Глава 28
Гениальный злодей из Вероломной семьиВ этот момент.
— Тц.
Снаружи особняка, за пределами барьера, тень смотрела вниз на резиденцию маркграфа с крыши жилого дома.
— Провал, значит. И как мне теперь доложить ему об этом... — тень тяжело вздохнула.
Она ухмыльнулась, опуская маску.
— Его сын погиб во время миссии; теперь я смогу провести надлежащую внутреннюю реорганизацию. Хм, отлично. Мусор вынесен. Если бы только я мог сделать чуть больше...
Как раз в тот момент, когда тень тихо посмеивалась про себя.
Свист рассекаемого воздуха!
Тусклый зеленый свет разрезал пространство.
Отреагируй тень на мгновение позже, её бы непременно разрубило мечом.
— Это... В особняке не должно было остаться высокоранговых рыцарей.
— ......
На крыше стояла зеленоволосая девочка с мечом длиной с её собственное тело и молча сверлила тень взглядом.
Легкая морщинка между бровей выдавала её разочарование от неудавшейся атаки.
— Этот рост... Неужели вы Дама Менте из Ордена Рыцарей Чёрной Розы Мор гании?
— ......
— Ох. Рыцарям королевства совершенно неведома элегантность. А я тут распинаюсь сам с собой, наложив Заклинание Безмолвия...
Вжик!
Меч Менте вновь рассек воздух.
Тень отпрыгнула назад, уклоняясь от клинка, и, словно обезьяна, легко приземлилась на толстую ветку дерева.
— Варварский рыцарь, не понимающий слов... тц.
— В следующий раз — обязательно.
Тень схватилась рукой за грудь.
— Как минимум один сантиметр. Довольно глубоко, не так ли?
— И правда...
В воздухе слабо повеяло запахом крови.
— Вступать в лобовой бой с высокоранговым рыцарем без подготовки — чистое безумие.
— Значит, разговоры с тобой...
— Хе-хе-хе. Дело не в том, что я испугался и убегаю. Вскоре придет время...
Тень вытащила из-за пазухи круглую сферу.
— Кого я действительно боюсь, так это маркграфа.
— !!
Как только пальцы коснулись механизма, из сферы посыпались искры.
— Не может быть...
— Прощайте!
В тот момент, когда тень бросила сферу на землю.
Взрыв!
С грохотом во все стороны расползся густой черный дым.
— Кх...!
Менте взмахнула мечом, создавая лезвием порыв ветра, но когда дым рассеялся, она увидела, что тень уже убегает по крышам.
— Тц. Упустила.
Она понимала, что с её нынешней скоростью ей его не догнать.
Прикрыв нос рукавом и разгоняя остатки дыма ветром от меча, Менте осмотрела следы, оставленные тенью.
— ......
Были видны отпечатки старых башмаков, скорее всего, принадлежавших кучеру.
Менте тяжело вздохнула.
Она опустила меч и прикусила нижнюю губу.
— Чуть быстрее было бы лучше.
Она внимательно осмотрела лезвие, которое было шире её собственного запястья, в поисках дополнительных зацепок.
Тихое гудение.
Барьер, окружавший особняк, деактивировался.
Тень была не более чем расходной пешкой.
Если десятилетний ребенок смог убить его заряженным маной ножом в горло, это было очевидно.
«Шпион, которому не хватает базовых навыков. Новичок?»
Хотя многие тени Империи были именно такими, разведывательная организация кишела безумцами, обожающими сплетни.
И всё же их навыки были неоспоримы.
Непоколебимость в совершении преступлений, хладнокровие при выполнении приказов и готовность убивать при необходимости — такие качества встречались нечасто.
И их гордость, подкрепленная инструментами, которыми они владели...
— Ой.
Я случайно ослабил хватку, из-за чего мертвая тень навалилась на меня.
— Молодой господин!
— Всё в порядке. Он мертв.
Я приподнял переднюю часть мантии тени рукой и незаметно сунул руку в её внутренний карман.
Как и ожидалось.
Оно было там.
На вид это была совершенно новая вещь, нетронутая и неиспользованная.
«Не совсем дешевка, но качество ниже среднего.»
Конверт был всего один, но я мог оценить его качество просто по резкому запаху, пробивающемуся сквозь бумагу.
— Сэр Роберт. Не могли бы вы позаботиться об этом?
— Да!
Я передал тело тени Роберту и тайком спрятал бумажный конверт в свою мантию.
Я тяжело вздохнул.
Прямой удар в шею привел к тому, что всё мое тело оказалось забрызгано кровью.
В подземном морге не было зеркала, чтобы проверить свой внешний вид, но, ощупав себя, я понял, что покрыт кровью с ног до головы.
«Прямо как Лета.»
Обычно именно Лета оказывалась в белом платье, запятнанном чужой кровью.
«Что с ней станет?»
Вырастет ли Лета такой же, как в том будущем, если оставить её в покое?
Садисткой, наслаждающейся пытками?
«Пожалуй, я понаблюдаю.»
Лете было всего четыре года.
Я не знал, как мать будет её воспитывать, но по мере её приближения к совершеннолетию я смогу вмешаться.
«Люди должны заниматься тем, в чем они хороши, но талант не всегда соответствует духу времени.»
Как и до регрессии, я мог бы дать ей в руки кнут, но при необходимости мог бы вручить и исследовательский пинцет.
— Нуар.
А что насчет этого парня?
— Хи, иик...!
— Если подумать, твой старший брат ведь говорил тебе не выходить, верно?
Он станет Мастером Меча.
Если нет, я вмешаюсь и сделаю его таковым.
— Туалет...
— Только один раз.
— А...?
— Тебе достаточно понять это один раз. Ты мирно жил в особняке Гибралтар, поэтому можешь не знать. Отец и мать, возможно, не говорили тебе.
Я присел на корточки перед Нуаром, который сидел на полу.
— Империя всегда будет охотиться за нами. Потому что они до сих пор не знают.
— Не... говори!
Увидев мои глаза, Нуар тут же закрыл рот руками.
— Это действительно большая удача. Иначе мне пришлось бы просить отца о помощи.
Я указал на Роберта, который старательно возился с тенью.
Хотя Роберт стал больше похож на одного из моих людей, посвящать его в план «предательства» было еще рано.
— Ты всегда меня разочаровываешь.
— А, а, иии...!
— Но всё в порядке. На этот раз я закрою на это глаза. Но если подобное повторится, я не стану спасать тебя вот так.
Я потянулся к Нуару, но тут же отдернул окровавленную руку.
— Ты должен стать мастером. Брат твердо верит, что ты сможешь стать тем, кто способен защитить себя.
— А, я понял. Я сделаю это.
— Хорошо. И давай дадим одно обещание.
— Обещание...?
— Да. Это самое важное.
Я взял Нуара за руку, раздвинул его указательный и средний пальцы и приставил их к своей шее.
— Скажем так, это сделал ты.
— Чт, что...?
— Нуар Гибралтар. Был похищен, но проявил смекалку, зарезал похитителя и сбежал, чтобы спасти свою жизнь.
— ......
Его глаза говорили о многом.
«Брат, ты убил человека, а теперь... зачем?»
— Так приказал отец. Чтобы скрыть меня.
— ...!
— Талант, сила, мастерство — разве отец без причины водил тебя на тренировочную площадку?
— Эт, это...
— Талантливый младший сын праведной и преданной семьи Гибралтар. Твое место не в такой тьме, как эта, а снаружи, под лучами солнца. Это я должен пачкать руки в крови в подобных местах.
Нуар должен был стать публично преданным сторонником.
Чем ярче сиял его свет, тем гуще становилась тень, тянувшаяся ко мне.
— Или поменяемся? Я буду махать мечом на тренировочной площадке, а ты возьмешь в руки нож?
Я хотел спросить лишь однажды.
Что выберет Нуар?
Я знал, что ответ семилетнего ребенка мало что значит, но...
— Если брат желает...
— Хм?
— Тогда я... сделаю это...
— Ха.
— Ай!?
Сам того не осознавая, я легонько стукнул Нуара кулаком по голове.
— Глупости. Просто маши мечом на тренировочной площадке. Разбираться с этими тенями — моя работа, братец.
— ......
— Но помни, что я сказал тебе однажды. Стань сильнее.
— ......Да.
Именно Нуар должен был проводить время с отцом.
— Вставай. Мне тоже нужно привести себя в порядок. В таком виде...
— Грей! — раздалось от входа в мавзолей.
— Ты...!
— Ах.
Отец, слегка запыхавшийся, но даже не вспотевший, удивленно моргнул, увидев нас.
— Хм.
Я поправил растрепанную одежду и выпрямился, чтобы скрыть вещи в кармане, после чего указал на свою голову.
— Ну как, теперь я больше похож на сына своего отца?
Выражения лиц отца и Нуара, смотревших на меня, было трудно описать.
— Почему вы так смотрите?
Это был взгляд, словно они увидели нечто непостижимое.
— Я думал, мы можем расслабиться теперь, когда всё закончилось.
И правда, почему они так себя ведут?
— Генерал, похоже, маркграф вернулся в свои владения.
— Хм...
Глядя вверх на Горловину Гибралтара, ветеран, герцог Клейдол, склонил голову, рассматривая пятидесятиметровые стены.
— Почему?
— Я тоже не знаю.
— Эй, думаешь, я сделал тебя своим заместителем ради таких ответов?
— Даже если я скажу вам, результат будет тем же.
Шатен в очках, занимавший должность заместителя, со спокойным лицом указал на солдат позади себя.
— Если прикажете, мы готовы немедленно отступить.
— Малец! Главнокомандующий всё ещё полон боевого духа, а ты говоришь об отступлении?!
— Тогда как, без лестниц, вы планируете взобраться на эти высокие стены?
— ......
Герцог Клейдол глубоко нахмурился.
— Сейчас идеальная возможность, пока маркграфа нет.
— Взобраться на стены под силу мастеру; обычным рыцарям вроде нас пришлось бы рисковать жизнями.
— А, ладно! Сдаюсь! Мы всё равно не собирались делать это всерьез! — проворчал герцог Клейдол и развернул коня.
— Ты нормально сделал фотографию?
— Да. Я отправил её до полуночи с помощью камеры, так что сейчас они уже должны вовсю печатать. Противостояние между Генералом и Маркграфом.
— Тц. Мне за это сильно влетит. Пошумели и ушли без боя.
— Разве это не лучше, чем просто стоять там и выслушивать критику за то, что позволили трупам проветриваться на ветру?
Герцог Клейдол тяжело вздохнул.
Он закрыл лицо рукой.
— Проклятье. А я ведь и правда хотел сразиться хоть разок.
— Может, подождем? Должна же быть причина, по которой он внезапно вернулся в особняк...
— Забудь. Должно быть, королевская семья строит козни.
— Что? Козни, вроде...
— Подожгли его дом или угрожали детям.
Герцог Клейдол стиснул зубы и посмотрел на восток.
— Это действительно раздражает. Даже если это методы наследника престола...
— Самый достойный Империи.
— Но при этом самый опасный человек.
— Я этого не слышал.
— Ха-ха! Ах ты малец. Вижу, всё ещё не хочешь умирать.
— Разумеется.
Заместитель криво усмехнулся, поправляя очки.
— Я не могу умереть, пока не увижу своими глазами самую красивую женщину континента, Шарлотту Гибралтар. Особенно её... хе-хе.
— Ты безумец.
— Безумец? Она — женщина, которую Император хотел сделать своей наложницей. Кронпринц мог бы измениться из-за неё.
— Она уже взрослая, вряд ли изменится. К тому же уже есть имперский принц.
— Человеческие сердца непредсказуемы, не так ли? Прямо как вы, Генерал: даже не попытались взять первые врата, а предпочли отступить.
— Тц.
Герцог Клейдол цокнул языком, глядя на стену, усеянную лучниками.
— Заместитель. Как думаешь, мы смогли бы преодолеть эти врата?
— Мастеру это, возможно, под силу. Большинству солдат — нет.
— Тогда, если бы мы могли как-то перелететь через неё...
— Вы имеете в виду просто перебросить людей? Нам пришлось бы перебрасывать и припасы.
— Верно. Когда-нибудь...
Свист ветра.
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальный злодей из Вероломной семьи — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.