Глава 6
Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантеройЕдва наступило утро, Ахин отдал меня горничной и удалился.
Горничная, подобно Иврину, пунктуально называла меня «господин кролик» и представилась Мэйми.
С её короткими рыжими волосами и большими глазами она производила хорошее впечатление, но была настолько молчалива, что я едва ли могла получить от неё какую-либо информацию.
Даже когда она купала меня или приносила еду, она молча выполняла свои обязанности.
Более того, между мной и Мэйми сохранялась странная дистанция. Я побаивалась её.
Эти звери были на голову выше любого зверолюда-кролика, которого я видела до сих пор, и даже у горничной были острые клыки, которые поблёскивали. Было ясно: укуси она меня в шею — мгновенная смерть.
«...И что эта чёрная пантера ещё выкинет?»
Когда я впервые вышла из спальни с Мэйми, я не могла закрыть разинутый рот.
Спальня была роскошной, но масштаб коридора, который открылся взгляду, был чем-то, с чем я не сталкивалась даже в воображении.
Мраморные стены, украшения, которые с первого взгляда выглядели дорогими, и потолок такой высокий, что у меня округлились глаза.
Учитывая эксцентричный характер Ахина, я думала, что он, возможно, просто чудак-богач, но с особняком таких размеров он должен быть как минимум дворянином на землях чёрных пантер. Он стоил вдвое больше особняка Рабиан, на первый взгляд.
Более того, судя по словам Мэйми: «Мне приказано служить господину кролику по распоряжению молодого господина», Ахин занимал в особняке положение молодого хозяина.
Другими словами, по сути, он был наследником. Чем больше я узнавала, тем больше удивлялась.
Я бы хотела, чтобы Мэйми была чуть более разговорчивой, но, к сожалению, она не открывала рта без крайней необходимости.
И вот сейчас, во время прогулки в саду, я замешкалась, увидев вдали входные ворота.
Решётка была с достаточно широкими прутьями , чтобы крольчонок мог проскользнуть.
В моём сознании желание сбежать столкнулось с навязчивой мыслью, что оставаться здесь может быть безопаснее.
«Тогда плачь громче».
«Я съем тебя послезавтра, так что старайся».
Когда я вспоминала Ахина с его жутковатой улыбкой, мысли спутались. Я смотрела то на прутья ворот, то на рыцарей, затем слегка подняла голову.
Как раз вовремя: Мэйми разговаривала с рыцарем, который, казалось, имел высокий ранг.
«Выпадет ли мне ещё такой шанс?»
Вероятно, нет. В спальне не было ни единой щели, чтобы сбежать, и покинуть комнату было невозможно, если дверь не была открыта.
Даже спрыгнуть с кровати было трудной задачей.
«Тогда прошу вас позаботиться об этом», — донёсся до меня сигнал об окончании их разговора. Я засуетилась и быстро развернулась к воротам. Чем сидеть сложа лапки, возможно, стоило хотя бы попытаться сбежать.
«Дорогу, дорогу!»
Я в мгновение ока обогнала окружающих слуг и помчалась что было сил.
Внезапно передо мной с такой скоростью, что шерсть встала дыбом, вонзился в землю кинжал.
«Ах!»
Я поскользнулась и кувыркнулась по траве, едва избежав лезвия.
«Кинжал... откуда он?»
Остро заточенный клинок угрожающе поблёскивал на солнце.
Пока я лежала замертво на земле, кто-то осторожно поднял меня. Владельцем руки была не кто иная, как Мэйми.
— Господин кролик, за пределами особняка опасно.
Я смотрела то на кинжал, торчащий из земли, то на неё, безмолвно открывая и закрывая рот.
Нет, опасность — это понятно, но что это был за кинжал? Почему у горничной такие навыки владения оружием?
В полном ошеломлении я была унесена обратно в особняк на руках у Мэйм.
Что-то тут не так, что-то здесь совсем не так.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Симбиотические отношения между кроликом и чёрной пантерой — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.