Глава 16: Глава 3.6

Меч и платье (Новелла)
—Госпожа!!После того как я передала лошадь слуге, я вернулась в свой павильон, где меня встретила София со слезами счастья на глазах.—Госпожа, вы наконец-то вернулись целыми и невредимыми! Вы в порядке, госпожа?—Я в порядке. Я в порядке. Меня оправдали по всем обвинениям.—Правда?!—Да. Я же тебе говорила, что все будет хорошо.Но, конечно, в тот момент я и не думала, что смогу вернуться так скоро. Я принимала восторженные поздравления Софии, сидя на краю кровати. Ай, ай... моя нога. Я быстро сняла туфли на каблуках с обеих ног.—Тем не менее, я рада, что с вами теперь все в порядке. Я очень переживала, что с вами может случиться что-то плохое.Если бы ситуация обернулась плохо, в худшем случае меня приговорили бы к смертной казни. Хотя я, конечно, сбежала бы, прежде чем они отрубили бы мне голову.—Э? Когда вы переоделись, мисс? Похоже, вы еще и помылись... , так вы голодны, мисс? Мне приготовить чай?—Я хочу чего-нибудь холодного. Ах, да. У меня появился новый жених.—... Что?София, которая уже была на полпути из комнаты, чтобы приготовить чай, внезапно остановилась и замерла на месте. Она быстро обернулась и посмотрела на меня с тревожным выражением лица.—Новый жених? Ах, мадам нашла для вас еще одного чудака, мисс?—Нет. На этот раз я сама его выбрала.—О... Понятно. А какой он человек?—Юлиус Ризар, капитан отряда специального назначения.—..., ЧТО?!!София тут же побежала ко мне, крича от удивления. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, полными недоверия.—Отряд специального назначения, состоящий из преступников!—Да, преступники могут вступить в отряд, но это не значит, что все его члены — преступники.На самом деле преступников там гораздо меньше, чем обычных людей.—К тому же, я слышала, что капитан — очень страшный человек.—Но он хороший человек.—П-правда?—Ага. Он даже отдал мне свой пудинг.—Пудинг...—Он ел пудинг, и я попросила его поделиться со мной, и, к моему удивлению, он с радостью поделился.Лицо Софии только-только начало проясняться, но потом она снова опечалилась.—Оказывается, он все-таки странный! Как он мог отдать мисс пудинг, который уже съел?!—Э-э... разве это не делает его хорошим человеком, ведь он уже его съел?Я не права? Но, на мой взгляд, если бы он его съел и знал, что он вкусный, он бы не стал добровольно делиться им со мной. А он все же поделился.—Дарить кому-то то, что ты уже съел, — это крайне невежливо! Я не стала бы много говорить, если бы мисс ничего не подозревала из-за твоей амнезии. Но тот, кто является капитаном, разве у него совсем нет манер?.
... Простите. По правде говоря, я вовсе не потеряла память. Но, помимо этого, все эти дамы, с которыми я делилась едой, казались счастливыми, разве не так?—Э-э... он также подарил мне новое платье. Включая ожерелье, браслет и пару туфель.Гнев Софии немного улетучился, когда она услышала, что я получила и другие подарки.
—Я все думала, как мисс смогла переодеться в новое платье. Это платье очень красивое. Ой, а это колье, похоже, дорогое. Но... эти вещи раньше не должны были принадлежать кому-то другому, верно?—..., может быть?—..., что?—Не знаю. Я просто согласилась, не задавая вопросов.—Мисс!Тс-с, у меня, наверное, барабанная перепонка лопнет от всех этих криков. Если я получила вещи бесплатно, то все, что мне нужно было сделать, — это просто выразить благодарность. Разве так важно знать, новые это вещи или подержанные? Я встала с кровати и подошла ближе, чтобы София могла рассмотреть меч.—Я тоже получила меч.—Длинный меч?—Да. Для самообороны.—Разве не достаточно было бы просто дать тебе кинжал для самообороны? Ни один мужчина не дал бы благородной даме такой страшный длинный меч для защиты. Я уже не знаю, что и сказать.Я не смогла заставить себя сказать Софии, которая говорила в гневе, что я сама выбрала этот меч. Почему было столько ограничений? София, наверное, отругала бы капитана Юлиуса, если бы я принесла домой щит. Ах, если быть точной, капитан Юлиус уже был проклят Софией.—О, могущественная Богиня! Почему моя госпожа так несчастна? Вам действительно нужно выходить замуж, госпожа? Даже если он чудак?!—По крайней мере, он определенно в разы лучше моего бывшего жениха.София, которая опровергала все мои предыдущие слова, мгновенно онемела от моего последнего заявления. В комнате воцарилась тишина, пока София не выдохнула.—И самое главное — капитан Юлиус защитит меня от моей мачехи. Он совершенно не похож на виконта Шварта. Капитан Юлиус очень силен.—Это... верно. Я слышала, что капитан отряда специального назначения — самый сильный рыцарь во всей Империи.... Мое настроение сразу упало до нуля. Конечно, я давно знал об этом слухе, но не мог не раздражиться, услышав его напрямую.—..., капитан Отряда Святых Рыцарей тоже силен!—Даже так, но, судя по тому, что я слышала раньше, капитан отряда специального назначения — самый сильный.—Откуда ты знаешь? Они ведь даже ни разу не сражались друг с другом!Мои вопли заставили Софию вздохнуть во второй раз.—Мисс, вы не можете быть предвзятой. Хотя вы и восхищались сэром Роэлем, вы не можете так просто вставать на его (Роэля) сторону. В прошлом это было нормально, но сейчас всё по-другому. Вы сами сказали, что теперь вы — невеста капитана. Даже если сэр Роэль был сильнее, вы должны встать на сторону своего жениха. К тому же, разве вы уже не забыли все, что связано с сэром Роэлем?—...Черт! Это нечестно!! Почему я должна отказываться от себя ради капитана Юлиуса?! Несмотря на то, что я была его невестой, я все равно считала себя самой важной. Я надула губы, явно показывая свое недовольство. София была беспомощна, видя мой характер, и могла только вздохнуть в третий раз.—Вы не можете так себя вести, мисс. Перед церемонией помолвки вы должны изучить основные правила этикета и другие базовые знания.—..., что?—Не волнуйтесь, мисс. Хотя мадам не пригласит для вас учителя этикета, у вас все равно есть я. Я служу вам достаточно долго, поэтому знаю некоторые основные правила поведения.София широко улыбнулась, а мне хотелось плакать. Черт возьми! Зачем я вообще просила об помолвке?!Графиня вернулась в особняк поздним днем и сразу же спросила обо мне. Хм... может быть, графиня позвала меня, узнав о моей новой невесте? Или, может быть, она еще не знает? Я последовала за слугой в главный дом, где проживала графиня. В отличие от моего убогого павильона, главный дом был роскошно обставлен изнутри и снаружи. Увидев гигантскую люстру и множество дорогих и редких украшений, я почувствовала истинное богатство семьи графа. Если проблема будет успешно решена, все это станет моим. Я родилась сиротой и всю жизнь вела скромную жизнь, но никогда не ожидала, что такой день наконец наступит для меня.Высший священник, подождите меня! Скоро церковь получит огромное пожертвование!—Мы на месте. Прошу вас, заходите, мисс.
Слуга остановился у двери комнаты и почтительно поклонился мне. Я постучал в дверь, чтобы объявить о своём приходе, и вошёл внутрь. В просторной элегантной гостиной графиня сидела на одном из диванов. Эта женщина изящно улыбнулась мне.—Добро пожаловать.—... Честно говоря, я не могу ответить вам тем же.— Ой-ой... какой же ты холодный ребенок.Хех. Какая лицемерка. Я пошел прямо к дивану напротив нее и сел. Ее лицо по-прежнему было прекрасно, и я задался вопросом, уместно ли называть ее ядовитым цветком. Называть ее колючей розой было все же недостаточно для женщины, которая обвинила свою падчерицу в убийстве. Если ее и сравнивать с ядовитым цветком, то это должен быть самый смертоносный яд в мире.—В чем дело?—Во-первых, поздравляю с оправданием.Графиня улыбнулась так дружелюбно, что у меня побежали мурашки по коже. Хех, если бы я не знал ее истинного лица, я бы определенно ей доверился. Ее сладкий мелодичный голос очень хорошо скрывал ее скрытые мотивы. Уф, серьезно... Я почти бессознательно поддался очарованию ее голоса.— Судя по выражению твоего лица, я бы сказала, что ты искренне счастлив.—Это точно. Разве ты не вернулся домой целым и невредимым?—Ты действительно желала моего благополучного возвращения? Поэтому и послала двух слуг, чтобы они «позаботились» обо мне.— Я просто сделала то, что должна делать мать. Тебе не нужно меня благодарить.О, похоже, в наши дни матери посылают плохих парней, чтобы преподать дочери урок. Возможно, это новый способ выразить глубокую материнскую любовь, чтобы ребенок стал сильнее, пройдя через горькие испытания с раннего возраста.—Хватит нести чушь. Если тебе есть что сказать, просто скажи.

Комментарии

Загрузка...