Глава 5
Снежное полеХотя я знала, что это не моя вина, снова и снова повторяла эту мысль. Мне казалось, что мой выбор, повлиял на её смерть.
Я посмотрела на календарь и подсчитала дни. Один, два, три. Сегодня был третий день.
Три дня с тех пор, как я поцеловала того мужчину и ушла.
Я не уверена, стоит ли говорить, что прошло всего три дня, или что уже целых три дня. В последнее время моё чувство времени полностью сбилось.
Так как остальные участники были заняты репетициями и выступлениями днём и ночью, я невольно взяла что-то вроде перерыва — и в это время постоянно проверяла интернет в поисках новостей о Ли Сольвоне и Хо Ёнсо.
И каждый раз разочаровывалась.
Все результаты поиска были просто стандартными статьями о фестивале традиционной музыки. Ни на одном фото не было видно, как я и Ли Сольвон целуемся перед Хо Ёнсо на сцене. Хотя я отчётливо помнила вспышку, сверкнувшую за моей спиной.
Он что-то предпринял?
Или просто ни один репортёр не понял, что этот мужчина — Ли Сольвон, и поэтому история не попала в прессу?
Да, не было гарантии, что вспышка предназначалась нам. Вполне возможно, что репортёр его не узнал. Он вошёл незаметно прямо перед началом выступления, без помощника, и избегал центральных мест, зарезервированных для VIP-персон — тех, за которыми репортёры обычно следят. Даже я не ожидала, что Ли Сольвон вдруг сядет рядом со мной.
Более того, я не могла отрицать, что потеряла контроль — поддавшись холодной жестокости человека, ставшего причиной смерти Ынсэ, — и действовала безрассудно.
Интересно, понял ли Ли Сольвон, что я не Хён Ынсэ?
Нет. Скорее всего, нет.
Он, наверное, даже не знал, что у Ынсэ есть сестра-близнец.
— Ынсэ, когда ты собираешься познакомить меня со своим парнем? — спросила я однажды.
Ынсэ замешкалась.
— А... потом. Я волнуюсь, что Сольвон может испугаться, когда увидит тебя.
— Ты ему не сказала, что у тебя есть сестра-близнец?
— Нет, ещё нет.
— Почему?
— Ну... я хотела сделать ему сюрприз позже. Помнишь? То, что мы обещали, когда у нас появятся парни.
— А, это...
Выросшие в стране, где свободно встречаются с юных лет и влюблённые часто устраивают друг другу маленькие сюрпризы, мы с Ынсэ когда-то пообещали на мизинчиках.
Что если у кого-то из нас появится парень и отношения станут достаточно серьёзными, чтобы представить его семье, мы попробуем поменяться местами — притворившись, что мы не близняшки, — и посмотрим, сможет ли он отличить нас.
Я буду притворяться Ынсэ, а она — мной, просто чтобы проверить, заметит ли он разницу.
Наверное, мы были слишком похожи, чтобы кто-то мог нас различить. Даже друзья, знавшие нас годами, часто путали и ошибались. Но Ынсэ не соглашалась. Она настаивала: парень обязан узнать свою возлюбленную с первого взгляда.
Конечно, вскоре после этого я уехала в Корею, чтобы серьёзнее изучать каягым, и наш детский обет так и остался неисполненным. Честно говоря, я совсем забыла о нём, пока Ынсэ однажды не напомнила.
– Ах, точно, мы же договаривались об этом в детстве, да? Я совсем выбросила это из головы. Значит, ты наконец попробуешь? Но... Ли Сольвон — не слишком ли серьёзный кандидат для первого раза?
Я рассмеялась, не придав тогда значения своему вопросу.
Теперь же я понимаю: это, наверное, была отчаянная ложь со стороны Ынсэ, которая не могла заставить себя раскрыть правду о их сомнительных отношениях.
Не мог тот человек, видевший в ней лишь секс-партнера, интересоваться её семьёй.
Даже немногочисленные сохранившиеся в её телефоне сообщения ясно это подтверждали. Ли Сольвон заботился лишь об одном: придет ли Ынсэ по первому зову и отдаст ли ему своё тело.
Чем больше я думала о её невосполнимой боли, тем сильнее казалось, будто что-то внутри моей души рассыпается в прах. Я не могла выносить этого в здравом уме. Иногда я просто засыпала. Иногда сидела в оцепенении до рассвета. А иногда шла в репетиционный зал без цели и часами перебирала струны каягыма. После нескольких дней перерыва мозоли на указательном пальце размягчились, и вновь появились кровавые волдыри.
Когда кожа трётся о шёлковые струны, под эпидермисом возникают раны. Волдыри набухали, наполняясь кровью, а со временем медленно рассасывались и заживали. Лишь после десятков таких циклов эти раны превращались в грубые мозоли, достаточно крепкие, чтобы выдержать жёсткие шёлковые струны. Но играя на каягыме с воспалёнными пальцами, приходилось терпеть боль, будто кожу режут лезвием.
Я возвращалась только тогда, когда волдыри лопались, и кровь капала по капле. Давно я не чувствовала этого жгучего жжения на кончиках пальцев — ощущения, словно их опаляют огнём.
Прижимая повреждённую кожу, чтобы остановить кровь, второй рукой я рылась в аптечке в поисках мази. Пластырь я не использовала. Хотя он защищает рану, но и размягчает кожу, мешая мозолям формироваться правильно. Поэтому большинство исполнителей на каягыме избегают пластырей, даже если кровь продолжает сочиться при игре.
Бззззз.
Тишину разорвала внезапная вибрация телефона. Я машинально потянулась к своему — и замерла.
Это был не мой. А телефон Ынсэ.
Как гражданке США, ей пришлось пройти множество сложных процедур, чтобы оформить номер на своё имя в Корее.Поэтому она использовала второй номер, который я оформила на себя. И я до сих пор не закрыла его. Фактически, я носила этот телефон с собой, бессознательно следуя за её следом.
На экране светился несохранённый номер. Я на мгновение застыла, уставившись на незнакомые цифры, — затем ответила.
— Алло.
— Хён Ынсэ.
Низкий голос прозвучал в трубке резко, без малейшего приветствия.
Я не удивилась. Звонить на этот номер мог только один человек.
Я сделала вдох и надела маску Ынсэ.
— Говори.
— Встретимся в директорском кабинете в арт-холле.
Конечно. Эта привычка диктовать повестку, не спрашивая о возможности другого человека, ничуть не изменилась.
Да, именно так ты всегда обращался с Ынсэ, не так ли?
Мой голос непроизвольно стал холоднее.
— По какому поводу?
Мне нужно было отслеживать его действия после нашей встречи в концертном зале, но, что важнее, я должна была быть готова — понять, зачем этот человек звонит Хён Ынсэ.
Если он снова хочет воспользоваться ее телом...
Что ж, это не стало бы неожиданностью. В конце концов, тот факт, что Ли Сольвон не остановился после одной-двух встреч, а продолжал вызывать ее, означал, что он как минимум был доволен ее внешностью и телом. Более того, ему наверняка нравилось, что Ынсэ, не смевшая даже пожаловаться на что-то из-за своей неразделённой любви, всегда оставалась в слабой позиции — удобной для использования.
Стоило ему позвать, как она шла — без капли гордости, без уверенности, покорно позволяя себя тащить.
Я прикусила нижнюю губу.
Я не Ынсэ. И не позволю использовать себя на его условиях.
— Ты забыла вещи, оставленные в тот день?
Только сейчас, услышав эти слова, я вспомнила о шарфе и перчатках, забытых в арт-холле. Я даже не думала их забирать, и в какой-то момент совершенно выбросила это из головы.
— И?
Внутри царил хаос — вихрь эмоций, рвущих меня на части. Но голос Ли Сольвона оставался невероятно спокойным.
— Приди и забери.
Он позвонил... из-за шарфа и перчаток?
Более того — он на самом деле сохранил то, что я оставила?
Человек, который наверняка понял мой намеренный поцелуй перед камерами. Не может быть, чтобы он не догадался.
— Выбрось их.
— Тогда ты и от банкета откажешься? В этот раз, говорят, устраивают нечто грандиозное.
Что это значило?
Сердце сжалось. Я впервые слышала о каком-то банкете.
Не зная всех деталей отношений Ынсэ и Ли Сольвона, я даже не могла предположить, почему разговор вдруг свернул на вечеринку. И что ещё страннее — зачем ему, уже помолвленному, намеренно брать Ынсэ на публичное мероприятие?
Ынсэ знала об этом заранее?
Или он решил, что она дуется из-за появления его невесты на людях, и теперь дразнит её этим «подарочком»?
Стоило ли сделать вид, будто я в курсе? Или безопаснее притвориться, что слышу об этом впервые?
Но главный вопрос был в другом.
Разве он не порвал с Ынсэ, сменив номер телефона?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Снежное поле — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.