Глава 53

Святая, удочеренная Великим Герцогом
Глава 53.
– Трёх из них достаточно! Даже не так, я должна буду
принести Вам сдачу.
– Нет. Этого не нужно, – Эстер покачала головой.
Девочка подумала, что, похоже, получить документы на
алмаз сложнее, чем выкопать его.
– Этот ребёнок из богатой семьи, что владеет
рудником?
– Но зачем она носит с собой так много денег? Это
так странно...
Жёны аристократов, игнорировавшие Эстер, растерялись
и принялись вновь сплетничать, когда увидели, как она покупает платья.
Эстер оглянулась и вновь посмотрела на их лица. Эта
мысль пришла ей лишь сейчас, но девочка решила запомнить их.
Спустя несколько минут Эстер выбрала один комплект
из купленных и переоделась, а Виктор забрал порванное платье и приказал сложить
его отдельно.
В это время горничные тщательно упаковывали все оставшиеся
комплекты, купленные девочкой.
Вот только упакованных коробок оказалось так много,
что их сложно было нести в руках.
– ...Сложить всё в карету?
– Кажется, даже это не поможет.
«Кажется,
если сложить всё это в карету, то внутри будет негде сесть...» –
Эстер смущённо посмотрела на гору коробок.
Но Мадам Доллорэс вновь вмешалась, сказав, что
волноваться не о чём:
– Пожалуйста, скажите Ваш адрес, и я отправлю Вам
их. Коробок слишком много, чтобы забирать их сейчас.
– Я живу не здесь.
– Не переживайте. Я могу отправить их куда угодно.
Одежда, уже так понравилась девочке, что Эстер не
могла оторвать от коробок взгляда.
Кивнув, она всё же приняла предложение Мадам
Доллорэс:
– Тогда, пожалуйста, отправьте всё Великому Герцогу
Тэрсии.
Доллорэс, которая собралась записать адрес на листке
бумаге, растерянно замерла:
– Великий Герцог? Почему туда?..
Увидев растерянность Доллорэс, Эстер понизила голос:
– Потому, что я живу там.
– Если Вы живёте там... Получается, Ваш отец
знаменитый убийца поля битвы... Нет, Великий Герцог Дэхсин?
– Да. Это мой папа, – Эстер было немного неловко,
потому что это был первый раз, когда она представляла кому-то Великого Герцога,
как своего отца. И всё же, невольно пожала плечами.
«Получается,
слухи были правдой?» – в этот момент, Мадам Доллорэс
вспомнила слухи, которые слышала недавно. Слухи о том, что Великий Герцог
Дэхсин удочерил девочку. «Тогда все фыркали, что это ложь, но всё
оказалось правдой.
Не
удивительно, что у юной Леди есть своя шахта, ведь она дочь Великого Герцога. Но ей нужно быть более осторожной!..»
– Ох, простите меня! Я совершила серьёзную
оплошность. Если бы я знала, что Вы драгоценная гостья, Вас бы обслужили с
большей учтивостью, – Мадам Доллорэс ощутила, как по её спине скользнули
холодные мурашки и попыталась исправить ситуацию.
«Что,
если слова, сказанные жёнами аристократов, будут переданы Великому Герцогу
Дэхсин?..
Тогда
мой бутик будет закрыт.
Если
он также холоден, жесток и способен пронзить небеса, как говорят слухи, то для
него будет не сложно даже стереть мой бутик...»
– Мне очень жаль, что сегодня Вы ощутили неудобства
в нашем бутике. Пожалуйста, разрешите мне исправить это.
– Всё в порядке, – Эстер лишь покачала головой, когда
Мадам Доллорэс в очередной раз склонилась в поклоне.
– Нужно ли Вам что-нибудь ещё?
– Нет. Этого достаточно.
– Тогда, позвольте проводить Вас.
– Это не обязательно...
Доллорэс, которая стала предельно учтивой, провела
Эстер до крыльца бутика. Следом, одна за другой вышли и горничные, работающие
здесь.
Мало того, они также подготовили карету бутика,
чтобы Эстер с Виктором могли легко добраться до места, где их ждала заказанная
карета до Тэрсии.
– Она очень добрая, не так ли?
– Да. Она выглядела немного напряжённой, но лишь в
конце. А ещё, мне очень нравится, какую одежду она подобрала, – когда Эстер
сказала о своей личности, она ощутила, что отношение Мадам Доллорэс изменилось.
Однако, в первую очередь, это были простые основы
этикета. К тому же, у девочки было отличное настроение потому, что она смогла
купить себе красивую одежду.
«Шоппинг
кажется таким весёлым,» – поскольку Эстер
никогда ничего не покупала, она впервые ощутила радость от этого акта жизни.
«К
тому же, вне зависимости от цены, у меня есть деньги, на которые я могу купить
то, что захочу. Это более волнующе, чем я думала!»
– Тогда возвращаемся?
– Да. Едем! – Эстер ярко улыбнулась, смотря в окно.
«Пришло
время возвращаться домой.»
******
Едва только Эстер въехала в главные ворота поместья
Великого Герцога и вышла из кареты, как обеспокоенный дворецкий уже бросился встречать
её:
– Почему, почему Вы так задержались?
Ошеломлённая встречей, Эстер растерянно склонила
голову:
– Это заняло лишь на полдня больше...
– В эти полдня Его Высочество... О, в любом случае Вам
следует поспешить.
– Правда? Тогда я пойду в свою комнату и приведу
себя в порядок.
– Нет. Вам нужно идти прямо сейчас, – дворецкий
Тэлберт был очень настойчив. Под его глазами были большие и тёмные мешки,
словно он не спал уже несколько ночей.
– Виктор, благодарю. Я уйду первой.
– Да, всего хорошего.
Не имея возможности нормально попрощаться с
Виктором, Эстер пошла за настойчивым Тэлбертом.
– А где папа?
– Проводит собрание в приёмной.
– А? Но разве я могу пойти туда? – широко распахнув
глаза, Эстер остановилась. Она была обеспокоена тем, что должна прийти сейчас и
помешать важной встрече.
– Да. Вы должны пойти, – вот только Тэлберт оставался
таким же настойчивым. Вздохнув, с усталым выражением лица, он указал пальцем на
свои волосы. – Вы видите мои седые волосы?
– Да.
– Они появились из-за стресса, который я перенёс в
течении последних двух дней.
– А... Но разве они изначально не были седыми?
– Нет.
Эстер непонимающе моргнула.
«Но
ведь Тэлберт с самого начала был седым...» – однако,
дворецкий выглядел более измученным, чем обычно, поэтому девочка всё же шла за
ним.
– Его Высочество очень волновался!
– Обо мне? – губы Эстер распахнулись от удивления. От
мысли, что её кто-то ждал, сердце девочки затрепетало.
– Да. Он не мог нормально спать. Поэтому я тоже не мог спать, и... –
Тэлберт мрачно бормотал всё, что успело накопиться за два дня.
Эстер улыбалась, смотря на него.
Вскоре они подошли к дверям приёмной.
Выражения лиц слуг и горничных, ожидающих перед
ними, были напряжёнными. Они были такими отстранёнными, что девочка слегка
испугалась.
В этот момент...
Треск!!!
Из приёмной раздался
какой-то шум. Однако, это никого не удивило.
Пока растерявшаяся Эстер
бездумно стояла, Тэлберт быстро постучал в двери.
– Кто?! – рявкнули изнутри.
Эстер, удивлённая этим яростным голосом, невольно
сделала шаг назад.
– Леди здесь, – но Тэлберт не запаниковал и быстро
сообщил о том, что Эстер вернулась.
Выражение лица Герцога Дэхсин, которое было
переполнено раздражением, быстро изменилось. Это изменение было подобно снегу,
что растаял на жарком солнце.
– Эстер? – Дарвин, который ссутулившись сидел в
кресле, вскочил.
Он находился в центре собрания. Оно шло уже
повторно, потому что в прошлый раз не было принято никаких решений о платежах,
что стояли на повестке дня.
Однако, в тот момент, когда Герцог услышал, что
Эстер приехала, он мгновенно завершил собрание, подписав все платёжные
документы, которые были проверены.
– Встреча окончена. Все свободны.
– А? Это правда?
– Быстро уходим! – страдающие вассалы просветлели.
Ранее на их лицах царило опустошённое выражение
потому, что они находились в одном помещении с недовольным Великим Герцогом, и,
когда Герцог Дэхсин внезапно передумал, они не стали медлить, покидая приёмную.
– Леди! Я рад Вашему благополучному возвращению.
– Огромное Вам спасибо!
Эстер в растерянности слушала приветствия и
благодарности вассалов её отца.
«Почему
все они смотрели на меня как на спасительницу?» –
недоумённо оглянувшись, на ушедших, девочка вошла в быстро опустевшую приёмную.
– Вернулась? – низкий голос Дарвин едва заметно
дрогнул.
До этого момента Эстер не осознавала этого. Она
думала, что два дня, проведённых вне дома, ничего не значат.
Однако, в тот момент, когда их взгляды встретились,
она поняла, как волновался её отец. Ощущение безопасности и того, что она
вернулась на своё место, окутало её сердце.
– Да. Я вернулась... Папа.
Дарвин улыбнулся смущённым словам Эстер.
Это была нежная улыбка, которую никто не мог
представить.
– Иди сюда, – Герцог широко раскинул руки, и ноги
сами повели девочку туда, вслед за его тёплым и спокойным тоном.
Когда Эстер медленно, но немного быстрее обычного,
подошла к нему, Дарвин мгновенно поднял её:
– Умница.
Девочка изо всех сил схватила отца за руку. Она
почувствовала огромное облегчение от ощущения уюта, которое дарили ей объятия
Герцога.
– Что-нибудь болит? Ты не падала?
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...