Глава 119
После дождливой ночи я оказался в объятиях королевы преступного мира. (WN)Купив все, Чейз отвез Лукаса домой и поехал прямо в поместье Миранд.
В тот миг, когда он вошел в спальню, перед ним возникла фигура. Прежде чем он успел заговорить, рука обвила его талию, а следом пришел поцелуй Рен — горячий, властный и такой нетерпеливый, что сразу становилось ясно: она ждала.
Чейза прижало к двери.
Он отвечал на ее поцелуй, одновременно нащупывая в кармане коробочку с украшением. Одними пальцами он открыл ее, нашел колье и сумел застегнуть его на шее Рен, пока она все еще забирала то, что хотела, с его губ.
Лишь спустя долгое время Рен наконец позволила ему вдохнуть.
— Красиво, — сказал Чейз, все еще слегка сбивчиво дыша.
Он посмотрел на сапфир у ее кожи и сразу почувствовал удовлетворение собой. Он оказался прав. Глубокий синий камень подходил ей — холодный и яркий на бледной линии горла.
Рен опустила глаза.
На мгновение тепло так резко прошло по груди, что почти стало больно.
Это был первый подарок Чейза ей.
Она посмотрела на его лицо — бледное, красивое, сияющее тихой гордостью, — и глаза стали горячее. Ее рука поднялась к его затылку, и она снова поцеловала его.
Поцелуй потянул их к кровати.
Чейз уже начинал заводиться, когда сумел пробормотать:
— Рен...
Она прижала палец к его губам.
— Не говори, — сказала она. — Сейчас я ничего не хочу слышать.
Она хотела только любить его, баловать и владеть им.
Хотела, чтобы весь мир знал: он ее. Чейз Форд принадлежит Рен Мерсер.
Комната раскалилась дыханием, прикосновениями и голодом, которому было не до терпения.
И тут зазвонил телефон Рен.
Звук прорезал комнату в самый неподходящий момент.
Глаза Рен потемнели. Не колеблясь, она схватила телефон с прикроватной тумбочки и швырнула его к открытому окну. Тот исчез снаружи с глухим стуком.
Внизу Сильви Харт звонила три раза подряд и не получила ответа. Ее терпение лопнуло.
— Куда опять делась эта чертова женщина? — пробормотала Сильви. — Это моя винодельня? Почему она устраивает прием и исчезает?
Тео Маршан тихо сидел рядом. В нужный момент он сказал:
— Раньше я видел, как Чейз поднялся наверх.
Сильви сразу все поняла.
— Прекрасно. Она позвала меня сюда работать, а сама сбежала наслаждаться своим красавчиком. — Она резко поставила бокал. — Ладно. Я тоже этим заниматься не буду. Тео, уходим.
Тео на самом деле уходить не хотел.
Он хотел стать ближе к Чейзу. Чейз впечатлял так, что люди начинали слушать, и не только потому, что был успешен, а потому что, казалось, видел суть проблем, не тратя лишних слов. Тео давно хотел спросить его, как человеку уравновесить амбиции и чувства, переходящие все допустимые границы.
— Сильви, — мягко сказал Тео, — не стоит злиться из-за такой мелочи. Если мы уйдем сейчас, это только выставит нас мелочными. Давай немного подождем. Они должны быстро закончить.
Его голос был низким и спокойным, и самообладание легло на Сильви, как мягкий ветер на внезапно вспыхнувшее пламя.
Именно это ей нравилось в нем сильнее всего.
— Ладно. Послушаю тебя. — Сильви снова села, придвинувшись так близко, что почти прижалась к нему. — С этого момента засекаем время. Сколько этот красавчик продержится, столько ты сегодня ночью будешь должен мне вдвойне.
Лицо Тео заметно покраснело.
Настроение Сильви сразу улучшилось.
Молодые мужчины правда были хороши. Простые, милые, их легко дразнить, и они так быстро краснеют. Она наконец поняла, почему Рен отказывалась отпускать.
Будь она на ее месте, тоже бы не отпустила.
Они ждали час, затем еще один. Сильви пила бокал за бокалом, пока даже ее выносливость не начала сдавать. Только тогда Рен наконец спустилась вниз.
Воротник у нее был слегка расстегнут. На горле сапфировое колье ловило свет — синее пламя на бледной коже.
Сильви тихо икнула от вина.
— Четыре часа. Ты пытаешься вымотать моего Тео?
Затем она повернулась к Тео и с большой серьезностью похлопала его по руке.
— Ничего, милый. Можно выплатить частями.
Тео потерял дар речи.
Рен не знала об их личной договоренности. Она лишь решила, что Сильви раздражена из-за слишком долгого ожидания.
— Прости, — сказала Рен, причем в голосе не было настоящего сожаления. — Я на мгновение обрадовалась и забыла, что ты все еще здесь.
Взгляд Сильви опустился к колье.
— Разве ты обычно не терпеть не можешь такие броские безделушки?
Рен коснулась сапфира. Ее губы изогнулись с полным удовлетворением.
— Это подарил Чейз. Он сказал, что мне идет.
Сильви фыркнула.
— Какой вкус. Он ведь все равно купил его на твои деньги, да? Занимает у тебя цветы, чтобы польстить тебе, а ты так довольна. Стыдоба.
Рен подняла вино и медленно отпила.
— Он заработал сам. Его личная годовая прибыль уже достигла ста миллионов евро.
Выражение Сильви застыло на полсекунды.
По сравнению с ее неверием реакция Тео была чистой завистью.
Имя Чейза Форда в университете Монтреваль уже стало легендой. Каждый профессор, упоминая его, делал это с гордостью, будто его успех отражался лично на них.
— Госпожа Мерсер, — осторожно спросил Тео, — Чейз еще наверху? Могу я с ним поговорить?
Рен взглянула наверх.
— Он отдыхает. Приходи завтра в дом вместе с Сильви. Если у тебя есть вопросы, спросишь его тогда.
Тео был разочарован, но быстро взял себя в руки.
— Хорошо.
Рен покачала вино в бокале и наконец вспомнила, зачем вообще пригласила Сильви.
— Как вино?
Сильви посмотрела на нее сквозь алкогольную дымку.
— Если хочешь узнать, я отказываюсь говорить.
Затем она покинула винодельню, а Тео наполовину поддерживал, наполовину обнимал ее.
Настроение Рен это ничуть не испортило.
— Мелочная.
Когда она вернулась в спальню, Чейз уже спал.
Рен осторожно подошла, наклонилась и поцеловала его в губы. Затем скользнула под одеяло, устроилась рядом и закрыла глаза, прижавшись к теплу его тела.
Чейз проспал до позднего утра.
Когда он проснулся, вторая половина кровати была пуста.
Он вспомнил безумие прошлой ночи и беззвучно вздохнул.
Он не подарил Рен колье. Он вручил ей возбуждающее средство в бархатной коробке.
Одевшись, Чейз спустился вниз. Не успел он найти Рен, как в кармане зазвонил телефон.
Это была Камилла.
Едва он ответил, через динамик прорвался ее испуганный голос, смешанный с ревом двигателя.
— Чейз, приезжай скорее. На нас напали.
Сердце Чейза дернулось.
Первой мыслью был Адриен Сале.
— Где вы?
— Мы на авеню Шантерив, едем в сторону твоего дома. — Голос Камиллы сильно дрожал. — Мы близко. Пожалуйста, выходи.
Чейз мысленно выругал себя.
Он пригласил Харрисона и Камиллу сегодня на виллу и совершенно забыл.
— Камилла, не паникуй. Я прямо сейчас отправлю людей вас встретить.
Он завершил звонок и сразу позвонил Ане.
— На моих друзей напали рядом с виллой. Авеню Шантерив. Перехвати их сейчас. Я возвращаюсь.
— Поняла.
Чейз убрал телефон и перестал искать Рен. Он сразу поехал домой.
На другой стороне Харрисон вел только что купленный «Хаммер Эйч-два», почти вжав педаль газа в пол.
Они были близко к повороту на виллу Чейза, когда сзади вылетела машина и заставила его уйти с курса. «Хаммер» резко занесло, и его вытеснили на другую дорогу.
За ними без отрыва шли шесть черных машин.
Камилла съежилась на пассажирском сиденье и дрожала.
— Харрисон, что нам делать? Мы умрем?
— Не бойся, — сказал Харрисон, следя за зеркалом заднего вида и удерживая руль. — Ничего не случится. Чейз рядом. Он скоро приедет.
Он знал, что Чейз и Рен не обычные люди. В такой момент звонок им был эффективнее звонка в полицию.
Камилла посмотрела назад, на преследующие машины, и в глазах уже стояли слезы.
— Мы все дальше. Что делать?
Ладони Харрисона вспотели. Руль едва не выскальзывал из рук, но остановиться он не мог. Он не мог позволить, чтобы с Камиллой что-то случилось.
— Слушай меня, — сказал он. — Позвони Чейзу снова. Продолжай говорить ему, где мы, чтобы он нас нашел.
— Хорошо.
Камилла набрала номер дрожащими пальцами.
— Чейз, мы сейчас...
Когда машина Харрисона удалялась от виллы, холодный пот выступил по всему телу Чейза. Он вжал педаль газа, и машина понеслась по дороге.
— Я знаю, Камилла. Не бойся. Скажи Харрисону держаться ровно. Найдите возможность свернуть на улицу Белькур. Я встречу вас там.
Завершив звонок, Чейз тут же обновил маршрут для Ани.
Аня уже везла Рен обратно с биржи. Услышав новый маршрут, она сразу изменила направление и связалась с людьми, отправленными с виллы.
Больше десятка машин выдвинулись с разных дорог, смыкаясь к позиции Харрисона.
Через двадцать минут они нашли его.
Серебристый «Хаммер» стоял посреди дороги, корпус был сильно разбит. На перекрестке поставили заграждение, вынуждая гражданские машины объезжать. Вокруг участок дороги был пуст.
— Харрисон Блейк! — крикнул Адриен Сале, стоя возле разбитого «Хаммера» с дубинкой в руке. — У меня с тобой не было вражды, а ты посмел устроить мне ловушку?
Харрисон стоял возле машины, крепко удерживая Камиллу за спиной. Его вид был побитым, но он не упал.
— Не трогай мою девушку, — сказал Харрисон. — Отпусти ее, и я приму все, что ты захочешь сделать.
Адриен сплюнул в сторону и прижал дубинку к груди Харрисона.
— Кто дал тебе смелость сейчас выдвигать требования? Когда ты шел против меня, почему не вспомнил, что семью трогать нельзя?
Харрисон заставил себя сохранять спокойствие.
— Если не хочешь, чтобы люди знали, не делай гнилых вещей. Ты знаешь, что сделала твоя семья. Месть была лишь вопросом времени.
Глаза Адриена покраснели от ярости.
— Я сделал много чего. Любой, кто посмеет мстить, сам роет себе могилу. В Ривмонте люди двигаются, когда я приказываю двигаться. Сегодня я сначала сломаю тебя и сделаю примером для остальных, чтобы все знали, что бывает с теми, кто переходит мне дорогу.
Когда Адриен поднял дубинку, Харрисон быстро развернулся и полностью закрыл Камиллу собой.
Прежде чем удар успел опуститься, издалека взревели двигатели.
В воздухе треснул выстрел.
Дубинка вылетела из руки Адриена.
Он дернулся назад, испуганный.
Оружие.
Люди в черной форме сомкнулись с нескольких сторон, каждый держал оружие. Темные дула были направлены на всех, кто окружал Харрисона и Камиллу.
Адриен прищурился.
Семья Сале имела влияние и в законных, и в незаконных кругах. Очень немногие в Ривмонте осмеливались прямо им противостоять.
— Позвоните Хьюго Валькуру, — тихо приказал Адриен. — Скажите, чтобы привел людей.
Один из его людей незаметно достал телефон.
Во главе прибывших стоял молодой человек лет двадцати с небольшим — прямой, с чистым лицом и острым взглядом.
— Личные обиды нас не интересуют, — сказал молодой человек. — Но госпожа Мерсер взяла этих двоих под защиту. Если вы умны, уходите сейчас. Если это превратится в драку, итог вам не понравится.
Харрисон посмотрел в их сторону и наконец почувствовал, как тяжесть в груди опустилась. Он похлопал Камиллу по спине.
— Теперь все в порядке.
Лицо Камиллы было мокрым от слез.
— Хорошо.
Адриен не двинулся.
— У меня вражда с этим мерзавцем. Сегодня он не уйдет. Прежде чем действовать, вам стоило бы узнать, против кого вы встали. Я Адриен Сале. Даже Хьюго Валькур склоняет передо мной голову. А вы кто такие?
Резкий звук торможения рассек дорогу.
Шины заскребли по асфальту, подняв тонкую дымку.
Через секунду Чейз вышел из машины.
Когда он увидел, что Харрисон и Камилла живы, то выдохнул так, что никто другой этого не заметил.
— Если хочешь кого-то, иди на меня, — сказал Чейз. — Отзыв поддержки — мое дело. Они здесь ни при чем.
Адриен уставился на него, и понимание медленно сложилось.
— Ты не его помощник.
Чейз тихо фыркнул.
— Позволь представиться как следует. Я Чейз Форд, основатель «Форд-Мерсер Капитал». Отзыв поддержки был лишь закуской. Если ваша семья не способна пережить даже это, значит, Сале — всего лишь бумажные тигры.
— Чейз Форд? — выражение Адриена изменилось. — Сын Виктора Форда?
Чейз улыбнулся.
— Хорошая память. Но сегодня мне нужен не ты. У долгов есть свои владельцы. Возвращайся и передай Жерару Сале: его хорошие дни закончились.
Адриен понял.
— Значит, месть. Прекрасно. Я не боюсь мести. Раз ты такой храбрый, скажу тебе еще вот что. Хьюго Валькур и мой отец близки как братья. Сколько у тебя жизней, раз ты осмелился встать против меня?
— А если так?
У Чейза больше не осталось терпения на него. Он вытащил пистолет из-за спины и прижал дуло ко лбу Адриена.
Люди рядом с Адриеном держали только дубинки. Никто из них не посмел броситься вперед.
Глядя в глаза Чейза, Адриен впервые почувствовал страх.
Инстинкт подсказывал: Чейз правда выстрелит.
Умный человек не упрямится из гордости, когда пистолет прижат к черепу.
— Ладно, — сказал Адриен, заставляя голос звучать ровно. — Ты безжалостен. Сегодня спорить не буду...
Прежде чем он успел закончить, Хьюго Валькур прибыл со своими людьми.
Он занимался делами неподалеку и приехал сразу, как получил звонок, меньше чем через десять минут после того, как человек Адриена связался с ним.
Спина Адриена тут же выпрямилась.
— Хьюго, спаси меня.
Хьюго не узнал Чейза и, естественно, не воспринял его всерьез.
— Чьи вы люди? Вы здесь правил не понимаете? Скажите своему боссу выйти и поговорить со мной.
Чейз посмотрел на него.
Он уже достаточно долго ходил рядом с Рен, чтобы встречать множество опасных людей, но Хьюго для него ничего не значил.
Он собирался ответить, когда за его спиной прозвучал знакомый голос.
— Чего ты орешь? Напугаешь его — я прослежу, чтобы ты пожалел.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После дождливой ночи я оказался в объятиях королевы преступного мира. (WN) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.