Глава 4

Королева Святой Земли Устала. (Новелла)
Телепортироваться на такое огромное расстояние спустя 4 столетия, как выяснилось задним числом, было ужасной идеей.
— Ух...
Мир закружился, словно карусель.
...Честно говоря, это даже немного хуже морской болезни.
К счастью, головокружение прошло через секунду, и горизонт снова встал на место.
— И подумать только, что я каждый день пользовалась этим заклинанием, когда война была в самом разгаре...
Я смотрю вперёд.
Даже отсюда — с небольшой горы, возвышающейся над Лирией, — город захватывает дух.
— На закате он будет выглядеть ещё лучше.
Внизу раскинулся величественный прибрежный город: высокие белые здания, сверкающие каналы, оживлённые порты и лодки, рассыпанные по блестящему морю. Горы обнимают город сзади, включая ту, на которой стою я.
Одна только гавань огромна. Даже с такого расстояния корабли кажутся большими.
— Интересно, каким судам нужна такая гавань...
Ладно, узнаю потом.
Сначала самое главное: мне нужно спуститься и войти в город так, чтобы не привлекать внимания.
Вход в город оказался на удивление свободным.
Обычных путешественников не проверяют — останавливают только торговцев.
Идеально. Значит, не придётся раскрывать личность или, что ещё хуже, подделывать её.
Сейчас я одета в плотную дорожную одежду с плащом и с помощью магии слегка искажаю черты лица — ровно настолько, чтобы никто не стал присматриваться.
Оказавшись внутри, я понимаю, что Лирия превосходит все ожидания.
Над улицами возвышаются высокие гостиницы для туристов. Повсюду лавки — одежда, старинные вещи, прилавки с морской едой, зачарованные безделушки и пекарни, чьи запахи опасно соблазнительны.
А еда... Еды здесь столько.
Это мучительный избыток выбора. Какое бы блюдо я ни выбрала, всё равно пожалею, что не взяла остальные.
...Так почему бы просто не съесть всё? Я ведь не на день и не на два здесь остаюсь.
«И я прослежу, чтобы ничто не помешало Её Величеству отправиться завтра в Лирию».
Почему я вдруг вспомнила слова Леонхарта?
...
Неважно. Я отказываюсь позволить зловещим намёкам испортить мне аппетит.
Я нахожу гостиницу рядом с пляжем и снимаю лучший доступный номер.
В тот миг, когда я вхожу внутрь, сразу понимаю, почему приморские гостиницы стоят дороже некоторых дворянских поместий.
В спальне широкое окно с видом на море. Ванная достаточно велика, чтобы соперничать с личными купальнями дворцового крыла для знати.
И самое главное...
Тишина.
Далёкий шум всё же есть — снаружи смеются дети, волны мягко бьются о берег, — но я говорю о другой тишине.
Покой.
Никаких срочных дел.
Никаких министров.
Никакого верховного жреца.
Никаких объявлений войны.
Никакой бесконечной бумажной работы.
И даже если в Святой Империи что-то случится, новости доберутся сюда примерно за неделю.
Если только Мерлин не телепортируется прямо ко мне...
Пожалуйста, не надо.
— Прошу, пусть это спокойствие продлится подольше, — шепчу я, падая на мягкую кровать.
Честно? Дворцовая кровать, может, даже не лучше — я впервые воспользовалась ею только вчера.
— Если вернусь во дворец, надо будет заменить ту кровать. Может, девочке Амелии она понравится.
Кстати, об Амелии... сейчас она должна проходить обучение у Мерлин, Леонхарта и Эрика.
Надеюсь, у неё всё хорошо. Правда.
Чем быстрее она научится...
...тем быстрее этот отпуск превратится в отставку.
***
— Амелия, что ты делаешь? — спрашиваю я, и мой голос звучит жёстче, чем хотелось бы.
— П-простите, госпожа Мерлин! Сейчас сосредоточусь! — говорит она, пытаясь звучать уверенно... но лицо у неё такое, будто она вот-вот рассыплется.
Я подавляю вздох.
— Сделаем перерыв. Встретимся снова через 30 минут.
— Х-хорошо!
Лязг—
Дверь закрывается, оставляя меня одну в тренировочной комнате.
И только теперь я позволяю себе вздохнуть.
— А я правда думала, что учить будет проще...
Амелия — хорошая ученица. Умная, искренняя, быстро впитывает информацию.
Но стоит мне дать ей практическое задание, хоть немного отличающееся от теории, которую она выучила...
Она замирает.
Потом паникует.
Потом ломается.
Для человека, который может стать правителем, это ужасная слабость.
Мы могли бы попробовать найти кого-нибудь другого...
Но кого? Нет никого столь же чистого, как Амелия. Все остальные хотят власти, признания или возможности перекроить Святую Империю под собственный образ.
А Амелию... её уже одобрил верховный жрец.
Одно это означает, что её шансы позже получить божественное благословение куда выше.
— Всё стало таким сложным с тех пор, как Её Величество внезапно решила, что ей нужен отпуск... — бормочу я.
В тот миг, когда королева Мария ушла, вся работа обрушилась на меня.
Как вторая по власти после неё, я застряла с политическими делами, магическими вопросами, государственными заботами, а теперь ещё и с подготовкой преемницы.
Хотя мы с королевой почти не разговаривали, она всегда доверяла мне вести дела.
...Хотя я бы хотела, чтобы мы разговаривали чаще.
Гораздо чаще.
Тук-тук.
Амелия возвращается, осторожно входя в комнату.
Я выпрямляюсь, отгоняя мысли.
И всё же... когда она входит, я невольно задаюсь вопросом:
Что сейчас делает Её Величество?
***
— Апчхи~ шмыг... Кто-то, должно быть, говорит обо мне.
...Или я слишком долго просидела в ванне.
Пар всё ещё липнет к коже, когда я выхожу и слегка вытираю волосы полотенцем. Личная купальня в гостинице оказалась на удивление роскошной — тёплая вода с морскими добавками, зачарованная плитка, поддерживающая ровную температуру, и столько места, что при желании можно было бы плавать.
Конечно, я не плавала.
Королевы не болтаются беспомощно в ваннах.
...Обычно.
Я одеваюсь в простую, обычную одежду. Ничего вычурного — удобная блузка, мягкие брюки и плащ. Наряд совсем не королевский.
— Хочу посмотреть на закат на пляже, — бормочу я, застёгивая плащ. — Не из окна.
Небо снаружи уже золотится. Идеальное время.
— И хочу попробовать что-нибудь из той еды, которую видела раньше.
Вот настоящая причина.
Я покидаю гостиницу и иду по главной дороге. Город сейчас стал куда оживлённее: артисты собирают толпы, торговцы выкрикивают предложения, в воздухе плывёт запах жареной морской еды.
Найти место, где поесть, совсем не трудно.
На самом деле проблема противоположная.
Каждые несколько шагов меня дразнит новый запах. Сытные шпажки. Сладкие фруктовые пирожные. Свежая жареная выпечка. Пряности с дальних краёв. Что-то, возможно, похожее на печёного краба?
Я смотрю налево.
Вкусно.
Смотрю направо.
Тоже вкусно.
Это пытка.
Выбора слишком много, и ни одна лавка пока не кажется той самой.
Словно сама еда заманивает меня всё глубже в город.
Я продолжаю идти.
Витрина, украшенная светящимися ракушками?
Слишком людно.
Изысканный ресторан с меню из иллюзорной магии?
Слишком броско.
Лавка со шпажками, где мускулистый мужчина орёт на чаек?
...Соблазнительно, но всё же не то.
Ни одна лавка не цепляет моё внимание.
Пока—
Мои шаги замирают.
И в узком промежутке между двумя высокими ресторанами я вижу это:
— ...Тонкие блинчики?
Между двумя людными ресторанами прячется крошечный уличный прилавок. Его легко пропустить, если не искать специально.
Никакой вывески.
Никаких светящихся чар.
Никакой толпы.
Только старушка, тихо переворачивающая тонкие листы теста с отточенной точностью.
И запах—
— ...Это нечестно.
Тёплое масло, карамелизованный сахар, лёгкая нотка фруктов. Что-то родное, хотя я и не понимаю почему.
Не успеваю опомниться, как уже стою перед её прилавком.
— Добро пожаловать, милая, — ласково говорит она. — Хочешь чего-нибудь сладкого?
— Что посоветуете?
Она без колебаний протягивает мне свежий блинчик. — Вот это.
Просто. Уверенно.
Я беру его и откусываю.
— ...Это до абсурда вкусно.
Она тихо смеётся. — Морской ветер раскрывает вкус. Наслаждайся.
Я так и делаю. Гораздо сильнее, чем, наверное, стоило бы.
Покончив с едой, я продолжаю идти к пляжу, а тепло блинчика всё ещё остаётся на языке.
Главная дорога ведёт прямо к берегу, где город раскрывается в широкий вид на океан. Солнце уже начало опускаться к горизонту, окрашивая небо в оранжевое и золотое.
В такие мгновения даже Лирия становится тише.
Я иду по песку и нахожу место подальше от большинства людей. Волны спокойные. Воздух тёплый. Именно такое место, где можно — чисто теоретически — расслабиться.
Если бы только мой разум согласился.
Солнце опускается ниже.
Я вдыхаю морской бриз.
Может, эта поездка всё-таки не будет такой—
...А?
Моё лицо напрягается.
По коже пробегает покалывание — как от статической магии, только неправильное. Темнее. Тяжелее.
На одно мгновение сам воздух кажется искажённым.
— ...Что это было?
Ощущение пульсирует один раз — резкое, холодное, безошибочно чужеродное.
А потом исчезает.
Полностью исчезает.
Будто ничего и не было.
Я медленно вглядываюсь в далёкий горизонт, ищу, анализирую.
Это было не человеческое.
Не звериное.
Не дух.
Не божественное.
И всё же... пугающе знакомое.
— Невозможно... — шепчу я. — Не может быть.
Солнце опускается за линию океана.
И вместе с ним присутствие исчезает окончательно.
Я стою одна на песке, плащ треплет ветер, а в руке всё ещё обёртка от блинчика.
Закат должен был ощущаться мирным.
Прекрасным.
Утешительным.
Вместо этого—
В животе сворачивается слабый страх.
— ...Что происходит?
Впервые за несколько столетий...
У меня нет ответа.

Комментарии

Загрузка...