Глава 50
Старший сын Герцога сбежал в армию (Новелла)— Начальник заставы?
Айрон улыбнулся, увидев, как Чарльз остолбенел.
— Капрал Чарльз, оставайся здесь и жди прибытия заместителя начальника заставы. А когда придёт командир роты, обязательно доложи ему всё, что я сказал ранее.
— Куда вы собираетесь, начальник заставы?
На вопрос Чарльза Айрон едва заметно кивнул.
— Мне нужно выполнить ещё одну миссию.
— Вы хотите сказать, что пойдёте один?
— Верно.
Айрон не обратил внимания на недоверчивый взгляд Чарльза и сразу начал собираться.
— Дай войскам отдохнуть и не двигайтесь отсюда. Понял?
— Начальник заставы! Пожалуйста, возьмите с собой хотя бы нескольких капралов!
— Они только будут мешать. Кроме того, тебе нужны все капралы, чтобы управляться с ранеными и помогать им.
Продолжая собираться, Айрон бросил взгляд на раненых солдат. Следуя за ним, они сильно пострадали. Он не смел брать их дальше, особенно зная, насколько опасны зоны впереди.
Чарльз тоже посмотрел на солдат. Он видел, что все они истощены и ранены после непрерывных боёв. Их положение было настолько опасным, что, выйди из строя хотя бы один капрал, они не смогли бы подготовиться к чрезвычайной ситуации. Чарльз не мог опровергнуть слова Айрона. После того как он увидел его силу, стало ясно: все они действительно будут только мешать.
«4-я ступень...»
Мановой меч Айрона мог выглядеть слабым снаружи, но это был клинок, способный одним ударом прорезать ледяной меч гоблина и толстую шкуру гигантского белого медведя.
Сначала они твёрдо настаивали, что он всё ещё на 3-й ступени. Но когда Чарльз увидел, как тот разрубил толстую шею ледяного тролля, пришлось признать: его сила уже вышла за эти пределы. Умение Айрона обращаться с маной тоже было на целые лиги выше их собственного. Даже если Чарльз хотел бы настаивать, чтобы тот взял кого-нибудь с собой, он был вынужден признать: и он, и остальные капралы будут лишь занозой в боку. Как они помогут, если даже близко не стоят к его уровню? Именно поэтому рыцари и рейнджеры предпочитали действовать в одиночку.
— Ху... понял. Пожалуйста, берегите себя.
— Хорошо. Наша миссия уже завершена, так что не действуйте безрассудно и ждите здесь. Понял?
— Так точно!
Айрон кивнул, увидев, что Чарльз сразу ответил. Затем дал ему ещё несколько приказов, как чрезмерно беспокойная наседка.
— Хорошо. Береги трупы монстров, осквернённых пространственным разломом, и сделай это главным приоритетом. Запомни: это самое важное в нашей текущей миссии.
— Всегда буду помнить!
— Хорошо. Я доверяю тебе, капрал Чарльз.
Поручив Чарльзу охранять трупы гоблинов и тушу гигантского белого медведя, Айрон сразу ушёл.
Оставив раненых солдат позади, он углубился в опасные районы. Однако, уже выйдя за территорию серебряных волков, Айрон нахмурился: полупрозрачная птица всё ещё подталкивала его идти дальше. Он прекрасно понимал, что с одними своими навыками дальше двигаться нельзя.
Впереди лежала территория белых виверн, одних из самых опасных монстров во всех Зимних горах. Это уже было за пределами его уровня. А соседняя территория была ещё проблемнее: там обитали холоднокрылы — монстры, которых невозможно было убить даже на 6-й ступени.
— ...Позвать их?
Айрон немного подумал, затем выстрелил в небо синей сигнальной ракетой. Похоже, другого выхода у него не было: нужно было вызывать поддержку.
Так в небо взмыл цвет, противоположный красной ракете, выпущенной ранее.
После выстрела Айрон повернулся к размытой фигуре птицы, смотревшей на него издалека. Чем ближе он подходил к этому району, тем отчётливее становился образ птицы в небе.
— Ты говоришь, что находишься за этой точкой, верно?
Полупрозрачная птица кивнула. Казалось, она услышала его бормотание. Увидев согласие, Айрону оставалось только вздохнуть.
Интуиция подсказывала ему: происходящее определённо связано с исчезнувшим фениксом. Проблема была в том, что та же интуиция говорила: за эту точку ему ни в коем случае нельзя заходить. В итоге Айрон лишь вздохнул, поставил палатку и стал ждать поддержки.
Но внезапно он почувствовал подозрительную энергию, стремительно несущуюся к нему издалека. Инстинктивно он остановился и выхватил меч, чтобы защититься.
Бааанг!
Меч заблокировал атаку, но Айрона легко отбросило. Один-единственный удар отправил его в полёт и заставил выплюнуть кровь.
Когда он поднялся, перед ним стояло существо в чёрном балахоне, державшее огромную косу.
Айрон нахмурился, увидев состояние меча. В клинке был мифрил, но после одного удара по нему уже пошли трещины. Даже его прочный сжатый мановый меч рассеялся от этого удара. Это означало лишь одно: противник перед ним не тот, с кем он может справиться в одиночку.
Его лицо исказилось, когда он уставился на существо в чёрном балахоне. От него исходила странная энергия — не та, что он чувствовал во время боёв с монстрами. В этой энергии было что-то дурное. Она отличалась от энергии загадочной птицы, но Айрон уже ощущал нечто подобное в прошлой жизни.
— Энергия пространственного разлома?
В тот миг, когда он понял, что чувствует загрязнённую ману, в ушах Айрона зазвенели уведомления.
— Пользователь впервые столкнулся с существом из Пустоты. В качестве привилегии за первое обнаружение подобной сущности вы получите особые награды.
— Награды будут удержаны. Вы получите их только после завершения квеста Зимних гор.
[Опознайте неизвестную угрозу, скрывающуюся в Зимних горах, и устраните её.]
Награды: неизвестно.
Под звон уведомлений Айрон нахмурился и поднял меч.
Бах!
Словно жнец смерти, существо в чёрном балахоне появилось прямо перед ним, размахивая косой.
Айрону удалось заблокировать удар, но разница в силе была настолько велика, что от столкновения его снова отбросило. Удар оказался таким мощным, что он врезался в одно из деревьев.
— Кхе! Кхе!
Кашляя кровью, Айрон отбросил наполовину сломанный меч.
Он быстро перекатился и уклонился от огромной косы, летевшей в него.
Шурх!
Глаза Айрона расширились, когда он увидел, как коса одним ударом рассекла гигантскую скалу, покрытую льдом.
— Откуда такой монстр...
Лицо Айрона исказилось ещё сильнее. Он понял, что существо перед ним — не монстр. Но он был уверен, что в прошлой жизни никогда не видел его.
Он поспешно вытащил меч Призрака и, перекатываясь, уклонился от косы, которая преследовала его вплотную.
— Ну почему именно сейчас...
Айрон стиснул зубы, сверля взглядом существо в чёрном балахоне с косой. Его охватили злость и досада от мысли, что ему снова приходится ставить жизнь на кон. В прошлой жизни он делал это бесчисленное множество раз и уже устал от этого.
Он понимал: даже если «Призраки» поспешат, им понадобится минимум десять минут, чтобы добраться сюда. Но свои шансы он уже оценил. При такой разнице в навыках ему будет чрезвычайно трудно продержаться даже несколько минут.
Шлёп!
— Кхек!
Айрон сразу прижал к груди мана-камень. Этот метод следовало использовать только в чрезвычайных ситуациях, и Айрон счёл нынешнюю именно такой. Как только мана-камень коснулся груди, холодная энергия вспыхнула. Она поплыла вокруг его тела, накрыла его целиком, взбудоражила ману и заставила её закипеть. Для такого допинга Айрон использовал очищенные мана-камни, полученные после охоты на гоблинов и гигантских белых медведей.
Он быстро влил вскипевшую ману в меч и сжал её.
— Ху...
Вокруг поднялся холодный ветер, а изо рта Айрона вырвалось морозное дыхание.
Огромная коса закрутилась и полетела прямо к его шее.
Айрон быстро взмахнул сжатым мановым мечом и изменил траекторию косы. Но против этого врага такой приём не должен был сработать. В конце концов, противник был на куда более высоком уровне. Хотя траекторию косы удалось на мгновение отклонить, она тут же закрутилась и вернулась. Теперь она целилась не в шею, а собиралась разрубить Айрона надвое.
Бах!
— Угх...
Айрон стиснул зубы. Ему удалось заблокировать удар, едва удержавшись на ногах. Он быстро шагнул назад и вышел из траектории косы.
Крак...
Айрон влил всю переполнявшую его ману в сжатый меч. Маны было так много, что меч будто завис в воздухе, а его поверхность покрылась инеем.
Но сколько бы маны у него ни было, предел всё равно существовал. Противник, с которым он столкнулся, был существом на несколько уровней выше. В итоге Айрон дошёл до предела. Его тело покачнулось, когда он едва уклонился от очередной атаки косы. Споткнувшись, он рухнул прямо перед существом в чёрном балахоне.
То медленно подняло косу, чтобы добить его.
Баанг!
Айрон поднял мановый меч и принял косу прямо на него. К счастью, произошло чудо: вся переполнявшая его мана ушла в меч, и благодаря этому он избежал смертельной угрозы.
Мана холода, до краёв наполнившая клинок, выдержала удар, став прочной, как сталь, которую он представлял с самого начала. Она даже начала захватывать косу, ударившую по мечу. Мановой меч выразил твёрдость и холод тысячелетнего холодного железа — того самого, что встречается только в текстах о современных боевых искусствах, — и наконец отбил косу.
Но чудеса случаются только один раз.
Коса немедленно вновь полетела к Айрону.
После того как он уже раз заблокировал её всеми силами, Айрон больше не мог остановить следующую атаку. Отчаяние заполнило его, пока он смотрел, как коса несётся прямо на него.
В этот момент пространство перед Айроном внезапно исказилось и треснуло. Затем два луча света ударили в существо в чёрном балахоне.
Шииииинг!
Возможно, потому что существо застали врасплох, два внезапных луча отбросили его назад.
— Чирик!
Крошечный Бэпсэ подлетел и сел на голову окровавленного Айрона, тут же начав быстро клевать его макушку маленьким клювом, чтобы исцелить и восстановить разбитое тело.
Сова тоже подлетела рядом и посмотрела на него так, будто он жалок.
— Ух, ух, ух, ух, ух!
Сова начала отчитывать Айрона. Она громко ухала, спрашивая, забросил ли он тренировки, раз стал таким слабым. Она ругала его за то, что он не смог остановить всего одно существо и даже вынудил их выйти, хотя её собственное тело ещё не восстановилось полностью.
Бэпсэ тоже присоединился и стал ругать его за то, что он не заботится о теле и безрассудно катится по земле.
— Чирик!
— Ух!
Айрону оставалось лишь горько улыбаться, принимая гневную брань двух своих божественных зверей. Благодаря им он снова смог подняться на ноги, пусть и опираясь на меч.
Сова говорила расслабленным тоном, но сообщила: шансы на победу всё ещё малы. Она прекрасно понимала, что они не смогут победить это существо, ведь вышла, ещё не восстановив силы полностью.
Однако все трое знали, что им нужно сражаться. И они сражались. Так или иначе, Айрон мог поддерживать Сову своей божественной силой, ведь они уже заключили контракт. Но даже снабжая её божественной силой, он не мог дать достаточно. Даже если Сова отдыхала месяцы, её тело всё ещё было ограничено и не восстановилось окончательно.
Поэтому в бою с существом в чёрном балахоне Сова не могла проявить полную мощь.
— Ух!
Увидев, что Сова получила ранение, Айрон немедленно попытался поднять ману, чтобы помочь. Но прежде чем он начал, Бэпсэ ударил его по голове и не дал ничего сделать.
— Чирик!
— Но Сова...
— Чирик, чирик!
Услышав слова Бэпсэ, Айрон быстро расширил восприятие и увеличил радиус обнаружения.
И тогда кто-то пронёсся мимо Айрона и атаковал существо в чёрном балахоне. От столкновения вспыхнула огромная ударная волна. Но как только она должна была задеть Айрона, перед ним появилась знакомая фигура и рассекла волну мечом.
— Хорошая работа.
— Ах...
Линтел Вернер, человек, который привёл его сюда, улыбнулся, стоя перед Айроном.
— Ему, наверное, тяжело справиться одному.
— Всё в порядке. Хоть он и выглядит так, среди всех «Призраков» он второй.
Линтел улыбнулся и велел Айрону не беспокоиться.
— Не оглядывайся так. Если что-то появится, я разберусь. Выпей это и сосредоточься на восстановлении.
Линтел передал Айрону зелье и остро осмотрелся вокруг.
— Того парня... нужно поймать.
— Знаю. По нему видно, что он подозрительный. Нельзя дать ему сбежать.
Линтел усмехнулся, отвечая Айрону.
— Этот ублюдок не выживет.
Едва эти слова сорвались с губ Линтела, как одна за другой начали появляться тени фигур. Когда они все проявились, Айрон увидел в центре группы знакомого мужчину с сигаретой.
— Хорошая работа.
Человек, появившийся и сказавший те же слова, что раньше Линтел, был командиром особого поискового подразделения Карлом Густавом.
— Ты обнаружил крупную рыбу.
— Он мне показал.
Карл нахмурился.
Айрон смотрел на фигуру птицы, которая всё ещё наблюдала за ним издалека. Но для Карла эта фигура была совершенно невидима.
— Там?
— Так точно.
— Значит, нам нужно прорваться туда.
Услышав слова Карла Густава, Айрон серьёзно кивнул.
Карл улыбнулся, глядя на остальных «Призраков». Их было пятеро, включая Линтела, и все они смотрели на Айрона.
— Слышали? Похоже, нам нужно прорваться туда.
Услышав слова Карла, «Призраки» улыбнулись. Все они выглядели расслабленными.
Но как бы сильны они ни были на 5-й ступени, впереди находились территории белых виверн и холоднокрылов. Это всё ещё была зона, где такую малую группу могли уничтожить.
— Нам ведь не обязательно убивать монстров?
Айрон кивнул на вопрос одного из «Призраков».
— Нужно только пройти. Но...
— Велика вероятность, что там будет ещё больше таких парней, верно?
Айрон тяжело кивнул словам Карла Густава.
Была высокая вероятность, что появится кто-то на уровне, с которым даже второй среди «Призраков» не справится.
— Думаю, стоит запустить зелёную сигнальную ракету.
Карл посмотрел на «Призраков», произнося эти слова.
— Вы согласны запустить зелёный сигнал?
— Согласен.
— Согласен.
— Согласен.
— Согласен.
— Согласен.
Айрон, который не понимал, о чём они говорят, лишь смотрел на разворачивающуюся ситуацию, пусто уставившись на них.
Затем все «Призраки» повернулись к Айрону.
— Ты не объяснил ему, что означает зелёный сигнал?
Карл сверкнул взглядом на Линтела, но тот лишь спросил в ответ. Для обоих ситуация казалась нелепой.
— А я думал, капитан объяснит?
— Цк!
После того как Карл отругал Линтела за то, что тот не объяснил всё по пути, он повернулся к Айрону и начал объяснять:
— Это полномочие «Призраков», которое мы можем использовать, когда сталкиваемся с тем, что не в силах решить собственными возможностями.
— Что... это?
— Полномочие, данное только нам. Его используют, когда нужна сила, способная зачистить целую область. Не знаю насчёт других, но, возможно, в других регионах у тайных сил вроде нас есть похожие полномочия.
— Это... что-то вроде бомбы?
Карл Густав покачал головой, когда Айрон упомянул знакомую ему вещь.
— Зависит от региона. Насколько я слышал, у Запада есть десятки больших кораблей, у Востока — район, заполненный бомбами, а Юг может вызвать великих магов, способных применять масштабную магию.
— А Центр...
— Не знаю. Там слишком много секретов...
Айрон тяжело кивнул. Он полностью соглашался со словами Карла Густава о Центре. Это был факт, который он до костей прочувствовал в прошлой жизни. Центр, где находился Императорский дворец, был местом с бесчисленными тайнами, спрятанными во тьме.
Затем Айрон сглотнул и спросил:
— А... Северо-Восток?
— Вызов мастера.
— Что?
— Проще говоря, это однодневная лицензия на Северного командующего.
— Не Северо-Восточного командующего... а Северного командующего?
Карл Густав кивнул.
— Северо-Восточный командующий занят, поэтому придётся позвать более свободного Северного командующего.
Сила, способная стереть целую область. Пусть их и называли простым словом «мастер», с такой мощью это было возможно. Карл улыбнулся, увидев пустой взгляд Айрона.
— Итак... ты согласен?
Услышав вопрос Карла, Айрон растерянно кивнул.
Увидев его кивок, Карл достал с пояса магический инструмент и выпустил в небо зелёную сигнальную ракету.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Старший сын Герцога сбежал в армию (Новелла) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.