Глава 303: «Почему», а не «Правда?»

Рыцарь Вечной Регрессии / Рыцарь, живущий одним днём
Вечно регрессирующий рыцарь
Глава 303. «Почему», а не «Правда?»
Глава 303: «Почему», а не «Правда?»
— Кто он такой?
Грэм сменил позу, услышав вопрос подчиненного. Острая боль пронзила его от спины до самой макушки.
Шинар.
Он слышал, что фея дала Энкриду какую-то мазь от ран.
Но ведь он был лордом крепости, разве нет? И, если на то пошло, их связывали долгие годы.
Так почему же ему не досталось ни корешка, ни листочка лечебной травы?
Грэм отогнал эти неуместные мысли и ответил.
— Ты о ком?
— О командире Зеленой Жемчужины, — пояснил подчиненный.
Один из его адъютантов был откровенно туповат, зато второй заметно выделялся на его фоне. Даже вопросы у них были разными.
«Или всё познается в сравнении?»
Может, дело было в том, что первый настолько туп, что рядом с ним кто угодно покажется умным. И всё же просто избавиться от этого недотёпы Грэм не мог.
Люди порой способны на удивительные поступки ради других.
Этот парень вряд ли бы отдал за Грэма жизнь, но вполне мог пожертвовать рукой, чтобы спасти его. Именно это делало его незаменимым.
— Гарретт Гайро.
Грэм назвал имя человека, который когда-то был его начальником, а теперь находился в том же чине, что и он сам.
Имя будто цеплялось за язык.
Когда-то батальон Гарретта был всего лишь вторым резервом Пограничной стражи, но после победы при Зелёной Жемчужине вырос в полноценный батальон и закрепился на одноимённой равнине.
— Говорят, он законченный делец, готовый на всё ради выгоды. Даже ходят слухи, будто Аспен до сих пор не напал только потому, что Гарретт уже давно переметнулся к ним.
Словно эти слухи доходили только до Энкрида.
У Грэма внезапно зачесалось в ухе, и он поскреб его мизинцем.
— Думаешь, кто-то перемывает мне косточки?
Он заподозрил того самого бестолкового подчиненного, которого отослал ранее.
— Если Аспен двинется вперед, город тоже окажется в опасности, командир.
Грэм, одновременно и командир, и лорд, кивнул.
— Да кто этого не знает?
Что ещё можно было сказать о Гарретте Гайро?
— Предал ли он нас? Не думаю. Если бы пришлось ставить деньги, я бы поставил на то, что нет.
Он человек хитрый и изворотливый, но предательство не в его стиле.
— Как думаешь, зачем Маркус разместил его именно там?
Комбат оказался заметным мужчиной с тускло-светлыми волосами.
На вид ему было около сорока; он шел вперед уверенной, размашистой походкой.
Энкрид инстинктивно прикинул расстояние.
Два с половиной шага.
Если понадобится, его меч настигнет цель быстрее, чем успеет стукнуть сердце.
— Если решишь, что он враг, режь, подавляй или просто ломай. А потом сразу бери его войска под контроль.
Именно это Крайс и сказал перед выходом, и Энкрид был с ним согласен.
Он едва заметно выставил левую ногу вперед, готовясь к действию.
Он мог мгновенно уколоть или, если противник ударит первым, увести атаку в сторону скользящим движением. Правая рука уже достаточно зажила для такого.
С правой на отвод и левой на укол Энкрид был готов ко всему.
Он просчитывал все варианты, стоя лицом к лицу с комбатом.
Позади него стояли лучники, пехотинцы и стража. Все были непривычно напряжены.
Гарретт Гайро широкими шагами сократил дистанцию.
— Грэм, ты, хитрый сукин сын!
Потом рявкнул так, что в голосе зазвенела какая-то дикая бодрость.
— Я скучал по тебе!
Громовой голос Гарретта прокатился по округе.
Дотошный, расчётливый и готовый на всё ради выгоды. Именно таким обычно и описывали Гарретта.
Но это... с образом не вязалось.
— Грэм, ты выглядишь куда лучше меня! Как тебе такое?
— Очень красивы, сэр, — ответила одна из стражниц, высокая темнокожая женщина.
Гарретт умел смеяться широко и без стеснения.
И с ухмылкой добавил:
— Теперь ты официально самый красивый во всей Пограничной страже.
— Подтверждаю, — пробормотал Крайс у Энкрида за спиной. Вся тревога, ещё минуту назад написанная у него на лице, будто мигом испарилась от этой нелепицы.
Сам Энкрид тоже немного расслабился.
Будь это всё игрой, этот человек оказался бы хитрее самого Джаксена.
Впрочем, Джаксен вряд ли бы признал такое сравнение, доведись ему его услышать.
— Проходите внутрь.
Гарретт повернулся к ним спиной. Даже если бы он скрывал своё мастерство, один этот жест говорил о многом.
Гарретт не был предателем. Энкрид чувствовал это и нутром, и разумом.
— И всё же будь осторожен, — прошептал Крайс.
Что, если он просто заманивает их в ловушку внутри?
Но для такого плана...
он ведёт себя чересчур беспечно.
Энкрид почесал подбородок и пошёл следом за Гарреттом.
Будь здесь Рем, он бы наверняка назвал комбата мужиком что надо.
Но Рем, Аудин и Тереза остались снаружи.
— Кто-то должен держать тыл. Если всё пойдёт прахом, нужен будет тот, кто успеет уйти, — объяснил Крайс.
Но у Энкрида были свои причины.
— Если собрались подохнуть в бою, дело ваше. А если нет, тогда зачем?
Все были ранены. А если пришло время отдыхать, значит, надо отдыхать.
— Такое и плевком лечится, — ворчал Рем, но всё равно щедро измазался фейской мазью.
Он даже поглядывал на запас трав Джаксена, и дело едва не дошло до драки.
— Мазь фей слишком хороша для твоей шкуры. Иди лучше вымажься в какой-нибудь грязи, — заметил Джаксен.
К этому времени разнимать их драки уже стало привычным делом.
— Оставайтесь.
Энкрид приказал тоном, не оставлявшим места для споров, и разом пресёк любые попытки возражать. Он даже добавил к словам Волю, чтобы все поняли: решение окончательное.
Решимость в этих словах была железной.
— Если ты там сдохнешь, я лично возьму топор и отомщу.
Первым сдался Рем, а Аудин только усмехнулся, но веселья в этой усмешке не было.
— Всё потому, что я слаб, — пробормотал Аудин, явно пытаясь задеть совесть Энкрида.
— Именно. Так почему бы тебе не сосредоточиться на том, чтобы стать сильнее? — гладко отбил выпад Энкрид. В словесных схватках он уже почти тянул на рыцаря.
— Если думаешь, что сможешь его переспорить, ты просто напрашиваешься на разнос, медвежьи мозги. Мой тебе совет: лучше при нём вообще рот не открывай, — вмешался Рем.
Ожидаемо, Аудин его проигнорировал и принялся бормотать молитву.
— Видел ли ты высокомерие нашего маленького, жалкого командира? Отец небесный, даже если он вознесется к тебе, пожалуйста, не суди его слишком строго.
Молитва, балансирующая на тонкой грани между благословением и проклятием.
— Спасибо за напутствие, — съязвил Энкрид, ставя в перепалке жирную точку.
Аудину оставалось только рассмеяться и покачать головой. Энкрид, понимая, что ещё немного, и тот полезет в драку всерьёз, решил на этом остановиться, хотя колкостей у него хватало.
Только Тереза не стала возражать. Видимо, раны были слишком серьёзными. Но тем, что именно она прикончила Волчьего епископа, она была искренне довольна. В её словах слышалось почти личное удовлетворение.
Хотя Энкрид не знал всей подоплеки, было ясно, что их отношения были далеки от дружеских.
— Ты хорошо справилась.
На этом он и оставил Рема с Аудином, усмирённых смесью силы и слов. С собой он взял мага Эстер, Крайса, который всегда был готов вовремя удрать, неизменно молчаливого Рагну и Джаксена, без тени шутки заявившего, что только рад избавиться от Рема.
— Такое чувство, будто мне лицо маслом облили, — пробормотал Джаксен.
А еще с ними была Шинар. Командир роты фей отделалась лишь парой царапин, ничего серьезного.
— Какой-то он скользкий на вид, — негромко сказала Шинар, имея в виду Гарретта. Замечание показалось странным: внешне комбат скорее подходил под определение «крепкий красавец», чем «слащавый».
— Да ну?
Хорошо еще, что Гарретт не слышал этого комментария. Впрочем, судя по всему, он был из тех, кто просто пропустил бы подобное мимо ушей.
Чем дальше, тем загадочнее он выглядел.
— Теперь ты формально мой начальник, — сказала Шинар.
— И меня это вполне устраивает.
На протяжении всего пути Шинар подчеркивала, как важно отдавать приказы властным тоном.
— Ты из тех, кому нравится, когда ими командуют?
Любопытство взяло верх, и Энкрид спросил вслух.
— Подчиняться собственному суженому? Любопытно. Интересно, каково это.
Какая нелепица.
Даже для шуток в духе фей это было уже чересчур.
— Это просто шутка.
Лицо Шинар осталось совершенно бесстрастным. Её требование было не причудой, а вполне практичной вещью.
— Если субординация нарушится, это создаст лишние проблемы, — пояснила она.
Именно в этом была истинная причина.
— Справедливо.
Порой казалось, что Шинар и сама не понимает, какое впечатление производит. Каждый жест, каждый шаг, каждое слово невольно внушали уважение и напоминали: перед ними фея.
— И сколько тебе лет? Если ты младше меня, я перестану церемониться.
— Меня субординация не особо волнует, — с ухмылкой ответил Энкрид.
Войдя в лагерь, разбитый в Зеленой Жемчужине, Энкрид окинул взором окрестности.
— Похоже на небольшую деревушку.
Из массивных брёвен здесь сложили оборонительные стены. Большая часть жилья состояла из палаток, но местами уже стояли и деревянные постройки. Некоторые так и бросили недостроенными, видимо, из-за войны и ранней зимы.
— Если бы только мы смогли продержаться до следующей зимы. Тогда бы здесь выросло настоящее поселение.
бросил Гарретт, когда они подошли к самому большому шатру в центре лагеря.
Внутри Гарретт уселся за большой стол в окружении нескольких стражников. Среди них особенно выделялась высокая темнокожая женщина. Для этих мест такое было редкостью, хотя на востоке континента подобное встречалось чаще.
— Я ужасно хотел с тобой познакомиться, — внезапно выпалил Гарретт, застав Энкрида врасплох.
— Я слышал обо всём: о битве, о Зелёной Жемчужине, о войне. Расскажи подробнее...
— Командир.
Его прервала женщина по имени Нурат, слегка склонившаяся вперёд.
— А, сейчас не время для этого, так ведь?
— Нет, не время.
— Аспен уже у нас на пороге, командир, — добавил другой стражник, рослый мужчина с тяжёлым подбородком и суровым лицом.
— Да, личные дела оставим на потом.
Манера Гарретта изменилась в одно мгновение. Улыбка осталась, но воздух вокруг него стал другим. Будто даже его аура перекрутилась.
Крайс невольно дёрнулся, словно почувствовал, как ставки внезапно выросли.
Эта перемена напоминала и то неистовство, которое охватывало Аудина при виде богохульства, и ледяную сосредоточенность Рагны перед боем.
— Лично я считаю, что лучший вариант для нас — сократить потери и отступить. Что скажешь?
Энкрид заметил, как Крайс оживился. Такая мысль ему явно понравилась.
— Почему? — спросил Энкрид.
— Потому что я не могу предугадать действия врага.
— И это вся твоя причина?
— Это веская причина.
На этот раз влез Крайс, явно почувствовав, что настал его час. Энкрид не стал мешать и даже чуть кивнул. Гарретт с интересом перевёл на него взгляд.
— А ты смышленый, а? Как тебя зовут?
— Крайс.
— Никогда бы не подумал, что когда-нибудь сначала спрошу имя у мужчины, а не у двух прекрасных дам. Ну что ж, Крайс, просвети меня.
В голосе Гарретта был свой ритм. Слушать его было приятно, почти как мелодию.
Хотя Крайс уже говорил об этом раньше, он решил ещё раз коротко повторить.
— И во время истории с Чёрным Клинком, и во время возни с культистами Аспен просто наблюдал, как мы дерёмся на передовой.
— И это должно что-то значить?
Шинар, до этого тихо наблюдавшая со стороны, наконец заговорила. Формально командовал Энкрид, но по рангу она почти не уступала ему.
— Даже голос феи звучит как музыка.
Гарретт, как и ожидалось, не смог промолчать и снова ляпнул ерунду.
Шинар, как и следовало ожидать, полностью его проигнорировала.
— Это...
...имеет значение. Если бы всё было так просто, Аспен ударил бы первым. Но они только наблюдали. Сейчас зима, и мы уже наладили путь снабжения к Зелёной Жемчужине. Он не идеален, но его хватает, чтобы держать позицию. Даже без крепости мы способны обороняться. Сколько у нас сторожевых башен?
— Восемь, — ответил Гарретт.
— Разбросаны по округе?
— Стоят кучно.
За их быстрым обменом репликами остальным было трудно уследить. Энкрид просто ждал. Если что, потом объяснят ещё раз.
— А Аспен? Их линии снабжения? Наступление? Лагеря?
продолжал Крайс. Впрочем, вопросы были риторическими: он просто вёл к главному.
Снабжение, продвижение и устройство лагерей не делаются на колене. Тот, кто подготовился заранее, получает огромное преимущество.
— С учетом того, что преимущество на их стороне, почему Аспен до сих пор бездействует? У них были все причины для удара.
Крайс начинал подозревать, что на стороне Аспена действует кто-то по-настоящему опасный.
Иначе всё это просто не имело смысла.
— У них наверняка есть какой-то план, — заключил он.
— Именно, — согласился Гарретт. — Честно говоря, я даже думал, что они просто посидят, поглядят и уйдут. Но нет, дело не в этом.
— Они наступают?
— Наступают.
— Как быстро?
— Медленно.
— Это плохо.
— Очень плохо.
Стоявшая позади Нурат слегка наклонилась к своему командиру.
— Мы вообще не понимаем, о чём вы говорите.
— Крайс, говори нормально, чтобы все поняли, — вмешался Энкрид.
Гарретт кивнул Крайсу, и тот начал объяснять проще.
Аспен не занял высоты и не пошёл ускоренным маршем. Вместо этого они двигаются медленно и уверенно.
Причин могло быть две.
— Первая: они уже до конца поняли, с чем имеют дело, — начал Крайс.
— Вторая: они уверены, что всё равно победят, — закончил за него Гарретт.
Они переглянулись и почти одновременно хлопнули в ладони.
Звук эхом разнесся по шатру.
— Командир, — снова сказала Нурат, кланяясь.
— Ох, верно, сейчас не время для празднований?
— Совсем не время.
Гарретт был странным типом, но, по крайней мере, умным и не похожим на предателя.
Энкрид всё же удержался от того, чтобы отвесить Крайсу подзатыльник.
— И что будет, если мы отступим? Если мы просто вот так сбежим?
— Город падёт, нас объявят военными преступниками и потащат под королевский трибунал. Так что да, побег больше не вариант, — ответил Гарретт, хотя спрашивали не его.
Когда эти двое уже снова собрались хлопнуть в ладоши, Энкрид прижал ладонью голову Крайса и твёрдо сказал:
— Тогда придумайте план, как нам победить.
Думать было не его сильной стороной. Для этого у него имелся Крайс.
— Решения не появляются из ниоткуда. Сначала нам нужно проанализировать окружающую местность...
— Нурат, — прервал его Гарретт.
По его велению принесли карту — военную карту с подробным описанием географии местности.
— Есть проблемы с нашими линиями снабжения?
— Никаких. Чтобы перерезать их, врагу придется прорываться через узкий проход, охраняемый четырьмя сторожевыми башнями.
Поняв, что Крайс и Гарретт окончательно ушли в свой особый мир, Энкрид сдался и отступил на шаг.
Он понаблюдал еще немного, но вскоре понял: будет чудом, если он разберет хотя бы половину из того, о чем они толкуют.
Когда он снова огляделся, Шинар уже вышла из шатра.
Энкрид последовал за ней, горя желанием глотнуть бодрящего горного воздуха.
Внутри шатра стояла духота от жаровни и коптящего масла.
Снаружи он заметил стоявшего поодаль Рагну, который молча наблюдал за ним.
По глазам Рагны было видно: он хочет что-то сказать.
Энкрид подошел к нему. Рагна чуть склонил голову и, глядя в небо за бревенчатым частоколом, спросил:
— Почему ты хочешь стать рыцарем?
Вопрос был внезапным.
Но в то же время приятным.
Это был не вопрос:
«Ты и правда»
«хочешь стать рыцарем?»
Он спросил иначе:
«Почему ты хочешь стать рыцарем?»
И от этой разницы вопрос звучал совсем по-другому.

Комментарии

Загрузка...