Глава 13

Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантерой
Это был необычайно охраняемый день в особняке. Взгляды рыцарей, уже свирепые, были ещё острее, а слуги казались более скованными, чем обычно.
Ахин покинул спальню раньше обычного, и Валенс также сообщила, что практика феромонов будет невозможна сегодня из-за его графика.
Более того, Мэйми предложила прогулку к небольшому пруду в заднем саду, а не к розарию у главных ворот, который она обычно рекомендовала. Прогулка не помешает, так что я наслаждалась свежим воздухом, пересекая газон.
«Что-то происходит?»
Хотя атмосфера была совершенно мирной. Не успела я подумать об этом, как замер стражник неподалёку, с которым встретились наши взгляды.
«...А?»
Пока я ошеломлённо смотрела, моё тело внезапно поднялось в воздух. Это был осторожный подъём, но со странным прикосновением, словно избегающим меня. Я подумала, не Мэйми ли держит меня, но когда обернулась, на меня смотрел сверху вниз незнакомый зверолюд.
«Кто это?»
Он был первым мужчиной, которого я видела с тех пор, как попала в этот особняк. Его тёмно-синяя одежда и внешность были слишком роскошными для слуги.
Пока я смотрела на его светло-розовые волосы и золотистые глаза, я подумала, не может ли он быть травоядным зверолюдом.
У зверолюдов-быков обычно такие красивые золотые глаза, в конце концов.
Как только я дошла до этой мысли, я почувствовала странное чувство знакомства.
«Но почему?»
Почему травоядный зверолюд в особняке, полном чёрных пантер? Но, с другой стороны, было трудно объяснить и моё собственное существование, слоняющееся по этому саду.
«Он гость?»
С тайно обрадованным лицом я вытянула шею. По мере того как моё любопытство росло, мужчина, смотревший на меня, внезапно зажал нос.
— ...Запах чёрной пантеры подавляет.
«Он не травоядный зверолюд».
Только тогда я пришла в себя и поспешно огляделась. Рыцари охраны, приблизившиеся на определённое расстояние, имели озадаченные выражения, не в силах остановить его действия или проигнорировать их. Казалось, они не могли безрассудно сдерживать этого мужчину.
«Почему?»
Может, он кто-то высокого статуса в этом особняке, с кем я ещё не сталкивалась? Однако глаза мужчины были не красными, типичными для чёрных пантер, а золотого цвета, словно инкрустированными золотом.
Снова повернув голову к Мэйми, я увидела, что она слегка хмурится, прямо как рыцари охраны.
«М-Мэйми!»
Я переводила взгляд с мужчины на Мэйми и обратно, моё лицо побледнело. Только что между его губами поблёскивал определённо острый клык.
«Кто этот тип, хищник?»
Поскольку у нас были отношения, в которых мы делили повседневную жизнь, Мэйми сразу заметила безмолвный вопрос и кивнула. Хищник. Столкнувшись с её подтверждением, мои мысли потемнели.
«Просто откуда ты взялся, хищник».
Автоматически застыв, я смотрела на мужчину испуганными глазами. Его лицо, прежде такое красивое, теперь выглядело как у демона.
Более того, мужчина не остановился на том, чтобы поднять меня, а поднёс нос к моей шее. Я могла почувствовать его лёгкое дыхание, словно он что-то искал.
«Что?»
Пока незнакомое дыхание продолжало касаться меня, в голове загорелись сигналы тревоги. Это было иное чувство, чем когда Ахин касался меня, чувство, от которого вся шерсть на теле вставала дыбом.
«Этот хищник!»
Пожалуйста. Я отчаянно посмотрела на Мэйми и забилась, но это было просто жалкое барахтанье.
«Мэйми!»
Цвет лица Мэйми ухудшился, когда наши взгляды встретились. После этого ужасного момента брови мужчины откровенно нахмурились.
— ...Почему запах чёрной пантеры такой сильный?
Откуда мне знать? Более того, убери сейчас же эти ужасные клыки! В ужасе я толкнула задними лапами по щеке мужчины.
В конце концов, когда я уже собиралась разъяриться, Мэйми, не в силах больше смотреть, заговорила.
— Лорд Маниентс, прошу прощения, но...
— Опусти его.
Впервые я почувствовала благодарность за этот низкий, глубокий голос. Поспешно повернув голову, я увидела, что Ахин стоит там в более элегантном мундире, чем обычно.
Почему я почувствовала такое облегчение? Барахтаясь, я протянула передние лапки к Ахину.
— Неожиданно. Я не знал, что семья Грейс разводит кроликов.
— Иди сюда.
Аккуратно игнорируя слова мужчины, Ахин наклонился и сделал мне знак. К счастью, мужчина без особого сопротивления опустил меня на пол.
«Ахин!»
Забежав за один вдох, я быстро спряталась за брюками Ахина и лягнула задними лапами в сторону мужчины. Это была робкая угроза. Однако мужчине было всё равно на мою угрозу, и он засунул руки в карманы.
— С каких пор у тебя появилось такое хобби?
«Какие у них отношения?»
При последующих словах я с лёгким удивлением перевела взгляд с одного хищника на другого. Они, казалось, были примерно одного возраста, но в его голосе определённо было неприятное чувство.
Более того, если он использует такую речь по отношению к Ахину, значит, он имеет схожий с ним статус. Однако Ахин, не ответивший на этот вопрос, поднял меня и сделал очень серьёзное лицо.
— Ты испачкался грязным львиным запахом.
«Ль-львиным?»
Не могло быть более шокирующего заявления. Мои дрожащие глаза обратились к мужчине, стоявшему позади. Его золотые глаза, казалось, были теми самыми золотыми глазами, уникальными для львов, а не быков, как я ожидала. Почему даже львы ходят в особняке чёрной пантеры?
«Не здесь».
Не здесь, правда. Этот особняк определённо не был местом, где мог бы находиться травоядный зверолюд.
В ужасе я затрясла головой и вцепилась в пальцы Ахина. Затем его выражение стало странным. Его красные глаза, прежде безразличные, даже казались счастливыми на мгновение.
— Ты хочешь к льву?
Что за чепуха? Побледнев, я выразила своё намерение, нарисовав крестик передними лапами. Вскоре Ахин легко кивнул, словно понял.
— А, ты хочешь стать добычей льва?
Он слишком много общался с Иврином; набрался полной чепухи. Ошеломлённая, я открыла рот, а Ахин наклонился, словно собирался меня опустить.
«Нет, нет!»
Мне хотелось кричать, но невозможность говорить была так досадна. Словно это была спасательная верёвка, я схватила руку Ахина и вцепилась в неё, и улыбка расползлась по его аккуратному лицу. Это была подозрительная улыбка.
— Если хочешь жить, цепляйся сильнее.
При следующих словах я отпустила палец, который держала передней лапой, и вздохнула. Из-за внезапного появления льва я забыла, что Ахин — чёрная пантера, у которой все дома.
— Почему ты не цепляешься?
Будто сожалея, что я больше не цепляюсь, смех исчез из красных глаз Ахина. Его слегка опущенные глаза даже выглядели немного печальными, если преувеличить.
Разве ты хотел бы цепляться, будь на моём месте? Пока я колебалась и отступала, ботинок льва коснулся моего тела. Непроизвольно ударившись задницей, я поспешно посмотрела вверх.
Лев, смотревший на меня неприятно, вскоре криво усмехнулся. Кажущаяся безразличной и скучной улыбка напомнила мне уникальную лень льва.
— Кажется, кролику нравится грязный лев больше, чем лорд Грейс.
— ...Этого не может быть.
Ахин, угрожающе ожесточивший выражение лица, без колебаний приблизился. В напряжённой ситуации даже окружающие рыцари охраны застыли ещё больше.
Вопреки моим опасениям, он остановился прямо передо мной и легко поднял меня за загривок. Ахин, которого я разглядела вблизи, не имел сердитого выражения, но...
«...?»
Я не знала, назвать ли это серьёзным или печальным. Это было лицо, по которому трудно было судить.
— Распутный кролик.
Произнеся укоряющее слово, Ахин положил меня в карман.
— На всякий случай, двойные браки запрещены на землях чёрной пантеры.
Я не знаю, почему он объявляет такую вещь, словно это серьёзное дело. Прежде чем я смогла понять его намерения, он направился к особняку.
Барахтаясь, я выползла из кармана и едва уцепилась за плечо Ахина. Как раз тогда лев, потягивавшийся позади, пробормотал:
— ...В любом случае, ты всё ещё сумасшедший ублюдок.
Отчётливо услышав это, я невольно кивнула головой и согласилась.
Верно, я не очень понимаю, о чём он думает. Думаю, это очень точное выражение.
***
После того как он отнёс крольчонка в спальню, Ахин вернулся в свой кабинет и поднёс руку к воротнику рубашки. Пока он ослаблял галстук, душивший шею, он почувствовал незнакомый запах возле пальцев, что заставило его почувствовать себя ещё более неловко.
Рун Маниентс. Этот надоедливый лев намеренно нанёс свой феромонный запах на кролика. Рун конфликтовал с Ахином по любому поводу с давних времён, так что было ясно, что он заметил запах Ахина на кролике и подшучивал.
«Это стало надоедливым».
Сев за стол, он открыл документы.
В последнее время волчье племя всё больше вмешивалось.
Валенс, глава клана чёрных пантер, посчитав, что не будет лишним подготовиться к возможной войне, отправила письмо о союзе главе львиного клана.
Как и ожидалось, глава львиного клана немедленно отправил положительный ответ. Поскольку они всегда считали волков занозой, прогресс должен был быть быстрым.
Поэтому у Ахина, отвечавшего за этот союз, был плотный график с утра.
Более того, он был в плохом настроении, потому что не ладил с Руном Маниентсом, сыном главы львиного клана, который приходил на каждые переговоры. В довершение всего, он даже хотел стереть его в порошок, потому что тот связался с его кроликом.
— Господин Ахин.
Иврин, вошёл в кабинет, приблизился к столу и передал Ахину, постукивавшему пальцами по столу, тонкий документ.
— Это запрошенные данные расследования. Мы проверили всех бывших дворян кроличьих земель, но не было ни членов, ни потомков, исчезнувших из знатных семей. Кроме того, мы проверили купцов с хорошей родословной, но никто не исчез, основываясь на дате, когда господин Ахин принёс кролика.
В документе были перечислены личные данные дворян и купцов кроличьих земель. Ахин, бегло пролистав стопку бумаг, разразился пустым смехом.
— Это очень подозрительный кролик.
Он не казался разочарованным, хотя и не нашёл особой информации. Иврин, наблюдавший за его мягкой реакцией, осторожно заговорил.
— Это всего лишь моё мнение... Разве не возможно, что кролик не зверолюд, а другой расы?
— Другой расы?
— Да. Сначала я думал, что он зверолюд, переходящий между истинной формой и человеческой формой, но уже прошёл месяц, а он всё ещё в форме кролика.
— Что ж, его внешность совсем не изменилась. Он только немного растолстел в боках.
— Благодаря главе Валенс он стал упитанным. Как насчёт шашлыка из кролика сейчас?
Благодаря тому, что кролик почему-то понравился Валенс, он ел много высококачественного сена и закусок, добытых из разных мест, и с каждым днём становился всё толще. Ахин, представивший пухлого кролика, похожего на комок ваты, катающегося по кровати, подпер подбородок.
«Он не был дворянином».
Это маловероятно. Большинство дворянских титулов на континенте занимают зверолюды с хорошей родословной и феромонами. В этой ситуации было несколько сомнительно, что у него был странный феромон, но он не был дворянином.
Иврин ещё не чувствовала этого напрямую, но запах, который иногда исходил от кролика, определённо был уникальным феромоном зверолюдов. Запах становился сильнее, когда он плакал или когда его эмоции обострялись.
«Определённо эта способность...»
Ахин, наполовину опустивший красные глаза, невольно поднёс руку к шраму на спине, который он залечил. В частности, запах, который кролик испускал, когда был в глубоком сне, был слишком тонким, чтобы быть феромоном травоядного зверолюда.
Валенс, достигшая высокого уровня, сразу заметила это и обратила внимание на кролика. Чем лучше родословная зверя, тем более чувствителен он к феромонам и другим запахам.
Кроме того, если всё пойдёт, как ожидалось, способность кролика была той, которой будут жаждать все зверолюды на континенте.
— Господин Ахин.
В кабинете прозвучал решительный голос. Ахин, поднявший взгляд, вопросительно посмотрел на него, и Иврин с очень серьёзным лицом сжал кулак.
— Я лично допрошу кролика, чтобы выяснить его личность.
— Если ты сделаешь это, он может и вправду возненавидеть тебя.
— Понимаю.
В последнее время главным интересом Иврина определённо был кролик. Казалось, что грубая реакция, которая возвращалась каждый раз, когда он дразнила его, была довольно приятной. Таким образом...
«Господин кролик. Пожалуйста, по возможности не приходи в столовую во время приёма пищи. Ты можешь оказаться на столе».
«Господин кролик. Как ты мог опрокинуть миску с сеном, которую я приготовил для тебя!»
«Шеф-повар говорит, что лучший способ приготовить кролика — зажарить целиком».
Из-за таких злодеяний кролик теперь содрогался всякий раз, когда появлялась Иврин.
Более того, не так давно он носил с собой книгу под названием «Всё о кухне травоядных животных», и кролик, увидев её, пришёл в ярость и разорвал её в клочья.
Ахин тогда впервые узнал, что крольчонок может делать такие грубые вещи.
Красные глаза Ахина, вспомнившие сердитые движения лап, обратились к Иврину.
— Иврин, ты довольно извращённый.
Теперь кролик фыркает всякий раз, когда видит Иврина, так что он, должно быть, уже стал объектом ненависти. Он посмотрел со значением, и Иврин по какой-то причине почувствовал себя обиженным.
— Я не хочу слышать такую оценку от моего господина.
— Повтори.
— Господин Ахин — источник всего и свет для меня. Кроме того,...
— Заткнись.
— Да.
Довольный мгновенно наступившей тишиной, Ахин глубоко устроился в кресле.
Подняв взгляд к потолку, он внезапно вспомнил момент, когда впервые подобрал крольчонка. Два зверолюда в чёрной одежде, того вида, которую носили бы нечестные люди, несли корзину.
«Первый раз, когда мне приказали бросить ребёнка хищнику».
«Ну, ходят слухи, что он незаконнорожденный».
«Нам нужно зайти достаточно глубоко,чтобы позже не было проблем».
«Они приказали убедиться, что он умрёт от лап чёрных пантер».
Позволить ему умереть от лап чёрных пантер означает, что он всё равно разыгранная карта. Вспоминая разговор, который у них был, Ахин невольно облизал губы.
Иврин, увидевший его, внутренне занервничал. Его начальник с таким выражением лица всегда творил плохие вещи.
— Господин?
Ахин, очнувшись от мыслей, перевёл взгляд с потолка на Иврина. Затем уголки его губ искривились озорно.
— Иврин, если кто-то появится в поисках того кролика.
— Да.
Ахин, протянув руку, постучал по карте на столе. Место, где находились кончики его пальцев, было лесом на границе, соединяющей кроличьи земли и земли чёрной пантеры.
— Убей их.

Комментарии

Загрузка...