Глава 16
Я взял Королеву Демонов в жены. (WN)Колокол, объявляющий полдень, прозвонил уже давно, а Император, беспомощно наблюдая, как утекает время, успел опустошить 3-й бокал вина.
— Эм... Ваше Величество...?
Министр, стоявший у кафедры для церемонии, нервно спросил, наблюдая за выражением лица Императора.
Император, посадив на колени маленького сына, намеренно избегал взгляда министра.
— Отец, когда придёт Герой?
Абель, сидевший у него на коленях, спросил. Император поставил бокал и мягко улыбнулся.
— Герой, должно быть, очень нервничает. Даже самые сильные мужчины дрожат в день своей свадьбы.
— Правда...?
Абель поднял на него ясные, любопытные глаза. Катрина, сидевшая рядом, нежно погладила мальчика по голове.
— Конечно, Абель. Даже твой отец так нервничал на свадьбе со мной, что споткнулся и упал во время входа.
— Отец упал?
— Ну... что-то такое могло случиться...
Император хмыкнул и, слегка приподняв сына, переложил его на руки Катрине.
Затем он медленно поднялся и тихо отошёл в сторону от кафедры.
— ...Прошу прощения. Подождите ещё немного.
— А... да... мне-то, честно говоря, всё равно, но...
На шёпот Императора министр оборвал себя и тактично отвёл взгляд.
Император тоже перевёл взгляд. На лицах гостей, заполнивших обе стороны зала, начали проступать недовольные выражения.
— ...Вот же...
Император слегка прижал пальцами ноющий лоб и подозвал одного из рыцарей, стоявших у подножия ступеней кафедры.
Рыцарь в великолепных церемониальных доспехах поспешно подошёл, звеня металлом.
— Да, Ваше Величество.
— Сейчас же иди и...
Он уже собирался сказать: «Притащи сюда этого черепаху-Героя», —
-Бум-бум!
У входа ударили тяжёлые барабаны. Одновременно богато украшенные двери начали медленно распахиваться.
— Герой входит!
С громогласным объявлением распорядителя показалась огромная фигура.
— Этот прохвост...
Император чуть покачал головой с откровенной улыбкой.
Ханс коротко наклонил голову в сторону далёкого Императора и медленно вошёл в зал.
— О-о-о...
— Боже... это и правда Герой...?
— Время-то...
— Тише, дорогой!
С каждым уверенным шагом вокруг раздавались восхищённые возгласы.
Пара раздражённых голосов тоже прозвучала, но их быстро заглушило общее восхищение.
Шаг за шагом, не прихрамывая ни на йоту, Ханс дошёл до Императора и опустился перед ним на одно колено у подножия ступеней.
— Герой Ханс Эльбейн представляет себя Его Величеству Императору.
Император облегчённо выдохнул и поприветствовал его благосклонной улыбкой.
— Ты опоздал.
Вообще-то больше чем опоздал... но такие мелочи он разберёт позже, наедине.
— Искренне прошу прощения...
Ханс держал голову опущенной, будто ему было стыдно поднять взгляд. Император бросил на него взгляд и незаметно кивнул министру, ведущему церемонию.
Министр подозвал молодого пажа, охранявшего террасную дверь, и велел принести всё необходимое для обряда пожалования титула.
Вскоре мальчик принёс на красной подушке все приготовления к Императору.
Император шепнул ему благодарность и взял с подушки золотой и серебряный кубки.
Повернувшись с кубками в руках, он увидел, как к его боку приблизились 2 рыцаря-ассистента: один нёс длинный меч, второй — бутылку вина.
— Встань.
Император медленно спустился по ступеням и встал перед Хансом.
По его приказу Ханс поднялся.
Когда Ханс выпрямился полностью, разница в росте стала особенно заметной — Императору пришлось смотреть вверх.
И когда тень Ханса полностью накрыла Императора, Ханс слегка согнул колени.
— Нет-нет, в этом нет необходимости. Церемонию следует принимать в должной стойке.
— А... да.
Ханс поправил осанку и встал ровно, расправив грудь.
Увидев его достойный вид, Император почувствовал, как часть накопившегося раздражения рассеивается.
Рыцарь слева налил немного вина в оба кубка — золотой и серебряный.
Рыцарь справа медленно снял ножны, и на свет вышел сияющий золотой меч.
Когда приготовления были завершены, Император глубоко вдохнул и на миг закрыл глаза.
Затем он широко открыл их и заговорил так громко, чтобы голос отозвался по всему залу.
— Герой Ханс Эльбейн! 15 лет ты бескорыстно служил короне! За это Императорский двор высоко ценит твои заслуги и жертвы и дарует тебе титул графа!
Под звонкий голос Императора в зале взорвались аплодисменты.
Император выдержал паузу, принимая лавину оваций. Затем, чуть приглушив тон, продолжил:
— С этого дня тебя будут именовать графом Эльбейном.
— Я лишь благодарен за милость Императора!
Ханс ответил громко, и Император улыбнулся, протягивая ему серебряный кубок.
Ханс почтительно принял кубок обеими руками, слегка запрокинул голову и выпил вино одним глотком.
Затем Император перелил оставшееся вино из золотого кубка в кубок Ханса.
Как только кубок наполнился, Ханс тут же выпил и его.
Опустошив оба кубка, он вернул серебряный кубок Императору.
Паж быстро подошёл, забрал 2 пустых кубка и, пятясь, отошёл назад.
Император немедленно взял сияющий меч у рыцаря справа и, держа его обратным хватом, преподнёс Хансу.
Ханс ухватил клинок обеими руками и аккуратно прижал лоб к гарде.
Император отпустил меч, и Ханс медленно развернулся, поднимая оружие.
Меч, украшенный 7 драгоценными камнями, ослепительно сверкал в лучах, струившихся с яркой террасы.
— Вау-у-у~!
Под сиянием меча аплодисменты вспыхнули снова. Одновременно отовсюду послышались свист и похвалы.
Император незаметно встал рядом с Хансом и поднял его руку выше.
— Отпразднуем рождение Дома Эльбейн!
Под обнадёживающий голос Императора волна оваций поднялась ещё сильнее.
Ханс нервно сглотнул и косо взглянул на Императора.
— Поздравляю.
Император улыбнулся и прошептал так, чтобы слышал только Ханс.
— Честно говоря, мне это в тягость...
— Всё ещё говоришь такое? Ну... даже если и так, сожалеть уже поздно.
Император опустил руку Ханса и буркнул в шутливом тоне.
Ханс вернул меч рыцарю-ассистенту и задумчиво проследил, как Император возвращается на своё место.
— Герой!
— Эй, Герой, поздравляем!
Увидев, как Императрица и наследный принц энергично машут ему с боковой стороны, он ярко улыбнулся и склонил голову.
Когда оглушительные аплодисменты постепенно стихли, пажы у террасы распахнули большие стеклянные двери.
Фу-у-ух — тёплый воздух хлынул внутрь разом.
Поправив развевающуюся одежду, Ханс подошёл к кафедре.
— Итак! Следом за церемонией пожалования мы переходим к свадебной церемонии графа Эльбейна!
Министр у кафедры объявил громким голосом. Паж поднёс ему большую церемониальную книгу.
Министр разок провёл ладонью по блестящей лысине и раскрыл потрёпанный том на кафедре. Он прочистил горло: «кхм-кхм», прикрыв рот кулаком.
— Пусть войдёт невеста!
Под его звучный голос струнный ансамбль у входа заиграл красивую мелодию.
— Невеста входит!
Сразу после этого паж у двери, держа створки, объявил и медленно, осторожно начал их открывать.
-Криииик.
Двери раскрылись шире, и в зал хлынул яркий свет.
— Ах...
— Ох... боже...
Гости, стоявшие ближе всего к входу, онемели при первом взгляде на невесту.
И мужчины, и женщины смотрели на вход с оцепенелыми лицами.
-Та-ра-та-та!
Под бодрый звук труб она медленно показалась.
-Щёлк.
Говорят, красота прекрасна даже с ног — маленькие ступни невесты в белоснежных стеклянных туфельках выглядели как тонкая работа мастера.
И вот невеста показалась полностью.
С мягко закрытыми глазами Аилена начала идти по красной дорожке, аккуратно сложив руки в белых перчатках.
Шаг за шагом её элегантная поступь заставляла все взгляды стекаться к шлейфу длинного платья.
В отличие от входа Ханса, где зал взрывался аплодисментами и восхищением, сейчас не прозвучало ни единого звука.
Все лишь смотрели, зачарованные, с глуповатыми выражениями.
И среди множества людей один человек выглядел особенно ошеломлённым.
Ханс, стоявший у кафедры, смотрел на её белый силуэт расфокусированным взглядом.
......
Один шаг.
Ещё шаг.
По мере того как она приближалась издали, сердце Ханса начинало бешено колотиться.
Его тревога, груз мыслей, беспокойство — всё исчезло.
Когда её светлые волосы колыхнулись под белой вуалью, мысль оборвалась, и он не мог думать вовсе.
Император позади, рыцарь рядом, гости, заполнившие зал, — всё поплыло перед глазами.
Всё вокруг превратилось в бесформенное пространство, окрашенное красновато-белым.
В этом наполненном тишиной пространстве видна была только она, и звук её шагов по ковру щекотал уши.
Он не слышал ни бешеного стука сердца, ни сдержанного дыхания, ни чего-либо ещё.
Почему?
Почему со мной так?
Почему я?
Пока она подходила, Ханс снова и снова задавал себе эти вопросы.
Но ответов не находил.
И вдруг она оказалась рядом.
Аилена изящно поднялась по ступеням и встала рядом с Хансом, глубоко вдохнув.
Она медленно раскрыла глаза и взглянула на его пустое выражение.
— А... что ж, тогда мы начинаем церемонию.
Все будто боялись нарушить тишину, и только министр-ведущий сумел удержаться и произнёс слова.
От этого люди постепенно пришли в себя, встряхнули головами и выпрямились.
Но Ханс всё ещё не мог отвести взгляд. Не замечая этого, министр начал читать из церемониальной книги.
— Граф Эльбейн. Клянётесь ли вы взять демона Аилену де Мефисто в жёны и любить её всем своим существом?
......
— Граф Эльбейн?
Не получив ответа, министр повторил вопрос, и Ханс запоздало очнулся, быстро повернув голову и моргнув.
— В-вы... клянётесь?
Министр спросил.
— А... да.
Ханс сумел кивнуть одеревеневшей шеей. Он не понял ни слова из того, что услышал.
Министр повернулся к Аилене.
— Аилена де Мефисто. Клянётесь ли вы взять Ханса Эльбейна в мужья, отказавшись от прежнего имени, чтобы возродиться новой женщиной?
— ...Да.
Выслушав вопрос внимательно, Аилена ответила сразу. Стоило её губам разомкнуться, как взгляд Ханса невольно дёрнулся в сторону.
......
Хотя он толком не слышал собственную клятву, почему её одно слово прозвучало так отчётливо? Ханс неловко заёрзал.
Министр продолжал задавать вопросы попеременно им обоим.
Ханс отвечал рефлекторно, не понимая смысл, а Аилена кивала и давала точные ответы на каждый вопрос.
Когда все вопросы закончились.
— Теперь... наконец.
Министр провёл рукой по последней странице церемониальной книги и прочитал.
— Поцелуем завета объявляю их официально мужем и женой.
Кровь хлынула в глаза Ханса, которые всю церемонию блуждали и теряли фокус.
— ...Что?
Возникла неожиданная ситуация.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я взял Королеву Демонов в жены. (WN) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.