Глава 43
Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантеройАлен Амон, внук главы Кроличьих земель, был человеком жёстким и консервативным.
Для него повестка утреннего собрания с самого начала казалась нелогичной.
Ален Амон, постоянно потирая виски, оторвался от доклада.
Количество присутствующих было невелико: Ахин Грейс и Рун Маниентс, оба, возможно, причастные к прошлой ночной пожару, и несколько дворян Кроличьих земель.
Колеблющиеся фиолетовые глаза Алена Амона встретились со взглядом Ахина. На его щеке были царапины, будто его оцарапал бездомный кот.
Он попытался проигнорировать это и объявить начало собрания, но с самого начала не смог скрыть смущения.
Было принято начинать с объявления каждого семейства и его статуса, но Ахин и Рун самостоятельно пропустили эту формальность.
Хорошо, если бы этим всё и ограничилось. Он мог бы списать это на высокомерие дворян-зверолюдов или даже отпустить несколько резких слов о протоколе.
«Но это...»
— Господин Маниентс, у меня из-за вас нос заложен.
— Именно из-за такого поведения вас считают легкомысленным.
— Лучше, чем если считают ленивым и неряшливым.
— Не припоминаю, чтобы кто-то называл вас неряшливым.
Он даже не знал, с чего начать их одёргивать. В отличие от дворян земель Чёрной Пантеры и Льва, казалось, имевших свои секретные методы ведения собраний, дворяне Кроличьих земель, лишённые такого иммунитета, были заняты тем, что ловили каждое слово.
— Господин Амон, позвольте спросить...
Дворянин Кроличьих земель, переводивший взгляд между двумя, осторожно обратился к Алену Амону.
— В землях зверолюдов до сих пор существует должность «Героя»?
— Конечно нет. Эта должность исчезла задолго до начала континентальной войны.
— Тогда что именно за «Герой», о котором вы двое говорите?
«Откуда мне знать?» Ален Амон, у которого задрожал пучок волос, прочистил горло и призвал к вниманию.
— Прежде всего.
Он нашёл рациональное объяснение: это больше походило на беседу, чем на собрание. Поскольку присутствовали два человека с самым высоким статусом, было невозможно критиковать их, даже если они сплетничали за их спинами.
— ...Я хотел бы узнать о принадлежности чёрной пантеры, которая бродила по особняку. Согласно записям привратника, чёрная пантера принадлежит семейству Маниентс. Однако человек, в чьём доме она сейчас находится, — Ахин Грейс.
— Я глава пограничного дозора, охраняющего Пограничный лес. Я лишь приютил чёрную пантеру господина Маниентса, которую он привёз без разрешения. Я тот, с кого вы должны спросить.
Ахин ответил немедленно, на его губах образовалась плавная дуга. Это была правда, без намёка на ложь.
Рун, сверкая глазами на документ, записанный как улика, потер виски. Перед его глазами, казалось, мелькнул гневный кулак его сестры.
— В особняке был переполох, но прямого ущерба не было, поэтому я тихо похороню это дело. Однако, пожалуйста, будьте осторожны и контролируйте чёрную пантеру, пока вы здесь находитесь.
— Я буду осторожен.
— Второй пункт повестки — неопознанный зверолюд-кролик.
Как только он закончил говорить, взгляды Ахина и Руна впились в Алена Амона. Ален Амон не был уверен, радоваться ли тому, что двое наконец-то серьёзны, или же насторожиться их вниманию.
— Согласно свидетельским показаниям...
Ахин, не отрывая глаз от Алена Амона, листавшего доклад, подперла подбородок рукой.
— Какова личность свидетеля?
— Прошу прощения, но я не могу её раскрыть для обеспечения анонимности.
Ален Амон парировал с серьёзным лицом.
— Вы не только пригласили гостя с другой территории на это собрание, но и представляете ненадёжные мнения.
— Согласен. Разве не принцип собраний — сначала объявлять личность свидетеля?
Рун добавил, затем широко зевнул. Дворяне Кроличьих земель внутренне смутились, когда двое, постоянно высказывавшие своё несогласие, внезапно объединились.
— Я не могу раскрыть личность свидетеля, но буду благодарен за понимание, поскольку показания исходят от главы Амон.
Ален Амон, едва сдерживавший выражение лица, утихомирил переполох в зале заседаний.
— Прошлой ночью пожар, вспыхнувший в заднем саду, произошёл возле уединённой боковой беседки. Причина пожара расследуется, но есть лишь один человек, проявивший подозрительное поведение в саду: упомянутый ранее неопознанный зверолюд-кролик.
Ахин, будучи уверенным, что свидетель — Авен, слегка кивнул.
— Этот зверолюд-кролик контактировал как с Ахином Грейс, так и с Руном Маниентсом. Прежде всего, нет записей о прохождении зверолюда-кролика через главные ворота особняка. Однако при процедуре входа в бальный зал он вошёл как сопровождающий Руна Маниентса...
Рун, скупой на слова, пожал плечами.
— В саду есть свидетельство служащего, что он был с Ахином, включая чёрную пантеру. Также я понимаю, что он сейчас проживает в резиденции Ахина Грейс.
Ахин, вспомнив слова Виви о том, что она смутно почувствовала феромоны в саду, озарился странной улыбкой.
Ален Амон почувствовал неприятное ощущение от чрезмерно безобидного лица Ахина. Вскоре он потребовал осторожно, но твёрдо.
— Прежде всего, я прошу подробную информацию о личности зверолюда-кролика. Пожалуйста, также скажите, известно ли вам что-либо о записи о входе.
Ахин, слегка смущённый, провёл пальцем по нижней губе. Он уже собирался придумать отговорку, но возникла переменная.
Рун, который, как он думал, будет отсутствовать из-за своей ленивой натуры, сидел здесь непоколебимо. Проблема была в том, что их ответы могут различаться, поскольку они были вовлечены вместе.
Он не мог ничего прочесть в безжизненных глазах Руна. Ахин, чья ненависть к этим глазам сегодня усилилась, уже собирался открыть рот, когда первым прозвучал голос Руна.
— Танцовщица.
Это была настолько неожиданная бомба, что зрачки Ахина впервые за долгое время расширились.
С другой стороны, лицо Алена Амона приняло озадаченное выражение, услышав это ничем не сдерживаемое заявление. Танцовщицы в основном были странниками, так что их личности часто оставались неясными.
— В конце концов, это открытый секрет, что союз между землями Льва и Чёрной Пантеры продолжается. Она была танцовщицей, которую собирались пригласить на предстоящий праздничный банкет.
Внимание всех в зале заседаний, включая Ахина, сосредоточилось на следующих словах Руна.
— Я и этот идиот без ума от той танцовщицы.
По его жесту взгляды дворян Кроличьих земель устремились на Ахина. Рот Ахина слегка приоткрылся, когда он впервые услышал новость о том, что без ума от танцовщицы.
Рун, сидевший рядом на верхнем месте, толкнул ногой Ахина под столом.
«Просто подыграй как следует».
«Не трогай меня, ты противный».
Ахин внутренне содрогнулся и каблуком наступил на сапог Руна.
Низкое проклятие вырвалось изо рта Руна от боли в раскалывающейся ступне.
Дворяне, услышавшие это, сглотнули, гадая, какие ещё замечания последуют.
«Подумать только, что обычная танцовщица...»
Поскольку у них двоих никогда не было слухов о романах, несмотря на приличную внешность, это было шокирующей новостью.
Некоторые дворяне, пытавшиеся обсуждать возможную измену, закрыли рты и потерли грудь. Поскольку были замешаны две большие шишки, пусть даже зверолюды, сражающиеся силой, не следует легкомысленно упоминать даже «м» от мятежа.
— ...Господин Маниентс, такие односторонние заявления немного проблематичны.
Ахин постучал по столу, напоминая, что это зал заседаний. Ему хотелось спросить, откуда взялась идея о танцовщице, но он облизал нижнюю губу, напоминая себе, что за ними наблюдают множество глаз.
— Поскольку это официальное мероприятие, следите за словами.
— Тогда ты позволишь, чтобы кролика допрашивали вот так?
— Ты по-прежнему импульсивен.
Ахин, не в силах удержаться, чтобы не попасть в его ритм, лениво улыбнулся.
— Если бы господин Маниентс не прятал и не возил с собой кролика, такого бы не случилось.
— Не пойми неправильно, она сама попросила меня сначала позаботиться о ней.
— ...Этого не может быть.
Это был разговор, близкий к правде, хотя и слегка искривлённый. Глаза Ахина охладели, когда он оказался в очень неприятном состоянии, даже несмотря на то, что это был процесс подгонки слов.
— Ты забрал её из Энделуса без разрешения и заставил меня страдать. Ты опять несёшь ту же чушь.
Рун, затаивший обиду на Ахина за отправку убийцы, парировал.
Дворяне Кроличьих земель, попеременно смотря на рычащих зверей, вертели в головах сплетни.
Слух о том, что Ахин Грейс живёт с кроликом. Если слух исказить, и зверолюда-кролика, названного танцовщицей, принять за кролика, тогда всё сходилось.
— О чём она думает, приводя свою чёрную пантеру?
— Она сама последовала за мной на Кроличьи земли. Бесполезно иметь такого зверя, привязанного ко мне.
Дворяне Кроличьих земель, наблюдавшие за ссорой с безопасного расстояния, вспомнили враждебность, которую Ахин и Рун демонстрировали друг другу с самого начала собрания.
Было странно, что они открыто проявляли враждебность, хотя обычно скрывали свои плохие отношения на публике...
Ахин Грейс отчаянно влюблён в танцовщицу, а Рун Маниентс, также влюблённый в неё, пытается сбежать. Они представляли себе сцену любовного треугольника. Это было невероятно захватывающе.
С другой стороны, в зрачках Алена Амона, невосприимчивого к такого рода вещам, поднялась буря. Он не мог поверить, что большие шишки, пусть даже зверолюды, сражающиеся силой, играют в перетягивание каната с одной танцовщицей.
— Кхм...
Ален Амон, с трудом постукивая по столу, прочистил горло. Рун, игнорируя его робкое постукивание, отрезал прямо:
— Вообще-то, если бы господин Грейс верил ей, кролику не пришлось бы прибегать к моей помощи.
Ахин замер, сжимая и разжимая кулак под столом. Слова Руна, полные колкостей, превратились в острые стрелы и подтвердили чувства Виви.
— ...Больше не будет необходимости прибегать к помощи господина Маниентса.
Он разомкнул губы спустя долгое время.
— Кхм.
Постукивание Алена Амона, немного более настойчивое, потонуло в голосе Ахина.
— Нет, я даже не позволю кролику смотреть на тебя.
— Что...
— Так что можешь просто жить как обычно, лениво и небрежно, словно текущая вода. Разве не так тебя воспитали, чтобы ты не мог претендовать на трон своей сестры?
— ...Следи за языком.
— С каких пор тот, кто всегда всё сглаживал, начал так защищать других?
Рун, не в силах на мгновение это опровергнуть, пошевелил губами.
Дворяне Кроличьих земель начали испытывать беспокойство из-за углубляющегося противостояния между двумя.
Ален Амон, сверкнув глазами на дворян, которые теперь кидали ему взгляды с просьбой посредничать, шлёпнул по столу и привлёк их внимание.
— Прежде всего... важно сначала выяснить причину пожара. Это не займёт много времени, поэтому я буду относиться к ней как к гостье госпожи Грейс и господина Маниентса.
Это означало, что Виви не сможет покинуть особняк, пока причина пожара не будет выяснена, пока она является подозрительным лицом.
— Я дам указания, чтобы вам было комфортно в семействе Амон.
Ахин, слушая оставшиеся вопросы одним ухом и пропуская их мимо, посмотрел в окно.
Он собирался скрыть это как травму Виви, но танцовщица, на которую претендовал Рун, тоже была неплоха.
Поскольку Ахин и Рун были вовлечены одновременно, дворяне Кроличьих земель не смогут легко выдвигать возражения против Виви. Слухи о романе, которые возникнут, были такого рода, что их всё равно нельзя было остановить, пока Ахин использовал резиденцию с Виви.
Серебряные волосы развевались на холодном, но освежающем ветерке.
С точки зрения Ахина был виден город столицы, расположенный вдали. Это была мирная территория, где кролики бегали по широким полям, что очень подходило Виви.
Ахин, подумав, что это сцена, противоположная землям Чёрной Пантеры, внезапно вспомнил заключённого, которого убил в подземной тюрьме. Взор заключённого, вытянувшего шею, был направлен к потолку.
«Даже тот факт, что такие феромоны у меня могли развиться из-за наркотиков».
«...Тогда это и было».
Поскольку Куинн был единственным существом, свободно перемещавшимся по потолку в подземной тюрьме. Казалось, что Виви и Куинн были владельцами того тонкого присутствия, которое он почувствовал в то время.
Кто бы мог подумать, что зверолюд будет путешествовать на ястребе? Таким образом, он собственными руками дал кролику крылья.
Ахин, наконец найдя причину, по которой Виви плакала и пряталась под кроватью, издал глухой смешок.
Вот почему я не хотел ничего ей говорить.
Потому что Виви, размахивавшая лапками, будто сильная, но всегда мучимая кошмарами, не нуждалась в создании лишнего беспокойства, рассказывая ей ненужные вещи.
И эта мысль по-прежнему была верна. Потому что чем больше она узнавала, тем меньше фактов, которые Виви приветствовала бы, существовало на землях Чёрной Пантеры.
Тук, тук, — Ахин, постукивая по столу, обменялся взглядами с Аленом Амоном. Ален Амон объявил о перерыве в собрании, закончив словами, что сегодняшний вопрос будет сохранён в строжайшей тайне.
***
Авен, сидевшая в карете, возвращавшейся в семейство Рабиан, плотно закрыла глаза.
«Ветер стал довольно холодным».
День, когда я бросила Виви, тоже был таким холодным днём.
Хотя радость воссоединения не угасла, она чувствовала, будто её пальцы ног запутались в чём-то липком.
«Я обязательно передам этот факт своему внуку».
Прежде всего, её беспокоил беспечный ответ главы Амон.
Она дала показания при условии, что её не будут допрашивать, но он должен был задать вопрос хотя бы раз. Было досадно, что она подготовила ответ на вопрос, но глава Амон не добавил никаких других слов.
Тук, тук, — Авен, постукивая по оконной раме, покачала головой. Мелкие проблемы можно было рассмотреть позже.
Не было худшего сценария, чем переход Виви на земли Чёрной Пантеры. Если это случится, всё будет кончено.
Большинство зверолюдов завершают регистрацию рождения примерно к моменту очеловечивания.
Поэтому, поскольку Виви не была зарегистрирована в семейном реестре, теперь не было предлога вернуть её, если она пересечёт границу территории. Это означало, что она, возможно, никогда больше её не увидит.
«Я должна...»
Она должна вернуть её, даже если придётся использовать безрассудные средства. Фиолетовые глаза Авен, смотревшие в окно, заблестели.
***
В сложившихся обстоятельствах я не могла легкомысленно покидать гостевую комнату.
Я выглянула в окно, встав на цыпочки, откуда был виден главный вход. Ещё одна карета с гербом другого семейства снова покинула главные ворота.
«Это странно».
Тот факт, что пожар вспыхнул в особняке главы, даже во время банкета, требующего дополнительной процедуры въезда, не был чем-то, что можно было воспринимать легкомысленно. Это был небольшой пожар, но в глобальном смысле это могло быть даже мятежом.
Более того, я сказала Ахину, что почувствовала там энергию феромонов, так что это был не естественный пожар.
Тем не менее, они легко отправляли дворян, оставшихся в особняке, обратно без расследования. Сколько бы ни было ограничений на то, чтобы связывать дворянам ноги, это казалось слишком поспешным.
Я села на мягкий диван и уткнулась лбом в сложенные руки.
«Что-то... не так. Определённо».
Интуиция травоядного обострилась.
«Но что?»
Сколько бы я ни ломала голову в этой гостевой комнате, ответ не приходил. Я вертелась и ворочалась, а вскоре беспомощно обмякла.
«Виви, моя детка».
Образ моей матери, повернувшейся ко мне спиной в дыму, преследовал меня.
Я чувствовала обиду. Мне хотелось схватить мать и трясти её, спрашивая, почему она так поступила, зачем ей было это делать.
Но, возможно, я не смогу полностью возненавидеть свою мать. Что это была за та маленькая любовь, которую она шептала мне в детстве? Даже зная это умом, сердце не могло легко последовать за разумом, и я злилась на себя.
Но я не хотела снова видеть свою мать. Думаю, мне просто придётся жить с этим комом в сердце.
«Знай, что ты — всё, что осталось у этой матери».
Однако меня просто беспокоил тот факт, что было много моментов, которые тонко меня беспокоили.
То, что сказала моя мать, и, прежде всего, тот факт, что я необученный зверолюд-травоядное, почувствовала феромоны. Очевидно, моя мать тогда казалась удивлённой, как будто ничего не чувствовала.
По мере проявления сильных феромонов мои пять чувств, должно быть, стали относительно чувствительными. Но моё обоняние, которое не могло ничего учуять, и моя слабая выносливость остались прежними.
— ...Ничем не отличаюсь от пустой шелухи.
Что это? Я, разговаривая сама с собой, нервно заворочалась.
— Кто смеет называть госпожу кролика пустой шелухой? Госпожа кролик, которую я знаю, — полная крольчиха.
Тогда с противоположного дивана последовал раздражающий ответ Иврина.
— Но когда вы собираетесь меня отпустить?
Он протестовал, будучи связанным по рукам и ногам своим галстуком и носовым платком. Тем не менее его аккуратное, бесстрастное лицо оставалось прежним.
Он уже собирался на мгновение попытаться прикинуться жалким, но снова выпрямил осанку из-за Эш, которая за ним наблюдала.
— ...Если хотите, чтобы вас отпустили, почему вы так охотно позволили себя связать?
— Потому что госпожа кролик так страстно меня связывала. В любом случае, я не могу сбежать, потому что сейчас отвечаю за помощь госпоже кролику.
— Я давно хотела это сказать, но неужели нельзя что-то сделать с обращением, даже когда я человек?
— Вы хотите, чтобы я выбросил все воспоминания, что у нас были до сих пор? Я очень расстроюсь, если вы так поступите.
— Кто говорит выбросить воспоминания? Я просто говорю использовать правильное обращение.
— Не хочу.
Я и не ожидала, что он исправит обращение в первую очередь, поэтому сверкнула глазами. Настало время допроса.
Мне было любопытно несколько вещей, но в конечном итоге все вопросы сводились к феромонам Ахина.
Было возможно уменьшить боль превращения в человека, и было легко контролировать, если использовать их вместе, когда я применяла феромоны. Даже то, что привело Ахина к приступу феромонов прошлой ночью.
«Как бы мне выведать у Иврина...»
Смогу ли я получить информацию, на которую нацеливалась? Хотя я хорошо знала легковесность языка Иврина, его серьёзное выражение лица создавало иллюзию, будто он — неприступная крепость.
Пока я волновалась, ко мне на колени запрыгнул маленький ребёнок. Это был Расселл, который всё ещё оставался в особняке с профессором Джинан.
— Тем временем вы обзавелись новым помощником.
Игнорируя болтовню Иврина, я усадила Расселла к себе на колени.
Два часа назад Ахин, обеспокоенный синяком на тыльной стороне моей руки, вызвал профессора Джиннан перед уходом на собрание. Расселл, последовавший за ней, ухватился за хвост Эш и держался, чтобы остаться со мной.
«О боже, почему он такой?»
У профессора Джиннан осталась работа над диссертацией, поэтому ей пришлось попросить Расселла посидеть со мной пару часов и покинуть комнату. Она не забыла пошутить, что у него, кажется, пригоршня общительности.
— Храбрая Воительница.
Расселл, прижавшись ко мне, покосился на Иврина и прошептал:
— Та чёрная пантера странная.
— Это совершенно обычная чёрная пантера.
Прежде чем я успела даже интерпретировать невнятное произношение, последовало опровержение Иврина. Уши у него острые. Я сложила руки кругом и прошептала Расселлу:
— Это странная чёрная пантера. У неё плохая аура, да?
— Нет.
— Тогда?
— Я не чувствую ауру. Это в первый раз.
Я не чувствую ауру, но профессор Джиннан чётко сказала, что Расселл считывает ауру зверолюдов.
Тогда, может быть, он не человек...? Если подумать, Иврин был быстр только в том, чтобы удирать, когда оказывался в невыгодном положении, словно у него не было ног.
— ...В конце концов меня раскрыли.
— ...!
Низкий, жуткий голос прозвучал с противоположной стороны.
Поражённая холодом, я медленно повернулась к Иврину. Его нечитаемое, бесстрастное лицо лишь усиливало подозрения.
Расселл, немного испугавшись, прижался ко мне. Как только я обняла его, я снова услышала шёпот Расселла.
— Он призрак?
Не добивай... Не в силах показать свой страх перед ребёнком, я прошептала:
— В мире нет таких вещей, как при... призраки? Я покончу с ним, если что-то случится.
Воздух стал тяжёлым. Время, когда можно было пошутить, прошло, но Иврин всё ещё смотрел в пространство несфокусированными глазами.
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантерой — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.