Глава 13
Гениальный злодей из Вероломной семьиПоздняя ночь.
День, когда Грей Гибралтар вернулся в Гибралтар с бизнес-планом, скрепленным королевской печатью.
— Принцесса.
Королева Кармен пригласила кое-кого в точности так же, как и накануне.
— Я искренне тебе завидую.
«......»
Королева Кармен пристально смотрела на светловолосую девочку, скромно сидящую перед ней, — принцессу Нарию.
— Я перепробовала всё, чтобы заслужить любовь маркграфа Гибралтара, а ты получаешь такую привязанность, вообще ничего не делая.
— Любовь...? — Принцесса Нария склонила голову. — От кого?
— От Грея Гибралтара.
— Вы хотите сказать, что он любит меня?
— Ха, похоже, тебя это задело? Вижу, какой разговорчивой ты стала.
Принцесса Нария снова склонила голову.
— Это меня беспокоит, но не в том смысле, о котором вы думаете, мама.
— Что?
— Судя по вашему разговору с сиром Греем... кажется, он думает только о «низложении короля».
Низложение короля. Смещение монарха с трона и возведение нового.
— Поскольку проступки отца нанесли вред Гибралтару, я подозреваю, что он действует ради мести.
— Потому что тот тронул его мать?
— Разве любой сын не был бы недоволен тем, кто причинил вред его матери?
Это были весомые слова для обмена между королевой и принцессой.
— Судя по информации, которой я располагаю. — Принцесса Нария постучала пальцем по столу, глядя на угощения. — Нынешний король, Сент-Джо Нострум, безнадежен. Я еще несовершеннолетняя, хотя я единственная, кто имеет право на престол, так что заменить его немедленно трудно. И всё же ждать десять лет кажется невозможным, учитывая состояние страны.
«......»
— Поэтому я верю, что он попытался объединиться с вами, мама. Чтобы вместе работать над устранением отца.
— Право слово, что Грей, что ты. У нынешних десятилеток в головах сидят тридцатилетние взрослые?
— Конечно нет. — Принцесса Нария сделала легкий глоток чая. — Я просто анализирую его мотивы на основе доступных данных.
— Так ты думаешь, Грей решил поддержать тебя просто потому, что нынешний король безнадежен?
— Да.
— Хм, вот тут-то ты и проявляешь свою детскость. — Королева Кармен лукаво улыбнулась. — Ты нравишься этому мальчику. Была ли это любовь с первого взгляда или его привлек твой статус принцессы. Возможно, он метит в королевские консорты.
— Вы имеете в виду, что он хочет стать моим мужем после того, как я стану королевой?
— И если ты умрешь, он унаследует трон, или правителем станет ребенок, рожденный между вами.
— Сомневаюсь, что дворяне приветствовали бы продвижение Гибралтаров к центральной власти.
— Вот почему он объединяется с Морганией, не так ли? Мы можем помочь Гибралтару во многом. Хе-хе. — Королева Кармен обвела губы указательным пальцем. — Но знаешь, чем больше мы говорим, тем больше я вижу, как вы двое похожи.
— Сир Грей и я?
— Оба ведете себя не по годам, с умом слишком острым для вашего возраста.
— Не знаю насчет сира Грея, но я пошла в вас, мама. — Принцесса Нария небрежно взяла конфету. — Вы были еще более не по годам развиты, чем я.
— Боже, ты действительно говоришь всё, что приходит в голову.
— Я просто констатирую факты. Вы занимались некоторыми административными обязанностями герцогства еще до того, как вам исполнилось десять.
— Да, да. И ты, и он — «гении», которые не соответствуют своему возрасту. Однако... — Королева Кармен постучала указательным пальцем по виску. — В отличие от женщин рода Моргания, которые были умны на протяжении поколений, Гибралтар нельзя оценивать столь благоприятно.
— Вы имеете в виду интеллект?
— Нет. Политику. Администрацию. Борьбу за власть. Такого рода интеллект.
Если в Гибралтаре и передавался талант из поколения в поколение, то это, естественно, был талант владения мечом.
— Семья Гибралтар поколениями взращивала выдающихся мечников, служа щитом королевства. В нынешнем поколении они даже породили Мастера Меча.
— Нельзя сказать, что человеку уровня Мастера не хватает интеллекта.
— Верно. У них либо не было интереса к центральной политике, либо им было просто плевать. Но... — Королева Кармен закрыла лицо рукой. — Твой отец, Его Величество Король, разворошил осиное гнездо. Право слово, что нам остается делать?
«......»
— Ты не представляешь, какое это счастье — иметь под рукой кого-то разумного для разговора. Если случится худшее...
— Вы рассматривали вариант восстания или предательства Гибралтара?
— ...Да.
Восстание. Нечто иное, чем просто низложение короля.
— К счастью, они вряд ли переметнутся к Империи, но кто знает.
Между восстанием против Сент-Джо Нострума и восстанием против Королевства Нострум — целая пропасть.
— Дочь. Я хорошо знаю маркграфа Гибралтара. Я могу справиться с ним должным образом. Но... — Королева Кармен сжала пульсирующий висок. — Остерегайся его сына, Грея Гибралтара. Он отличается от нас. С первого Гибралтара и до сего момента не было такого Гибралтара, как он.
«......»
— Этот мальчик пришел сюда не просто с острым умом и талантом. Как бы это сказать... его беседа была пропитана... «опытом».
— Как у вельможи, который долгое время наслаждался властью в столице?
— Похоже, но несколько иначе. Если бы мне пришлось описывать, то это так, будто он управлял графством в качестве маркграфа лет десять.
— ...Мама. — Принцесса Нария допила чай. — Вы выглядите очень уставшей, вероятно, из-за стресса, который причинил вам отец. Давайте разойдемся по спальням.
— Дитя. Я что, похожа на человека, который шутит?
— По вашим словам, он самый опасный человек — клинок, который Гибралтар оттачивал для этого дня.
— И этот человек хочет возвести тебя на престол.
Мать и дочь пристально посмотрели друг на друга.
— Запомни это. Грей Гибралтар более «гибралтарский», чем любой Гибралтар, которого я когда-либо видела.
— Но вы только что сказали, что он другой.
— Он необычен, да, но в основе своей всё еще Гибралтар. Как бы это сказать... мутация?
— Разве это в духе Гибралтаров — думать о замене короля?
— Нет. Гибралтары — это... — Королева Кармен горько улыбнулась принцессе Нарии с искренне завистливым выражением лица. — Клан, который сходит с ума от любви к тому, что им дорого, посвящая этому всё свое существо.
***
— Семья Гибралтар была предана стране на протяжении поколений, но я — нет.
— Это первое, что ты говоришь по возвращении?
Я услышал эти слова, как только открыл рот в кабинете отца, где мы встретились наедине.
— Я вернулся.
— Да. Хорошая работа. Результаты?
— Ты спрашиваешь ради приличия, хотя просто хочешь перейти к делу?
— Даже переход к делу требует процедуры.
Обмен между отцом и сыном фразами «Я вернулся» и «Хорошая работа» заканчивается именно этими двумя предложениями.
— Итак. Подготовка к восстанию?
— Отец. Для восстания пока нет оправдания. Но я посадил семена для устранения Некомпетентного Короля.
— Разочаровывающе. Значит, ты всё еще на стороне герцогства Нострум?
— Нам не хватает обоснования. Возможно, они не одержимы верностью, как Гибралтары, но они одержимы властью.
В этом нет ничего странного.
— Важно то, где наши интересы совпадают. Нам нужно финансирование, и они соответствующим образом его одобрили.
Потому что таковы отношения между моим отцом и мной.
— План был одобрен. Благодаря письму, которое ты написал, получить разрешение королевы Кармен было легче.
— Хм.
Мне немного жаль королеву Кармен, но письмо моего отца к ней было полностью предназначено для того, чтобы использовать её.
— Что сказала Кармен?
— Она знает, что мы её используем, но соглашается на это — разве это не любовь?
— Мы поступили с Кармен ужасно.
— Но ты бы всё равно её не принял, не так ли?
— Конечно нет. — Отец на мгновение выразил некое подобие сожаления, прежде чем его лицо ожесточилось. — В моем сердце есть только Шарлотта.
Я хотел спросить: «А как же твои дети?», но ответ был слишком очевиден, так что нужды спрашивать не было.
— На данный момент мы продолжим взаимные проверки и балансировку с герцогством Моргания. Нам нужна внешняя видимость.
— Действительно ли их намерения совпадут с нашими?
— Герцогству не обязательно быть семьей Нострум. По крайней мере, не сейчас.
— Сколько времени, по-твоему, нам нужно?
— Ну, около десяти лет?
В будущем Кармен отказалась от имени Нострум и восстановила имя Моргания.
— Она бросила Нострум и стала имперской герцогиней.
И в качестве «Регента Моргании» она стала губернатором, правящим колонизированным Нострумом. Она ужасно страдала, разгребая беспорядок, который Некомпетентный Король устраивал в течение десяти лет, и в итоге приняла руку Императора.
— Королева Кармен и великий герцог Моргания за её спиной ценят власть превыше всего.
— Да. Вот почему они мне не нравятся.
— Но пока они могут удерживать власть, они примут либо низложение короля, либо восстание. Если только они сами не решат «устранить Некомпетентного Короля».
— Вряд ли. — Отец твердо покачал головой. — Она уже десять лет терпит и поддерживает ребенка этого ничтожества. Если бы она хотела устранить его, она бы сделала это давным-давно.
— Вот почему я сказал — десять лет.
— Что изменится через десять лет?
— В следующие десять лет она устанет разгребать последствия выходок Некомпетентного Короля, пока не дойдет до предела.
Последней каплей стало то, что Сент-Джо Нострум в одиночку бежал в тыл во время войны.
— Он бросил жену и ребенка, чтобы спастись самому.
Решающим фактором стало то, что «он бросил королеву Кармен и оставил столицу принцессе Нарии».
— Мы должны сделать собственные приготовления. Будь то низведение Некомпетентного Короля на гильотину или растаптывание столицы вместе с Империей.
— Эти приготовления...
— Военная мощь. — Я протянул руку вперед и крепко сжал кулак. — Нам нужна подавляющая сила.
«......»
— Да, отец, ты силен. Сильнейший Мастер Меча королевства.
Твой взгляд в духе «Я уже здесь» не поможет.
— Но, отец. Если бы мать взяли в заложники, разве ты не бросил бы поле боя и не помчался бы к ней?
— ...Ну, это...
— Я не против. Но, пожалуйста, скажи моим братьям и сестрам, пусть даже это будут пустые слова: «Я спасу вас обоих» или «Я вызволю вас».
«......»
— Мать оценила бы это в глубине души.
Отец тяжело кивнул.
— Теперь обсудим военную мощь Гибралтара. Честно говоря, 95% силы Гибралтара сосредоточено лично в тебе.
— Могу я говорить откровенно?
— Да.
— На 97%.
Это не шутка.
— Ты еще не нюхал войны, так что можешь не понимать, но звание Мастера Меча — это не просто пустой звук.
— Да. Но мы можем провести сравнение. Если общая сила графства равна 300, то ты будешь равен 9 700, верно?
— Хм. — Выражение его лица не изменилось, но в глазах явно читалась гордость.
— Но, отец. Это в контексте гражданской войны внутри королевства.
«......»
— Какое основное оружие Империи? Мечи? Копья? Луки?
— ...Это.
Клац.
Отец достал из ящика коробку.
— Это отвратительное оружие, созданное имперской магической инженерией. Бесстыдное оружие, которое в мгновение ока превращает лучника, тренировавшегося десять лет, в дурака.
Щелк.
— Ружье.
Оно было длинным, как меч, но имело форму вытянутого цилиндра с рукояткой на конце.
«Как ностальгично». Мушкет.
— Старая модель? Я иногда использовал такие для казней.
Оружие, разработанное Империей около десяти лет назад, в настоящее время массово производится как один из видов их магического вооружения.
— Грей. Ты знаешь, как называется эта штука?
— Мушкет, сэр.
— Нет. Неверно. Это контейнер для магических снарядов.
«......»
Он не ошибся. Боеприпас внутри представляет собой сферу магической силы, содержащую магический снаряд.
— Так совпало, что даже если бы 10 000 человек использовали эти штуки, они не смогли бы справиться со мной одним. Я могу просто рассекать магические пули своей аурой.
— Поистине ответ Мастера Меча.
— Да. Поскольку я здесь, Империя не смеет и думать о том, чтобы пересечь ущелье. — Отец положил мушкет на стол. — Но если мы еще больше укрепим наши силы, неужели они—
— Мы исследуем, разработаем и усовершенствуем его, а затем тайно продадим Империи по высокой цене.
— ...? — Глаза отца округлились.
— Ну, часть про Империю была шуткой. Но продавать их как контрабандные товары, замаскированные под имперские изделия, вполне сработает, не так ли?
Я никогда не видел его глаза такими огромными.
— Высококачественная сталь из железных рудников Моргании прибудет в рамках проекта по обслуживанию лестниц ущелья. Официально мы будем поставлять реальные материалы, чтобы предотвратить обвинения в растрате бюджета.
Я подошел к столу и взял мушкет.
— Но для обслуживания «облачного моста» не нужно столько железа. Даже если мы заменим все проржавевшие части, 30% останется. Так что...
— Ты, не говори мне, что...
— Да.
Мушкеты делают из стали.
— Мы направим строительное железо на тайную разработку оружия. Так, чтобы никто не узнал.
«......»
— Да, это государственная измена. Присвоение государственных средств и тайное производство на них военных припасов. Причем основного оружия Империи. Но... мы ведь в любом случае собираемся совершить измену, не так ли?
Щелк.
— Если вы доверите мне все полномочия, я удвою военную мощь нашего графства.
Когда-нибудь.
— Когда вы отправитесь спасать мать, разве у меня и солдат графства не должно быть достаточно военной силы, чтобы выиграть время до вашего возвращения?
Чтобы победить в войне даже без Мастера Меча.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальный злодей из Вероломной семьи — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.