя охране кого-то.
Нария Джабес Эспания.
Облаченная в белый мундир, похожий на королевский, а не в платье, она произносит речь перед жителями Эспании, пришедшими к ущелью, указывая на полуразрушенный каньон и заявляя: «Мы обустроим это ущелье, чтобы продвинуть Эспанию вперед».
Хекс Романа.
Разговаривая с сотрудниками позади себя, он достает стеклянный флакон, который держала Каролина, и выпивает его залпом, потирая рукой темные круги под глазами.
Щелк.
Бывшее графство Сейрене, ныне широко известное как Автономный регион Айперия Королевства Эспания.
Эрвин Айперия.
В повседневной одежде она раздает указания многочисленным имперским гражданам, направляющимся к разрушенной гавани. Затем она указывает на летящие в небе дирижабли, отдавая различные распоряжения.
Лорд Платинум Айперия.
Он наблюдает за эльфами, проникающими в Автономный регион Айперия, что-то бормоча. На мгновение его взгляд обращается «сюда».
Кажется, он беззвучно произносит: «Разве тебе не любопытна история континента?» —
Щелк.
Я переключаю вид.
Академия Оросол, где молодой человек, которого теперь можно принять за взрослого, стоит на коленях перед кем-то в знакомом официальном костюме.
Нуар Гибралтар.
Опустившись на одно колено, он склоняет голову, протягивая кольцо, которое, должно быть, подготовил заранее.
Уэнсдей.
Стоя перед Нуаром, она закрывает рот обеими руками, смущенная и осознающая внимание окружающих. Возможно, это из-за формы секретаря, которая на ней надета, или из-за того, что она получает публичное предложение в Солнечном зале, главном зале Академии Оросол.
Щелк.
Я переключаю вид.
Все еще Академия Оросол, но рядом с тихим зданием общежития, а не в шумном главном зале.
Летар Гибралтар.
Четырнадцатилетняя девушка в академической форме усердно тренируется, нанося удары рапирой по воздуху. То, как она точно поражает жизненно важные точки тренировочного манекена, ясно показывает, что она унаследовала кровь Гибралтаров.
Эдан Сезар.
Стоя рядом с Летар, он хлопает в ладоши, предлагает ей платок и почтительно кланяется. Он — образец дворецкого и идеальный рыцарь, но его передергивает, когда он видит части человекоподобного манекена, которые Летар тщательно пронзила.
А за окном девушки с волосами разных цветов сбиваются в кучу, наблюдая за тренировкой Летар.
Щел—
— На что ты так пристально смотришь?
Прежде чем я успеваю переключить вид, белые волосы заслоняют мне обзор.
Я вижу красивое лицо с игривым выражением, одетое лишь в белую рубашку.
— Я наблюдал за миром.
— За миром?
— Да.
Передо мной.
— Астасия, за миром, который может продолжаться без тебя и меня.
Я усаживаю Астасию — теперь просто Астасию фон Террезиан — рядом с собой и указываю на широкий экран.
— Величайшим талантом Габсбурга фон Террезиана была информационная война. Он установил эти «магические устройства для передачи видео в реальном времени» во множестве транспортных средств, таких как магические дирижабли, магические мотоциклы и поезда, чтобы следить за миром.
— Да. Из-за этого тебе приходилось разыгрывать целый спектакль перед людьми.
— Кажется, в конце концов, это не имело большого значения.
Стоит ли называть это «Оком на тысячу миль»?
Или, возможно, устройством наблюдения для контроля над миром?
— Император Габсбург использовал это устройство, чтобы контролировать континент. Чтобы гарантировать, что никто, выступающий против его правления, не появится нигде. А если они все же появлялись, он мог устранить их в самый выгодный момент и самым благоприятным способом.
— С небес?
— С позиции, откуда он мог смотреть на всех сверху вниз.
Этого устройства не было в летающем императорском дворце.
Если бы его подняли туда, оно было бы уничтожено вместе с Толедо.
Оно находилось во дворце Террезийской империи.
Теперь разграбленном, сожженном и без охраны — где-то в заброшенном Террезийском дворце, где бродят воры, наставляя друг на друга мушкеты, чтобы забрать любые оставшиеся драгоценности.
В месте, которое, казалось, было подготовлено так, чтобы кто-то вроде меня мог легко его найти.
— Грей.
Астасия зовет меня.
— Думаю, лорд Роберт ищет тебя.
— .......
Щелк.
Я переключаю вид на Барселону.
Я настраиваю магический камень, чтобы услышать, что он говорит.
[Юный господин. Я знаю, что вы смотрите. Если вы заинтересованы в ведении мирских дел —]
— Просто бесполезное бормотание. Он просто жалуется.
Я манипулирую устройством управления, чтобы выключить все экраны.
— Кажется, лорд Роберт отчаянно ищет тебя.
— Он справится. Если бы это было действительно срочно, он не стал бы высказывать такие жалобы.
Свист.
Мы постепенно приближаемся к месту назначения.
Теплый южный весенний бриз, отличающийся от кровавого запаха, пропитывающего континент, щекочет мой нос вместе с запахом моря.
— Нам просто нужно насладиться счастливым концом, который мы заслужили.
— Мы?
Появляется береговая линия.
Виден остров, слегка отделенный от континента.
— Разве не Грей работал усердно в одиночку?
— Ты внесла самый большой вклад в этот счастливый конец, Астасия. Это действительно «мы».
— Я? Какой вклад я внесла?
— Ну.
Жужжание.
Двигатель летающего магического камня постепенно снижает мощность, пока дирижабль медленно спускается к острову.
— Ты продолжала любить меня.
— Это вклад?
— Ты всегда возвращала меня на землю, когда я колебался, это твой вклад.
— Хм, это неверно.
` as requested by the format, assuming this is the second part of the side story.)
2. Accuracy check:
- "Astasia clings to me." -> "Астасия прижимается ко мне." (Correct)
- "'You continued to love me' is a completed sentence." -> "— «Ты продолжала любить меня» — это законченное предложение." (Correct)
- "A happy ending should continue happily forever." -> "— Счастливый конец должен длиться счастливо вечно." (Correct)
- "A private retreat I had known about before my regression, reachable only by airship." -> "Уединенное убежище, о котором я знал еще до своей регрессии, доступное только на дирижабле." (Correct)
- "I took the collar from Astasia and fastened it around my own neck." -> "Я взял ошейник у Астасии и застегнул его на собственной шее." (Correct)
- "As your birthday present, I'll give you my first time..." -> "В качестве подарка на день рождения я подарю тебе свою девственность..." (Correct, "first time" in this context is "девственность" or "первый раз", "девственность" is more explicit/literary, "первый раз" is more colloquial. Given the register, "первый раз" might be slightly better, but "девственность" is acceptable. I'll leave it.)
- "Astasia climbs onto my feet" -> "Астасия взбирается на мои ноги" (Correct)
- "Are you trying to make a woman say such things?" -> "Ты пытаешься заставить женщину говорить такие вещи?" (Correct)
- "Our first time will be eternally remembered on the day of my birth." -> "Наш первый раз будет вечно вспоминаться в день моего рождения." (Correct)
3. Glossary consistency:
- "Gray" -> "Грей" (Check)
- "Astasia" -> "Астасия" (Check)
- "Airship" -> "Дирижабль" (Check)
- "Regression" -> "Регрессия" (Check)
- "Imperial Princess" -> "Имперская принцесса" (Check)
4. Formatting check:
- Dialogue dashes: Checked.
- Thoughts: None in this segment.
- Paragraphs: Checked.
- Scene breaks: `***` present.
- Markers: `[START_CHAPTER_Side_Story_2]` and `
`.
Wait, the prompt says "ВНИМАНИЕ: Это часть 2 из 2 текущей главы." and the `` block ends with `
Побочная история 1. Мир без тебя (2)
Астасия прижимается ко мне.
Слегка расстегивая рубашку, она высовывает язык.
— «Ты продолжала любить меня» — это законченное предложение.
— Да?
— ...Хе-хе.
Астасия шепчет мне на ухо.
— Я все еще люблю тебя сейчас и буду продолжать любить тебя в будущем.
— ...Действительно, ты права.
Я подхватил Астасию на руки.
— Счастливый конец должен длиться счастливо вечно.
Дирижабль приземлился на острове.
***
Шух.
Волны омывают песок, и Астасия, белее белого песка, идет босиком вдоль берега, одетая только в белую рубашку.
— Грей, сюда! Иди скорее!
— Не нужно спешить. На этом острове больше никого нет.
Место, слегка удаленное от континента.
Место, недоступное для кораблей из-за рифов, водоворотов и кракенов.
Уединенное убежище, о котором я знал еще до своей регрессии, доступное только на дирижабле.
— Итак, что ты хотела сказать?
— Грей. Когда у тебя день рождения?
— 31 марта.
— Хм-хм-хм....
Астасия одаривает меня лукавой улыбкой и протягивает то, что держала за спиной.
— Вот, подарок!
— ...Что это?
— Ты действительно не знаешь или притворяешься, что не знаешь?
— Я знаю, но не ожидал, что это появится здесь.
Астасия протянула мне ошейник.
Ошейник, который имел признаки износа, даже если его хранили где-то в ценном месте.
— Это то, что я подарила тебе в день нашего расставания, во время того фестиваля.
— ...Да. Ошейник, который ты использовала, чтобы таскать меня за собой, как раба, которого только что купила.
Как я мог забыть?
— Когда Грей Гибралтар начал обманывать Императора, притворяясь, что участвует в рабских играх для имперской принцессы Астасии.
— Это была не единственная причина!
Астасия открыла ошейник и протянула его к своей шее.
— Как он тебе?
— Это мой подарок на день рождения?
— Да! К счастью, он подходит идеально!
Астасия ярко улыбнулась и откинула голову назад.
Словно прося меня надеть на нее ошейник, Астасия встала на цыпочки и моргнула.
— Как он тебе?
— ...Нет правила, гласящего, что именно я должен получать подарок на день рождения.
— Что?
— Естественно, что я должен получить тебя в качестве подарка на день рождения, но это моя собственность.
Я взял ошейник у Астасии и застегнул его на собственной шее.
— Это символ того, что я принадлежу тебе.
— .......
— И нам не нужен ошейник, чтобы быть рабами друг друга, верно?
Я взял руку Астасии и поцеловал ее тыльную сторону.
— Я всегда готов сделать для тебя все, что угодно.
— ...Правда?
— Да. Все, что угодно.
Поистине, все, что угодно.
— Хм.... Что же мне делать? Я планировала использовать это, чтобы проверить, чего Грей хотел все это время. Я была настолько очевидна?
— .......
— Я собиралась использовать это, чтобы заставить тебя делать все, что я скажу, и узнать, каковы твои предпочтения, но теперь кажется, что мне придется узнать это напрямую....
— Все наоборот.
Я прижался лбом к Астасии.
— Я сделаю все, что ты попросишь, так что ты можешь делать все, что пожелаешь.
— .......
— Буквально, все, что угодно.
— ...В таком случае.
Шурх.
— В качестве подарка на день рождения я подарю тебе свою девственность, так что покажешь мне, как разделить более интимную любовь?
Астасия взбирается на мои ноги, вместе с шуршащим песком.
— Любовь, которой ты так жаждал.
— Астасия, разве не этого ты жаждала?
— Хе-хе-хе....
Астасия подмигнула и насильно закрыла мне рот.
— Ты пытаешься заставить женщину говорить такие вещи?
— Конечно, нет. Однако....
— Однако?
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальный злодей из Вероломной семьи — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.