Глава 42: Глава 43

Гениальный злодей из Вероломной семьи
Прошел примерно месяц с тех пор, как было заключено соглашение в Горловине Гибралтара.
Мать приближалась к сроку родов.
Нуар и сегодня снова бегал по тренировочному полигону.
Лета часто ходила наблюдать за тренировками, проводя время за тем, как Этан бегает вместе с Нуаром.
Это было лишь очередное повторение повседневной жизни.
Если и были две особенности, так это то, что отец иногда лично участвовал в физических тренировках.
Я убеждал отца «привести себя в форму».
— Я раздену отца и сделаю фото. А потом продам его.
Я доказывал, что ради успеха нашего мятежа или измены мы должны быть готовы торговать всем подряд, даже собственными телами, если того потребуют обстоятельства.
— Сначала мы сделаем обычные фотографии. А для «важных шишек» планируем снять фото только в брюках, с голым торсом.
Отец, казалось, был не в восторге, но мне удалось его уговорить.
— Когда Король увидит фотоальбом с отцовской фотосессией, он придет в ярость. Особенно от последней страницы, где вы позируете с Матерью.
— Я попробую.
Мотивация отца к измене глубоко подпитывалась гневом и ненавистью к некомпетентному Королю.
— Я обязан включить фото с Матерью, чего бы это ни стоило.
Кто-то мог бы назвать это мелочным и подлым поступком.
Но было бы странно бездействовать вплоть до дня восстания.
— Нет ничего лучше, чтобы показать, что мы по-прежнему живем счастливо.
Я решил продать идею отцовского счастья через фотосессию.
Чтобы показать, что эта великолепная пара по-прежнему живет припеваючи.
Это распространится не только по Королевству, но и по всей Империи.
И если некоторые в Империи могут питать давнюю ненависть к Гибралтару, то другие, не являющиеся заинтересованными лицами, могут начать восхищаться.
Это может существенно повлиять на будущие отношения между Королевством и Империей.
В настоящее время Королева Кармен и Император Империи за кулисами готовили перемирие.
— Юный господин. Сегодня тоже пришла газета.
— Хм.
Я открыл «вчерашний» выпуск «Имперского Ежедневника», который сэр Роберт положил на стол.
Это была газета, изданная накануне.
Но она не была помятой, а аккуратно упакованной в конверт и совершенно сухой.
— О боже. Империя, и правда. Так много юных девушек пропадает. Ц-ц-ц.
— ...Вы узнаете кого-нибудь из этих девушек, сэр?
— Нет?
На обороте газеты были объявления «Пропавший ребенок» с фронтальными фотографиями и личными данными нескольких девочек.
— Жаль, сэр Роберт. Но вы видели первую полосу?
— Нет, мне было велено принести только конверт.
— Посмотрите сюда.
Я показал ему первую полосу газеты, выделив крупный шрифт.
— Вы не понимаете имперского языка, Роберт.
— С таким количеством имперских пленных в ваших родных краях, вы думаете, я бы не выучил? Знание имперского языка — это едва ли государственная измена.
— В столице было бы.
— Мы в Гибралтаре.
— ...«Адмирал флота Хайреддин: "Мое тело сработало первым. Я с готовностью приму наказание."»
— Верно. Вы прочитали это точно.
Я перевернул первую страницу.
Хотя она была больше забита текстом, чем изображениями, запах чернил, «отпечатанных» магическими инструментами, ударил мне в нос.
— Вы можете прочитать все это?
— Примерно.
— О чем вы говорите? Кто такой Хайреддин?
— Он главнокомандующий Имперским флотом, его также называют адмиралом флота.
Родился простолюдином, сорок четыре года.
— Его боевые навыки наравне с рыцарем среднего ранга, но его командование флотом исключительное, отсюда и продвижение до генерала.
— Что означает то, что такой человек берет на себя ответственность...?
— Он спас кого-то из Королевства. Он прыгнул в море с корабля, подвергшегося нападению пиратов.
— Ох, эм...
— Да. Имперец спас гражданина Королевства. Этой новости три дня.
Я открыл буклет на странице, вырезанной из газеты.
— Торговое судно Королевства было захвачено пиратами, и имперский флот уничтожил их. В свои последние мгновения пираты решили взорваться, и капитан Хайреддин лично нырнул в море, чтобы спасти дворянку из Королевства.
— ......
— На первый взгляд это выглядит как простое совпадение, но я люблю теории заговора.
Я пролистал помятую газету.
— «Война с Королевством, как долго она должна продолжаться?». «О пользе черного чая. Лучший ли он из Королевства?». «Мы не должны передавать окровавленные мечи будущим поколениям».
— ...Что это?
— Это колонки из газет, которые доставляли за последний месяц. Они отражают мнения, оставленные комментаторами.
— ......??
Сэр Роберт наклонил голову в замешательстве.
— Юный господин, прошу прощения, но ответ, пожалуйста.
— Я думал, вы, сэр, сможете разгадать ответ.
— Нет, ну, я примерно понимаю ход событий. Я наблюдал и слушал, находясь рядом с вами!
Сэр Роберт казался слегка раздраженным.
— Я понимаю, что Империя создавала эту атмосферу в течение месяца, чтобы примириться и прекратить огонь с Королевством. Но этот инцидент на море был просто совпадением, не так ли?
— Сэр, вы все еще слишком наивны.
— ...Это постановочный акт? Создать атмосферу для примирения, а затем такой драматический инцидент?
— Заинтересованные стороны могут и не знать. В такой пьесе, когда главные герои не знают сценария, игра получается более убедительной.
Лицо сэра Роберта исказилось в гримасе шока, ужаса и разочарования в человечестве.
— Сэр Роберт, это лишь мои предположения, так что не упоминайте об этом никому.
— Разумеется.
— Пираты в южных проливах? Это Второй флот Империи.
— ......Правда?
— Предположение, я сказал. Просто предположение.
Предположение, но читалось как спойлер.
Это была регулярная армия Империи, Второй флот, маскирующийся под пиратов.
— Сделать мне прогноз? Что будет на первой полосе «Имперского Ежедневника» завтра?
— Просто скажите. Разве ваши прогнозы когда-нибудь были ошибочными? С этими коварными замыслами Империи... Кхм.
Сэр Роберт настороженно огляделся.
Он посмотрел на меня, затем на Даму Менте, которая тихо пила чай за соседним столиком.
— Дама Менте, пожалуйста, выскажитесь.
— Что я должна внести? Я лишь доставила газету. Кроме того, это не моя роль.
Дама Менте пожала плечами, указывая на различное оружие на стене.
— Моя роль — обучать Юного господина обращению с любым оружием, которое он захочет изучить. Не более того.
— Угх...
Дама Менте официально присоединилась к Рыцарям Гибралтара.
В качестве моего инструктора по боевым искусствам.
— Такие сложные политические маневры следует оставить сэру Роберту. Сэр Роберт — правая рука Юного господина, не так ли?
— Ну, да, но...
— Сэр. Если угадаете с одного раза, я дам вам выходной завтра.
— !!
Выражение лица сэра Роберта изменилось, он схватился за голову, напряженно думая.
— ...Возможно.
Его ответ был:
— Эта леди из южного прибрежного дворянства?
— Вы просите подсказку? Верно.
— Тогда мы официально пригласим ее и устроим вечеринку.
— Именно, сэр. Но вы ошибаетесь.
— ......А.
— Эта история всплывет как минимум через неделю.
У него была похожая на спойлер способность точно предсказывать будущие события.
— Будут включены слова Императора Империи. Будет минимальный выговор за действия генерала Хайреддина, демонстрирующий милосердие и протягивающий руку дружбы Королевству.
А затем последует вечеринка, после того как Королевство официально пригласит генерала Хайреддина.
— Все это предварительный шаг к «Великому Соглашению» в следующем месяце.
Великое Соглашение.
— Сам Император приедет в Королевство, чтобы установить дружеские отношения.
Полночь.
Выдалась темная ночь, густые облака скрывали даже луну.
— Погода просто отличная.
Я прибыл к первым вратам Горловины Гибралтара с мужчиной в черном плаще, его капюшон был глубоко натянут на голову.
— Как я уже упоминал, все взоры обращены на юг.
Международные соглашения не материализуются за одну ночь.
— Роман между капитаном Хайреддином и леди Серен, за которым последует визит Императора в Королевство. Сценарий будущего обеих стран через перемирие уже рисуется.
Переговоры были завершены втайне, и, словно встретившись впервые, они пожали руки и говорили, объявляя решения так, словно они были великодушно приняты на месте.
— Территория Серен будет открыта. Получившие разрешение граждане Империи, будь то для туризма или бизнеса, начнут пересекать море на кораблях.
Но никто не знал.
Что Гибралтар откроет врата ущелья и встретит людей из Империи, они не подозревали даже в своих снах.
Пока все внимание было приковано к южному проливу, настоящие переговоры происходили здесь, в Горловине Гибралтара.
— Я открою.
Скриииип.
Врата ущелья открылись.
Первые врата открылись, и группа людей, ожидавшая прямо снаружи, вошла.
— Здравствуйте~~~~!!
С жизнерадостным возгласом, потрясшим ночь, вошла женщина с белыми волосами — Председатель Эрвин.
— Честь встретиться с вами снова, Председатель Ипериа.
— О боже. Вы уж слишком официальны, не так ли?
— Ну, я ведь переводчик.
Присутствовало минимальное количество людей.
Я привел одного мужчину в плаще, а Председатель Эрвин привела лишь двоих мужчин позади себя.
— Я могу говорить на языке Королевства, знаешь ли.
— Это для четкой передачи намерений, пожалуйста, поймите. К тому же, вы тоже привели переводчика, не так ли?
— Правда. Вот наш переводчик. Просто знайте, будет не весело, если вы начнете хитрить.
— Да.
Рядом с председателем молодой мужчина с каштановыми волосами и в очках смотрел в пол, казалось, недовольный.
Вероятно, кто-то, кто перебрался из Королевства в Империю.
*Он намеренно оставил свой знак отличия, но его походка выдает в нем обученного солдата.*
Умен, но ограничен статусом, не может продвинуться, и теперь работает гражданским чиновником в имперской армии?
— Угх. Я действительно могу доверять этому ребенку?
Рядом с председателем шагнул вперед массивный мужчина.
— Он просто ребенок.
— Говорят, он гений.
— Я в это не верю.
— Считайте его похожим на «того человека»?
— ...Угх. Черт. С ним будет ужасно трудно иметь дело.
Мужчина, одетый в имперский черный костюм, выглядел так, словно его мышцы могли разорваться в любой момент.
— Герцог Клейдол, к вашим услугам.
— Вы знаете меня?
— Три года назад вы кричали посреди ночи в замке. Я не узнал вас тогда, потому что вы были в шлеме.
— Правда? Парень в плаще позади тебя не сказал тебе?
Герцог Клейдол свирепо зарычал, сверля взглядом мужчину в плаще, стоявшего позади меня.
— Бесполезно скрывать, Председатель. Отойдите. Этот человек —
— Лысый.
— !!
Мужчина раскрыл себя, вместе с имперским языком, когда снял плащ.
— Пожалуйста, передайте мои приветствия, Грей.
Мой отец говорил на языке Королевства, а не на имперском.
— Прошу прощения. Это весь имперский язык, который знает мой отец.
— ......Ха, ха-ха.
Герцог Клейдол провел рукой по волосам.
Его борода была густой, но голова сияла даже в темноте.
— Ничего не поделаешь.
— Лысый Клейдол.
— Эй. Сын Гибралтара. Твой отец не знает манер?
— Лысый Клейдол.
— ...Хаа.
Председатель Эрвин вздохнула и достала что-то из кармана.
— Простите. Это кажется лучше, чем переводчик.
— Магическое устройство перевода?
— О боже, это тоже было в газете?
— Не всё слышно из газет.
Полусферический магический камень, идеально помещающийся в двух ладонях, начал светиться.
— Вы слышите меня, Маркграф Гибралтара?
Когда Председатель Эрвин заговорила, магический камень засверкал, переводя ее слова бегло на язык Королевства.
— Отныне все, что мы говорим, будет переводиться на язык Королевства. Есть проблемы?
— Нет... проблем.
Мой отец спокойно кивнул.
— Ха! Деревенский маркграф, похоже, поражен технологиями нашей Империи.
— Лысый.
— ...Эй. Мне объяснить, что когда ты говоришь на языке Королевства, мы слышим это на имперском?
— Лысый.
— ......Ты тоже потеряешь волосы, когда состаришься.
— Простите, но в Гибралтаре никто никогда не был лысым, начиная с нашего предка.
Мой отец ухмыльнулся и встал рядом со мной.
— С представлениями достаточно; давайте перейдем к главному.
Мой отец глубоко вздохнул и начал.
— Поскольку Королева Кармен решила заключить мир с Империей, Гибралтар тоже должен измениться. Мы откроем врата ущелья.
— Вау!
Председатель Эрвин вскинула обе руки в триумфе.
— Я открыла врата ущелья! Видите? Нельзя открыть чье-то сердце, сражаясь и проливая кровь!
— Кхм. Это не совсем так, но...
— Спасибо, Маркграф!
Председатель Эрвин просияла яркой улыбкой, оглядывая моего отца с ног до головы.
— Ради нашего здорового, светлого и мирного будущего, я с нетерпением жду совместной работы!
— ...Грей. Это правильно переводится?
Мой отец спросил меня, игнорируя Председателя Эрвин.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...